□ 文/本刊首席記者 陳麗冰
Written by Chen Libing / Translated by Xu Zhiliang
東博會(huì):我與文化展有個(gè)“約會(huì)”
□ 文/本刊首席記者 陳麗冰
東博會(huì)文化展上的工藝品展示
在2015東博會(huì)文化展上,泰國(guó)帶來(lái)泰拳表演
兩千多年前,穿越茫茫大海的海上絲綢之路將中國(guó)與東盟等沿線國(guó)家緊緊地聯(lián)系在一起,使不同的文明在交流和碰撞中實(shí)現(xiàn)了偉大的跨越;今天,當(dāng)這條古老的絲綢之路重新煥發(fā)光芒時(shí),中國(guó)—東盟博覽會(huì)(以下簡(jiǎn)稱東博會(huì))作為21世紀(jì)海上絲綢之路的核心平臺(tái)也搭建起了中國(guó)一東盟“民心相通”的橋梁,促進(jìn)雙方文化交流與合作向更大范圍、更深層次、更高水平邁進(jìn)。
作為東博會(huì)系列專業(yè)展之一,中國(guó)一東盟博覽會(huì)文化展自2014年舉辦以來(lái),從內(nèi)容到形式,從平臺(tái)到機(jī)制,不斷與時(shí)俱進(jìn),有效推動(dòng)了雙方文化相互借鑒、交融,并在“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”中拉近了中國(guó)與東盟國(guó)家人們的距離。
中國(guó)—東盟博覽會(huì)文化展的緣起,是中國(guó)與東盟全方位交流與合作發(fā)展的必然,也是促進(jìn)21世紀(jì)海上絲綢之路建設(shè)民心相通的有效途徑,承載著雙方“同享文化、共創(chuàng)未來(lái)”的美好愿景。
“交往多了,感情深了,心與心才能貼得更近。我們要促進(jìn)青年、智庫(kù)、議會(huì)、非政府組織、社會(huì)團(tuán)體等的友好交流,為中國(guó)—東盟關(guān)系發(fā)展提供更多智力支撐,增進(jìn)人民了解和友誼……”2013 年10月,中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平在出訪印尼時(shí)發(fā)表了題為《攜手建設(shè)中國(guó)—東盟命運(yùn)共同體》的重要演講,并倡議將2014 年確定為中國(guó)—東盟文化交流年。
在這樣的背景下,中國(guó)—東盟博覽會(huì)文化展作為中國(guó)—東盟文化交流年系列活動(dòng)之一,在第11屆東博會(huì)上應(yīng)運(yùn)而生。隨后,在中國(guó)與東盟國(guó)家的積極響應(yīng)和參與下,精彩紛呈的東博會(huì)文化展更是成為東博會(huì)系列專業(yè)展之一,不斷結(jié)下合作的“果實(shí)”,既為21世紀(jì)海上絲綢之路建設(shè)民心相通搭建起增進(jìn)友誼的橋梁,同時(shí)也精彩詮釋出中國(guó)與東盟各國(guó)文化“和而不同、共匯大美”的和諧理念。
猶記得,在2014年首屆文化展上,中國(guó)和東盟10國(guó)及區(qū)域外書法家代表、參加書法實(shí)踐課程的百名中國(guó)少年兒童共同為“21世紀(jì)海上絲綢之路百米書畫卷”進(jìn)行書畫創(chuàng)作,集中展示了雙方文化的精粹,得到現(xiàn)場(chǎng)觀眾的積極好評(píng);由中越專家共同編撰的《新漢越詞典》首發(fā)儀式、中老合拍電影《瑯勃拉邦有我的愛(ài)》簽約、廣西與新加坡合拍電影《遇見》項(xiàng)目也在同期啟動(dòng),生動(dòng)反映了中國(guó)和東盟國(guó)家的友好合作。
而在2015年第二屆文化展上,中國(guó)廣西接力出版社更是帶來(lái)了數(shù)百種引進(jìn)和原創(chuàng)圖書,極大豐富了文化展活動(dòng);靚麗的越南女演員則身穿富有越南特色民族服裝“奧黛”翩翩而來(lái),還原了中越合作電影《越來(lái)越囧》中最美的一幕;風(fēng)情泰國(guó)則帶來(lái)了別具一格的泰拳表演和泰國(guó)傳統(tǒng)手工藝品等獨(dú)特的泰國(guó)文化,讓受眾更深入地了解泰式風(fēng)情和泰文化的魅力;此外,中國(guó)—東盟茶仙子大賽、中國(guó)—東盟好少年禮儀大賽、私家車930明星主播喜樂(lè)會(huì)等各類活動(dòng)也是豐富多彩,吸引了來(lái)自各方觀眾的熱捧。
與此同時(shí),除了精彩不斷的活動(dòng),展會(huì)上的商品也讓人目不暇接。其中,在中國(guó)國(guó)內(nèi)展區(qū),江西景德鎮(zhèn)的陶瓷,四川的蜀繡、棕編,山西的青銅工藝、平定冠窯砂器陶藝,景泰藍(lán)、民族樂(lè)器、唐卡等展品琳瑯滿目。而在國(guó)際文化展區(qū)內(nèi),越南的木雕根藝、老撾的花梨木擺件及家具、馬來(lái)西亞的傳統(tǒng)工藝品等各國(guó)最具代表性的特色文化產(chǎn)品也備受各方觀眾喜愛(ài)。
無(wú)論是活動(dòng)還是展示的商品,將展、會(huì)、論壇與活動(dòng)有機(jī)結(jié)合的東博會(huì)文化展,都傳遞了文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的最新形態(tài),展現(xiàn)了中國(guó)與東盟文化交流和合作成果,為中國(guó)—東盟文化各界提供了一個(gè)良好交流的平臺(tái)。因而,受到國(guó)內(nèi)外各界的廣泛關(guān)注和積極評(píng)價(jià)。
“‘一帶一路’的落實(shí)需要重要的社會(huì)基礎(chǔ)和民心基礎(chǔ),除了中國(guó)—東盟文化論壇以外,現(xiàn)在還有了中國(guó)—東盟博覽會(huì)文化展,這都表明了文化在中國(guó)—東盟合作中發(fā)揮越來(lái)越大的作用?!敝袊?guó)文化部外聯(lián)局參贊王永健表示。
與時(shí)俱進(jìn)、開拓創(chuàng)新是中國(guó)—東盟博覽會(huì)的辦展特色,也是文化展一直堅(jiān)守的主題。當(dāng)中國(guó)與東盟合作從“10+1”向“10+6”拓展時(shí),當(dāng)文化與經(jīng)濟(jì)日益交融時(shí),文化展也從合作范圍、內(nèi)容形式、層次規(guī)格等方面開拓創(chuàng)新,為觀眾打造一場(chǎng)更加繽紛多彩的文化盛宴。
這創(chuàng)新體現(xiàn)在“韓流”主題系列活動(dòng)上。在2015年?yáng)|博會(huì)文化展上,韓國(guó)作為第12屆東博會(huì)特邀貴賓國(guó)(自2017年開始,“特邀貴賓國(guó)”機(jī)制改名為“特邀合作伙伴”機(jī)制)別開生面地舉辦了韓國(guó)禮儀文化主題系列活動(dòng),全面呈現(xiàn)了風(fēng)靡全球的時(shí)尚韓流文化,讓“10+6”成員國(guó)的文化更加相知、相融,正所謂“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同”。
這創(chuàng)新亦體現(xiàn)在更加專業(yè)、豐富的企業(yè)商品展上。為迎合中國(guó)和東盟國(guó)家文化企業(yè)交流合作多方面的需求,助力企業(yè)進(jìn)一步開拓中國(guó)—東盟文化市場(chǎng),2015年?yáng)|博會(huì)文化展在首屆文化展的基礎(chǔ)上,更集中展示了符合雙方市場(chǎng)需求的特色文化產(chǎn)品,如展示東盟和中國(guó)國(guó)內(nèi)各省市特色文化形象、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)、休閑養(yǎng)生、陶藝文化、古典收藏等,展覽總面積達(dá)2.5萬(wàn)平方米,為參展參會(huì)企業(yè)和商家提供了一個(gè)更加專業(yè)、便捷、有效的商務(wù)平臺(tái)。
不僅如此,據(jù)中國(guó)—東盟博覽會(huì)秘書處透露,將于2017 年4月13~15日舉辦的2017東博會(huì)文化展在以往的基礎(chǔ)上,更將呈現(xiàn)“一展三節(jié)”格局,即東博會(huì)文化展、動(dòng)漫游戲節(jié)、中國(guó)—東盟微映像節(jié)以及中國(guó)—東盟國(guó)際少兒文化節(jié),集中展示東盟創(chuàng)意文化、省市創(chuàng)意文化、廣播影視、微映像文化、少兒藝術(shù)文化、紅木收藏、民間工藝等眾多精彩紛呈的系列活動(dòng),為雙方民眾帶來(lái)新的一場(chǎng)文化盛宴。
文行東盟,藝覽天下?;仡櫷鶎梦幕?,我們可以看到,多姿多彩的文化交流為各方同享文化提供了務(wù)實(shí)、有效的平臺(tái)。同時(shí),也有理由相信,2017東博會(huì)文化展將更加精彩紛呈。那么,隨著文化展的如期將至,您何不與中國(guó)—東盟文化展來(lái)一場(chǎng)美妙的“約會(huì)”呢?
?聯(lián)系編輯:78724815@qq.com
百名中國(guó)青少年共同創(chuàng)造百米書畫卷
CAEXPO Cultural Exhibition: A Visual Feast for Its Target Audiences
Written by Chen Libing / Translated by Xu Zhiliang
The ancient Maritime Silk Road has linked China, ASEAN and other countries or regions along the route since its creation over 2,000 years ago, making great contributions to interactions among diversifi ed cultures. Currently, with the 21stCentury Maritime Silk Road Initiative put forward, its core platform — China-ASEAN Expo (hereinafter referred to as CAEXPO) has been serving as a bridge for cultural exchanges and cooperation between China and ASEAN countries. CAEXPO Cultural Exhibition, as an integral part of CAEXPO, has been steadily facilitating the people-to-people exchanges between the two sides since 2014.
“We should encourage more friendly exchanges between youth, think tanks, parliaments, NGOs and civil organizations of the two sides, which in turn will offer more intellectual support to the growth of China-ASEAN relations and help increase the mutual understanding and friendship between our peoples,” said Chinese President Xi Jinping when paying a state visit to Indonesia in October 2013, and he also proposed to set 2014 as China-ASEAN Cultural Exchange Year.
Our memories of the 1stCAEXPO Cultural Exhibition held in 2014 remain fresh: Calligraphers in the China-ASEAN region and beyond, as well as numerous Chinese children attending calligraphy classes took part in the creation of a 100-meterlong painting and calligraphy scroll with the theme of “21stCentury Maritime Silk Road”, demonstrating the cultural essence of the two sides; New Chinese-Vietnamese Dictionary compiled by relevant experts from China and Vietnam was first published; China and Laos signed a cooperation agreement to produce the film Love in Luang Prabang; Guangxi (China) and Singapore officially started the coproduction of the fi lm I Meet You, You Find Me, etc.
At the 2ndCAEXPO Cultural Exhibition in 2015, China Guangxi Jieli Publishing House displayed hundreds of original or introduced books; Vietnamese actresses wearing Ao Dai — a featured national dress in Vietnam — made their appearance, reproducing the most fascinating screen of Toi muon den Viet Nam, a fi lm produced by China and Vietnam; Thailand’s Muay Thai and traditional handicrafts delivered the charm of Thai culture and customs to the audiences; and China also held various theme activities such as China-ASEAN Tea Fairies Contest and China-ASEAN Civilized Teenagers Etiquette Contest.
Aside from splendid activities, all the exhibits appealed to the audiences. In the China-themed pavilion, we could see dazzling items on display: ceramics, Sichuan embroideries and palm-plaiting articles, potteries, bronze crafts, Thang-ga, Chinese instrument and so on.
“The implementation of the Belt and Road Initiative depends on strong social foundation and people-to-people bonds. Currently, driven by both China-ASEAN Cultural Forum and CAEXPO Cultural Exhibition, culture seems to play an increasingly significant role in cooperation between China and ASEAN,” noted Wang Yongjian, a deputy-director-level counselor from the Ministry of Culture, P.R.C.
CAEXPO Cultural Exhibition has been always following the idea of keeping pace with the times and blazing new trails in a pioneering spirit, which represents a feature of CAEXPO. Due to both the advancement of cooperation and the cultural and economic harmony between China and ASEAN, audiences who are engaged in this exhibition can embrace brilliant cultures.
In 2015, for example, Korea, as the Special Guest of Honor of the 12thCAEXPO, held a wide range of etiquette- and culture-themed activities. Of particular note is that “Special Guest of Honor” is to be changed into “Special Cooperative Partner”. Moreover, to meet the demands of China-ASEAN cultural enterprises and further explore the China-ASEAN cultural market, a collection of featured cultural products, such as distinctive cultural images of Chinese cities or ASEAN countries, and pottery & porcelain culture, were exhibited at the CAEXPO Cultural Exhibition (2015), with a total exhibition area of 25,000 square meters.
Furthermore, an extraordinary exhibition layout — which is made up of the existing cultural exhibition, China-ASEAN Cartoon & Animation Festival, China-ASEAN Mirco-film Festival and China-ASEAN International Children Festival — will make its debut at CAEXPO Cultural Exhibition (2017) on April 13-15, 2017, with a view to demonstrating regional creative cultures, radio, film & television products, microfi lm culture, rosewood collections, folk arts and crafts, and so on.