吳為山
National Art Museum of China (NAMOC) has established a collection system that integrates fine arts, folk arts and western arts from ancient, modern and contemporary times, aiming to present the public with social development, eras transformation and artistic innovations etc. The sixth floor of NAMOC was a material room before, but now it becomes a small exhibition hall to display the most outstanding masterpieces of some famous celebrities.
中國美術(shù)館六樓原是內(nèi)部的一個資料室。經(jīng)過改造,重新設(shè)計改為長期展示館藏小型經(jīng)典作品的陳列廳。因為展出的作品都是最具代表性的大師名作,所以,我稱之為藏寶閣。可以說,這是中國美術(shù)館皇冠上的明珠。
經(jīng)典之所以為經(jīng)典,在于它在思想、藝術(shù)、制作諸方面臻精深、精妙、精湛之境,在時間的流逝與歷史的檢驗中,愈發(fā)顯示其價值而為后世之標(biāo)范。中國美術(shù)館十多萬件藏品中,不乏經(jīng)典。它們凝聚了藝術(shù)家艱辛的探索,是當(dāng)時當(dāng)代的創(chuàng)新創(chuàng)造,也是美術(shù)史發(fā)展歷程的坐標(biāo)。只有將它們從庫房的沉睡中喚醒并走向展廳,與人民大眾對語,才能凸顯其價值,才能活化!作品中所承載的人文精神和作者真切的情感才能呼之欲出,在觀賞與研究中實現(xiàn)超越時空的心靈交流。
中國美術(shù)館以表現(xiàn)社會發(fā)展、反映時代變革和藝術(shù)創(chuàng)新的藏品構(gòu)建了古代、近現(xiàn)代和當(dāng)代美術(shù)、民間美術(shù)、西方美術(shù)為一體的收藏系統(tǒng)。其中,近現(xiàn)代以來在題材上,以宏大敘事、反映現(xiàn)實、謳歌時代、描述人民的創(chuàng)作方面有著完整的體系;在藝術(shù)表現(xiàn)上,以中西合璧為審美追求,開創(chuàng)一代新風(fēng)。這些作品鮮明的藝術(shù)特質(zhì)在于深厚的中國傳統(tǒng)文化精神與西方藝術(shù)的融滲,在視覺表達(dá)上,更重視形式的創(chuàng)新。
本次陳列在題材選擇上區(qū)別于以往的重大社會題材、歷史題材,重在從審美角度萃集館藏小幅經(jīng)典,由“小”切入,讓觀眾了解大師們何以將平凡的生活化為藝術(shù)的形式,在筆觸、色彩、線條、墨韻中體驗精神的感性顯現(xiàn),從而在圖像中領(lǐng)悟藝術(shù)的真諦。
從任伯年、齊白石、黃賓虹的一葉一花、一石一水中感受傳統(tǒng)繪畫的神逸;從吳作人、吳冠中的靜物、風(fēng)景中體味中國油畫語言的本土氣質(zhì);從劉開渠、熊秉明的小型雕塑中去把握造型的凝定與律動;從于右任、林散之、高二適等大師的書法氣象中感悟一個蒼渾而悠遠(yuǎn)的文化世界。
美術(shù)遠(yuǎn)非僅存形紀(jì)事,亦非唯形式游戲。美術(shù)本體的探索與記錄時代的雙重取向總是在相互關(guān)聯(lián)中發(fā)展,呈現(xiàn)出多元共生、延綿流變的態(tài)勢。只有那些既富精神品格又有藝術(shù)品質(zhì)的作品,才經(jīng)得起時間的考驗,并在未來的歷史時空發(fā)出其熠熠光輝。
相信這不大的藏寶閣以及不大的作品一定會放射出巨大的文化能量