• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    英語(yǔ)新聞報(bào)道中的詞匯應(yīng)用特點(diǎn)研究

    2017-04-13 08:24:55巢酈君
    關(guān)鍵詞:新聞報(bào)道詞匯英語(yǔ)

    巢酈君

    (常州輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院 江蘇 常州 213000)

    英語(yǔ)新聞報(bào)道中的詞匯應(yīng)用特點(diǎn)研究

    巢酈君

    (常州輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院 江蘇 常州 213000)

    當(dāng)前是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,大眾媒體也在不斷優(yōu)化、發(fā)展中,而英文新聞在傳達(dá)國(guó)際大事方面起著越來(lái)越重要的作用。伴隨國(guó)際交流的日益緊密,閱讀、收看英語(yǔ)新聞已成為大都數(shù)人獲取有價(jià)值及了解信息的重要方法。英語(yǔ)新聞報(bào)道作為媒體英語(yǔ)有著自己的特點(diǎn)。本文先分析了新聞的結(jié)構(gòu)以及英語(yǔ)新聞的總體特征,之后再?gòu)脑~匯特點(diǎn)的應(yīng)用進(jìn)行分析,旨在對(duì)英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)提供相應(yīng)幫助。

    英語(yǔ)新聞;詞匯運(yùn)用;特點(diǎn)

    0.前言

    新聞報(bào)道的主要目的就是為了可以廣泛來(lái)傳達(dá)信息。英語(yǔ),作為世界上使用最廣泛的語(yǔ)言,在新聞傳達(dá)方面非常重要。新聞報(bào)道的內(nèi)容主要是與社會(huì)、生活等各方面事件、動(dòng)態(tài)有關(guān),為可讓新聞報(bào)道更具有可靠性、真實(shí)性、生活化等,編寫(xiě)人員要綜合運(yùn)用大量的寫(xiě)作手法以及修辭方法,把事件快速、及時(shí)、準(zhǔn)確的傳達(dá)給受眾人員。

    詞匯是語(yǔ)言表達(dá)中最突出、最基礎(chǔ)的一個(gè)部分,在新聞報(bào)道中,受眾人員包含了不同階層及文化水平的人員,這也讓新聞詞匯展現(xiàn)出了多元化的特點(diǎn)。在國(guó)際交流不斷頻繁的今天,英語(yǔ)學(xué)習(xí)人員以及新聞從業(yè)者掌握英語(yǔ)新聞特點(diǎn)、翻譯等方法,可以把世界發(fā)展動(dòng)態(tài)、方向更真實(shí)的詮釋。由此可見(jiàn),正確翻譯英語(yǔ)新聞,不單要求有關(guān)工作者有良好漢語(yǔ)及英語(yǔ)的功底,還要掌握正確翻譯標(biāo)準(zhǔn)、技巧等,客觀、公正對(duì)事件進(jìn)行翻譯。

    1.新聞結(jié)構(gòu)

    新聞一般由三個(gè)部分組成,即標(biāo)題、導(dǎo)語(yǔ)、正文。

    1.1 標(biāo)題

    標(biāo)題的字號(hào)大于正文,主要是用精準(zhǔn)的詞語(yǔ)來(lái)對(duì)新聞內(nèi)容、中心思想以及極富特色的精華來(lái)對(duì)新聞事件進(jìn)行總體的概括,同時(shí)還要表達(dá)出作者的態(tài)度、立場(chǎng)、判斷、評(píng)價(jià)等,在受眾群體以及報(bào)道間構(gòu)建起一個(gè)溝通用的交流平臺(tái),有著點(diǎn)睛文章、總結(jié)內(nèi)容等功能。

    1.2 導(dǎo)語(yǔ)

    導(dǎo)語(yǔ)是新聞報(bào)道的第一句或第一段話,其作用是引導(dǎo)受眾群體去閱讀、觀看新聞,同時(shí)傳達(dá)報(bào)道內(nèi)容的中心思想和主要信息。一般來(lái)說(shuō),導(dǎo)讀的類型有多種,可以是總結(jié)性的,也可是提問(wèn)式、描寫(xiě)性的等等[1]。

    2.英語(yǔ)新聞總體特點(diǎn)

    伴隨國(guó)際傳媒行業(yè)的快速發(fā)展與完善,信息傳播技術(shù)也得到了極速發(fā)展,傳媒在人們生活、工作中占有十分重要的位置。英語(yǔ),世界上使用范圍最廣的官方語(yǔ)言,在新聞傳播的過(guò)程中所起到的作用不可小覷。英語(yǔ)新聞就是信息的載體,所有受眾人員都可以通過(guò)這一平臺(tái)獲得全世界的資訊信息,包括了生活、工作、社會(huì)等各方各面的內(nèi)容。

    在英語(yǔ)新聞的不斷發(fā)展中,其已成為了獨(dú)立部分,有自己特定的用字和語(yǔ)法方面的特點(diǎn),在詞匯、語(yǔ)篇、修辭手法等方面極具特色,而且標(biāo)題、導(dǎo)語(yǔ)、消息、評(píng)論等形式的不同,所表現(xiàn)出現(xiàn)的文章特點(diǎn)也有所不同。

    對(duì)英語(yǔ)新聞進(jìn)行全面了解,有利于我們?nèi)ダ斫狻㈤喿x英語(yǔ)新聞。當(dāng)前,新聞的種類繁多,分類方法也各不一樣。例如,根據(jù)內(nèi)容進(jìn)行劃分,新聞可分成經(jīng)濟(jì)、政治、體育、文化等多個(gè)內(nèi)容。根據(jù)新聞事實(shí)發(fā)生地點(diǎn)以及范圍又可分成國(guó)際新聞或國(guó)內(nèi)新聞、地方新聞。以報(bào)道媒介不同進(jìn)行劃分,可分成廣播新聞、紙媒新聞、電視新聞、網(wǎng)絡(luò)新聞等等。以新聞性質(zhì)不同劃分,可分成硬性新聞(指的是消息報(bào)道,標(biāo)題嚴(yán)肅,符合客觀事實(shí)報(bào)道)、軟性新聞(具有人情味,寫(xiě)法輕松,一般是以社會(huì)新聞為主)。由此可見(jiàn),雖然新聞的種類很多,但基本的共同特點(diǎn)是一樣的,即準(zhǔn)確、高效、真實(shí)、簡(jiǎn)短精致[2]。

    3.英語(yǔ)新聞詞匯應(yīng)用特點(diǎn)

    英語(yǔ)和中文不同,對(duì)于一些新型的事物,中文只需在原有字的基礎(chǔ)上找到最能形容的字、音來(lái)組成即可。但是,英文則不然,英文很多時(shí)候是當(dāng)有一個(gè)新事物出現(xiàn)后,會(huì)創(chuàng)造出一個(gè)新詞來(lái)代表其意思。

    3.1 新生詞匯頻繁運(yùn)用

    3.1.1 新事物所產(chǎn)生的新生詞

    在價(jià)值觀多元化的今日,新聞媒體是各地政治、文化、社會(huì)生活不斷優(yōu)化、改變的渠道,其中,所使用的新生詞和這些領(lǐng)域內(nèi)所出現(xiàn)的新現(xiàn)象、問(wèn)題、事物等有著千千萬(wàn)萬(wàn)的聯(lián)系。因此新事物的產(chǎn)生就意味著新生詞的產(chǎn)生,伴隨新聞報(bào)道傳播,這些新生詞也慢慢被大眾所接受、認(rèn)可、運(yùn)用。

    例如,伴隨網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,blog正以快速發(fā)展之勢(shì)成為了網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的新寵。當(dāng)然也為英語(yǔ)新聞報(bào)告所頻繁使用。這一段所說(shuō)的blog實(shí)際上是單詞weblog的簡(jiǎn)稱,主要是由兩個(gè)單詞,即weblog所構(gòu)成的一個(gè)新生詞。

    再例如,伴隨電視業(yè)的發(fā)展,當(dāng)前很多國(guó)家都增設(shè)了類似talkshow的電視節(jié)目形式。這里所說(shuō)的talkshow就是talk/show的合成用法的新詞匯。

    而這樣的例子還有非常多,在新聞報(bào)道中我們還可以看到如second j ob(第二職業(yè))/jellybuilt project(豆腐渣工程)/win-win(雙贏)/internet bar(網(wǎng)吧)等等。

    3.1.2 舊詞延伸

    舊詞獲得新義也就是一個(gè)詞獲得新的詞義內(nèi)容,讓原來(lái)表達(dá)形式再分支成了一個(gè)新的詞匯。在英語(yǔ)新聞報(bào)道當(dāng)中,舊詞延伸的方法非常流行,有的已被收錄進(jìn)字典里形成了現(xiàn)代的詞匯。

    以tsunami一詞為例,本意是海嘯之意,主要指的是在由震源在海底五十千米以內(nèi)、震級(jí)6.5以上的海底地震所引起的災(zāi)難性海浪。但在英語(yǔ)報(bào)道中則會(huì)使用financial tsunami,即金融海嘯一詞,形容經(jīng)濟(jì)危機(jī)。

    這種例子也有非常多,如mouse(由老鼠延伸出了鼠標(biāo)之意)/break(由破壞延伸出了霹靂舞之意)等。

    3.2 專有名詞的應(yīng)用

    新聞最重要的功能就是在于傳達(dá)有效的信息。在標(biāo)題、導(dǎo)語(yǔ)中信息量巨大,常常會(huì)涉及到事情、人物、地點(diǎn)、原因等等問(wèn)題。而人物也會(huì)與世界各國(guó)、地區(qū)政界、娛樂(lè)界、商界等熱點(diǎn)人名和比較有影響力的組織機(jī)構(gòu)名稱、縮寫(xiě)。在地點(diǎn)中更是實(shí)際到主要的國(guó)家、首都地區(qū)等。而這些名稱都是專有名詞,在英語(yǔ)新聞中大量出現(xiàn)[3]。

    例如:Willam Fenical directs the Center for Marine Biotechnology and Biomedicine at the Scripps Instiute for Oceanography in California中所涉及了人名、地名和幾個(gè)機(jī)構(gòu)的名字。

    由此可見(jiàn),對(duì)于專有名詞的積累,是一項(xiàng)非常困難、長(zhǎng)期的工作,在平時(shí),一定要多多重視關(guān)注時(shí)事方面的信息,通過(guò)閱讀或是收聽(tīng)、觀看英語(yǔ)新聞作為輔助,適當(dāng)查閱資料、整理并收集,加上辨析等等。掌握程度也要求讀音要正確,可根據(jù)讀音判斷其中的含義,而拼寫(xiě)則是其次的。這樣的積累一定可以慢慢見(jiàn)效,在遇到有關(guān)新聞時(shí)也不會(huì)覺(jué)得陌生。

    3.3 縮寫(xiě)與借用詞匯

    3.3.1 縮寫(xiě)詞匯

    在英語(yǔ)新聞的報(bào)道中,還運(yùn)用了大量的縮寫(xiě)詞匯。例如我們常見(jiàn)的一些縮寫(xiě)詞語(yǔ)WHO/FIFA等,還有這些年新起的SOHO,即居家辦公、NEET全稱Not in Employment Education or Training,指的是畢業(yè)后仍靠父母經(jīng)濟(jì)支持的啃老族。當(dāng)然也有一些是獨(dú)創(chuàng)性的,單單在新聞中使用頻率比較高的縮寫(xiě)語(yǔ),例如ad:advertisement/nukes:nuclearweapons等等。這類詞匯的運(yùn)用是為了盡量節(jié)約版面。

    3.3.2 借用詞匯

    在英語(yǔ)的新聞報(bào)道中還有一個(gè)明顯的詞匯特點(diǎn)就是廣泛運(yùn)用其他領(lǐng)域的詞語(yǔ)。例如軍事、文學(xué)、宗教、文化等等。不單如此,一些外來(lái)詞、俚語(yǔ)、典故等也是英語(yǔ)新聞詞匯的借用法定。例如,在一些新聞中的JapaneseWatergate一詞,這一用法就是借用了美國(guó)的著名政治丑聞水門(mén)事件,而這樣,新聞編寫(xiě)人員無(wú)需再多用筆墨就可將新聞內(nèi)容生動(dòng)、形象的進(jìn)行表達(dá)。例如,以下這篇CNN新聞報(bào)道標(biāo)題也可看出詞匯的借用:

    Obama declares he`s running for president

    Run for在這里所表達(dá)的意思是競(jìng)選某個(gè)職務(wù)或政治職位的候選人的意思。根據(jù)研究發(fā)現(xiàn),此用法原于Temple Bar一書(shū),后來(lái)被流傳,這也就是從文學(xué)作品中借用而來(lái)的詞匯。

    3.4 復(fù)合詞的應(yīng)用

    在英語(yǔ)新聞報(bào)道中,復(fù)合詞的用法也是比比皆是。復(fù)合詞運(yùn)用起來(lái)方便,不單有復(fù)合動(dòng)詞、名詞,甚至還有復(fù)合型定語(yǔ)。

    第一,復(fù)合動(dòng)詞。復(fù)合動(dòng)詞相對(duì)而言比較少一些,但也非常生動(dòng)、形象,例如 to test-fire a cruisemissile(試射)。

    第二,復(fù)合名詞。復(fù)合名詞的種類繁多,有以-er結(jié)尾的,也有動(dòng)詞和副詞相結(jié)合構(gòu)成的,還有以-ing結(jié)尾的。例如,維和部隊(duì)=peacekeepers.允許=the go-ahead.販毒=drug-trafficking等等。

    4.英語(yǔ)新聞詞匯的翻譯

    新聞翻譯與其他翻譯不同,可以根據(jù)功能劃等號(hào)的原則進(jìn)行,通過(guò)幾種方法來(lái)進(jìn)行翻譯。

    4.1 等值對(duì)應(yīng)的直譯

    等值對(duì)應(yīng)是不用進(jìn)行任何形式高速,只是要注意在運(yùn)用等值對(duì)應(yīng)詞匯時(shí),要留心并觀察由字面上看是否符合等值,而實(shí)際意義因社會(huì)、文化背景差比較大的詞匯。直譯主要指的就是在翻譯的過(guò)程中根據(jù)原文的意思,以原文形式做好字面了的翻譯。在一些時(shí)候,東方與西方是存在文化差異的,但在全球一體化大背景下,不同地區(qū)居民生活體驗(yàn)及對(duì)很多事物理解也是比較類似的,多數(shù)情況可運(yùn)用這種方法來(lái)原有文章的意思也可達(dá)到預(yù)期的效果[4]。

    4.2 直、意結(jié)合

    兩種語(yǔ)言運(yùn)用主體、使用背景、民族特點(diǎn)等都存在不同的差異,一些帶有文化底蘊(yùn)的詞直譯起來(lái)無(wú)法完全表面文化背景。因此,為了可以最大限度保留原來(lái)的意思,需要在不影響文章的基礎(chǔ)上,通過(guò)意譯法進(jìn)行補(bǔ)充說(shuō)明。對(duì)新聞詞匯翻譯補(bǔ)充解釋常見(jiàn)的形式就是要在解釋詞匯的前后運(yùn)用同位語(yǔ)結(jié)構(gòu)名增加定語(yǔ)進(jìn)行說(shuō)明。

    4.3 音譯

    音譯在英語(yǔ)新聞翻譯中是最常用的一種方法,音譯指的是根據(jù)源語(yǔ)新詞的發(fā)讀音,巧妙翻譯成對(duì)應(yīng)詞。音譯最大的優(yōu)點(diǎn)在于保留的原詞的完成意識(shí),而且方便記憶。例如hacker被音譯成黑客或駭客。反例,中國(guó)的豆腐被翻譯成tofu等等。

    4.4 重組法

    漢語(yǔ)、英語(yǔ)在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上存在比較大差異。在翻譯過(guò)程中經(jīng)常是要更換原文詞語(yǔ)的前、后順序,可以根據(jù)譯文的語(yǔ)言習(xí)慣對(duì)原文的詞序來(lái)進(jìn)行重組、高速,讓譯文可以做到最大限度的通、順。

    5.結(jié)語(yǔ)

    總之,為了可以最大限度與社會(huì)發(fā)展相協(xié)調(diào)、同步,作為信息傳達(dá)的平臺(tái),新聞報(bào)道一定要與時(shí)代相結(jié)合,英語(yǔ)新聞詞匯也在不斷優(yōu)化、發(fā)展中,這對(duì)于提升英語(yǔ)新聞的質(zhì)量非常有幫助,也常常會(huì)讓受眾人員有新鮮的感覺(jué)。伴隨科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展,收聽(tīng)、閱讀、觀看英語(yǔ)新聞已成為人們了解世界發(fā)生重大事件的主要途徑,對(duì)于廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),也是非常有價(jià)值的學(xué)習(xí)素材。因此,在對(duì)英語(yǔ)新聞翻譯的過(guò)程中,一定要遵守這些詞匯的特點(diǎn),并以此為基礎(chǔ),綜合對(duì)英語(yǔ)新聞詞匯特點(diǎn)進(jìn)行分析,這樣不單有利于英語(yǔ)新聞報(bào)道的傳播的渠道拓寬,更有利于培養(yǎng)英語(yǔ)愛(ài)好者自主學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主動(dòng)性與積極性。

    [1]張希.學(xué)習(xí)遷移對(duì)英語(yǔ)新聞詞匯習(xí)得的影響[J].宿州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014,7(6):163-164.

    [2]胡筱蓉.淺析英語(yǔ)新聞中的構(gòu)詞法對(duì)語(yǔ)言教與學(xué)的啟發(fā)[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2015,28(3):170-171.

    [3]袁婷.網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新聞特點(diǎn)探析[J].青年記者,2015(5):35-36.

    [4]朱曉云.從VOA新聞看網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新聞標(biāo)題的文體特征[J].重慶第二師范學(xué)院學(xué)報(bào),2015,28(1):81-84.

    H313.1

    A

    2095-7327(2017)-12-0124-02

    2015年度江蘇省高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目,晚清拜倫《哀希臘》譯介研究(2015SJD518)。

    巢酈君(1981—),女,江蘇常州人,本科學(xué)歷,文學(xué)學(xué)士,常州輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院講師,PETS口語(yǔ)考官,研究方向?yàn)橥鈬?guó)語(yǔ)言及其應(yīng)用。

    猜你喜歡
    新聞報(bào)道詞匯英語(yǔ)
    本刊可直接用縮寫(xiě)的常用詞匯
    一些常用詞匯可直接用縮寫(xiě)
    淺析如何在新聞報(bào)道中彰顯以人為本
    活力(2019年15期)2019-09-25 07:22:10
    本刊可直接用縮寫(xiě)的常用詞匯
    讀英語(yǔ)
    深化“走轉(zhuǎn)改”在新聞報(bào)道中踐行群眾路線
    新聞傳播(2015年21期)2015-07-18 11:14:22
    如何讓新聞報(bào)道鮮活起來(lái)
    新聞傳播(2015年9期)2015-07-18 11:04:11
    新聞報(bào)道要求真實(shí)的細(xì)節(jié)描寫(xiě)
    新聞傳播(2015年13期)2015-07-18 11:00:41
    酷酷英語(yǔ)林
    本刊一些常用詞匯可直接用縮寫(xiě)
    黄浦区| 鲁甸县| 旬阳县| 温宿县| 洛宁县| 东丰县| 永城市| 金沙县| 蚌埠市| 黔西县| 保亭| 于都县| 青州市| 时尚| 苍梧县| 顺昌县| 泗水县| 清涧县| 兴文县| 四子王旗| 丹东市| 正宁县| 澜沧| 衡水市| 黎川县| 丰台区| 双柏县| 武安市| 巴林左旗| 商城县| 台山市| 佛山市| 桦甸市| 临泽县| 文山县| 商都县| 漳浦县| 招远市| 东乌珠穆沁旗| 西乌珠穆沁旗| 建水县|