黃鹿靜
(河南大學外語學院 河南 開封 475001)
?
從擬聲擬態(tài)詞看日本人的細膩
黃鹿靜
(河南大學外語學院 河南 開封 475001)
大和民族祖祖輩輩生活在37萬平方公里的狹長島嶼上,島國特有的氣候和風土環(huán)境孕育出了在四季變換中生活的日本人的細膩感覺。由此他們在自己的生活中也創(chuàng)造出了表達自己細膩的感受的語言。其中最具代表性的要數(shù)日語的擬聲擬態(tài)詞了。本文就以日語的擬聲擬態(tài)詞為中心來看日本人的細膩。
細膩;擬聲擬態(tài)詞;自然;宗教
擬聲擬態(tài)詞在日語中占據(jù)的地位極其特殊,它們不僅數(shù)量多,而且使用頻率高,作為一種奇特的語言現(xiàn)象,在世界各國語言體系中獨樹一幟。在日本,各出版社(如東京堂)相繼出版了各種擬聲擬態(tài)辭典,其規(guī)模之大不亞于一般的小型常用詞典。日語中約有2000個擬聲擬態(tài)詞,淺野鶴子的《擬音語擬態(tài)語辭典》收錄日語擬聲擬態(tài)詞1660個,郭雅坤等的《日漢象聲形態(tài)副詞詞典》收錄日語擬聲擬態(tài)詞1500條。擬聲擬態(tài)詞的數(shù)量之多,使令人不可等閑視之。日本人經(jīng)常用擬聲擬態(tài)詞來詳細表達各種各樣細膩的動作,形象生動地解釋說明事物。
首先我們看一下擬聲擬態(tài)詞的定義?!八^的‘擬聲詞’就是模仿生物,包括無生物的聲音,‘擬態(tài)詞’就是模仿生物,包括無生物的狀態(tài)。‘きょろきょろ’是生物的動作,‘ひらひら’是生物飛的樣子,‘ちんちん’是鳥叫的聲音。像‘一人でくよくよ悩んでいた’、‘さっきからいらいらしていた’句子里的‘くよくよ’、‘いらいら’都是表示人的情感,一般將此叫做‘擬情詞’。”①
日語擬聲詞中,最明顯的特點就是表示野鳥昆蟲聲的詞非常豐富,如;金鈴子―りんりん、松蟲―ちんちろりん、蟋蟀ーころころ、螽斯―すいっちょ、みんみん蟬―みーんみーん、晝鳴蟬ーじーじー、鴨子―ガーガー,小雞―ひよひよ、ぴよぴよ、蛙―げろげろ、麻雀―ちゅちゅ、液蟬ーかなかな等。這表現(xiàn)出日本對構(gòu)成自己生存環(huán)境的野鳥、昆蟲、植物等格外關注。這類詞中,表示家畜叫聲的很少。雖然有表示馬叫的“ひんひん”,牛叫的“もーもー”等,但僅限少數(shù)幾個。這似乎與日本非畜牧民族有關。日語擬聲擬態(tài)詞較多的另一個領域是表示觸覺的詞。如:ざらざら(粗糙)、つるつる(滑溜溜)、すべすべ(光滑)、ぬるぬる(黏滑)、ねばねば(黏糊)、べとべと(表面帶有濕氣發(fā)粘)、ごつごつ(凸凹不平)等。此外,日語擬聲擬態(tài)詞中描述人的動作和表示人的態(tài)度的詞非常多。如:きょろきょろ(東張西望)、ぼんやり(發(fā)呆)、むっつり(沉默寡言)、あっさり(簡單)、うかうか(漫不經(jīng)心)、せかせか(慌慌張張)、すっぱり(果斷)、めろめろ(散漫)等。其中,表示人的不安、沉不住氣等心理狀態(tài)的詞尤其多,如:いそいそ(高興)、いらいら(焦慮)、うきうき(興高采烈)、そわそわ(慌亂)、くよくよ(悶悶不樂)、びくびく(戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢)、はらはら(擔心)、おどおど(惴惴不安)、おずおず(怯生生)等。另外日語中與嗅覺有關的詞有“つんと(氣味刺鼻)、ぷんぷん(氣味熏人)、むっと(臭氣熏人)”等。味覺方面有“さっぱり(清淡)、あっさり(清淡)、ぴりり(辣乎乎)、こってり(油膩)”等。
接下來看一下擬聲擬態(tài)詞的發(fā)音和形式。日語的發(fā)音種類包括“清音”、“濁音”、“半濁音”、“促音”、“長音”、“撥音”、“拗音”等。而擬聲擬態(tài)詞幾乎包含了所有的發(fā)音形式。如清音:のろのろ(慢吞吞)、ひゅーひゅー(形容風呼呼地吹)、かんかん(大發(fā)雷霆)等。濁音:びくびく(忐忑不安)、でこぼこ(凸凹不平)、ぶらぶら(無所事事)等。半濁音:ぽんぽん(噼噼啪啪)、ぴりぴり(辣乎乎)、ぷかぷか(吧嗒吧嗒)等。促音:じっとり(濕漉漉)、しっとり(潮濕)等。長音:ぐうぐう(呼嚕呼嚕)、じゃーじゃー(嘩嘩地)等。撥音:ぼんやり(發(fā)呆)、うんざり(厭煩)、しんみり(平靜)等。拗音:きゃーきゃー(哎呀)、びしょびしょ(濕淋淋)、めちゃくちゃ(一塌糊涂)等。日語擬聲擬態(tài)詞的構(gòu)詞形式也是多樣的。日語中的擬聲、擬態(tài)詞有以ん、っ、り結(jié)尾的形式和疊詞形式。如:以ん結(jié)尾:①自転車の後輪がパンとパンクした。(自行車的后胎“砰”的一聲爆炸了。)以っ結(jié)尾:②腕時計を見ると、ぱっと立ち上がった。(看了下手表,突然站了起來。)以り結(jié)尾:③君の小さな顔をぼんやり見える。(模模糊糊地看到你小小的臉龐。)疊詞形式:④少女は目をくるくるさせて「本當?」と聞いた。(少女眼珠滴溜溜地轉(zhuǎn)著,問道:真的嗎?)
日語中的擬聲詞擬態(tài)詞,不但量多,而且擬聲摹狀也頗細致,在日本少年兒童中流行著一首名為《大きな太鼓》(大鼓)的歌曲,歌中唱道:“大きな太鼓,ドーン,ドーン。小さな太鼓,トントン”。由此可見,因鼓的大小而異會發(fā)出“ドーン,ドーン”和“トントン”不同聲響。日語用擬聲擬態(tài)詞來詳細表達各種各樣細膩的動作,如“見る”有“ちらっと見る(瞥了一眼)”、“じっと見る(目不轉(zhuǎn)睛地盯著看)”、“じろじろ見る(賊溜溜地看)”等。而漢語中除了“看”以外,還有“瞧”、“瞅”、“瞄”、“觀”、“覽”、“相”、“盼”、“顧”、“張”、“望”、“覷”等動詞,動詞本身就能反映各種不同的“看”。而在日語中日本人用擬聲擬態(tài)詞來詳細地描述動作。再如“歩く”就有“てくてく歩く”(一步一步地走)、“すたすた歩く”(大踏步地走/急促地走)、“ぶらぶら歩く”(漫步)、“とぼとぼ歩く”(步履蹣跚)、“よちよち歩く”(小孩東搖西晃地走)、“ふらふら歩く”(踉踉蹌蹌地走),形容女子步態(tài)優(yōu)美地走是“しゃなりしゃなり歩く”。表示生氣的狀態(tài)就有:“かんかん”(大發(fā)雷霆)、“ぷんぷん”(一個人生悶氣)、“ぷりぷり”(憤憤不平)等。表示“言う”的樣態(tài)就有:“ぶつぶつ”(小聲嘀咕、發(fā)牢騷)、“がみがみ”(絮絮叨叨地數(shù)落)、“くどくど”(啰里啰嗦地嘮叨)、“づけづけ”(毫不客氣地說)、“べらべら”(口無遮攔、滔滔不絕地說)等。
由上可知,日本人通過發(fā)音和形式上的變化努力創(chuàng)造了大量的擬聲擬態(tài)詞。他們用好幾個擬聲擬態(tài)詞去描述同一個動作,表達他們不同的感受。富于變化的擬聲擬態(tài)詞反映了日本人對自然界敏感細膩。那么日本人的敏感細膩來源于什么呢?
這一方面和日本的地理環(huán)境有關。1896年,日本著名學者內(nèi)村鑒三在文章中指出:“日本人的天下不過是遠東的一串島嶼。人們盤踞在蝸牛大的國土上,沉溺于瑣細的事物之中?!雹诘拇_,孤懸于海上的“彈丸島國”日本被眾多的山川河流切斷分割成數(shù)千個島嶼,缺少宏大、巍峨的自然景觀。人們長期分散地生活在山間的小盆地或小山谷、濱海的小平原或臨河的小平川之中,接觸到的多是小規(guī)模的景物。這種風土形成了日本人從小處著眼、注重細節(jié)的“瑣細”民族性格。眾所周知,農(nóng)業(yè)是人類的衣食之源,生存之本。彈丸島國日本的土壤中富含沖積土和火山灰土,而且日照量大,水資源豐富,非常適合農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。但是,資源短缺,可耕地少,火山、地震、臺風、暴雨(雪)、海嘯等自然災害頻發(fā),氣候變化復雜。在這種情況下就需要人們?nèi)硇耐度朕r(nóng)業(yè)生產(chǎn),勤懇專心,精耕細作。而且還要細心觀察自然條件的變化以應對各種自然災害,盡可能避免意外損失。這種生活條件,就催生了日本特色的“精農(nóng)主義”思想。這種“精農(nóng)主義”思想使“瑣細”的民族性格進一步深化,變得更為細膩而精致。
另一方面得益于日本的傳統(tǒng)宗教下的傳統(tǒng)觀念。日本的傳統(tǒng)宗教主要是神道和佛教。神道是以日本的土著信仰即神祗信仰為基本內(nèi)容,后來又經(jīng)歷了神佛融合、神儒融合、國家神道等發(fā)展時期的最具有日本民族特色的宗教。所謂神祗信仰也就是對神靈的崇拜,神靈包括人的神靈(主要是祖靈)和自然的神靈。
被神道視為最高經(jīng)典的《古事記》描繪了各種神的生成,有太陽神、星神、地神、山神、海神、雨神、風神、雷神、收獲之神等等?!豆攀掠洝匪憩F(xiàn)的宇宙觀,可稱之為自然生成論或自然流出論,即宇宙并不是神創(chuàng)造的,而是由于一種自生力而自然生成、自然出現(xiàn)的。神道的世界是一個萬物有靈的世界,神道中的神不是神圣和崇高的象征,而是各種靈異力量的化身,是當時的日本人對自然界的萬事萬物感到不解、敬畏或恐懼的心理的折射,人們向這些神靈祈禱,祈求它們善待自己,保佑他們的平安和生活的富饒。
日本在東亞文明圈中起步較晚,這使得日本本土宗教文化發(fā)展較慢,在中國進入古代文明時期,日本的文明進程尚處在巫術階段,還沒有形成獨立完整的體系。日本民族的形成,移民、島國封閉、發(fā)展緩慢、沒有發(fā)展到否定原始思維的理性階段,就已經(jīng)受到外來文明的影響,致使日本民族過早地出現(xiàn)了外來文化與本土文化的融合,對日本民族的審美心理和審美意識的形成和發(fā)展具有重要的影響。神道教與儒、道家文化以及佛教思想融合、并存,尤其是禪宗思想,對日本文化藝術影響較大。禪宗不注重外在形式,而更注重內(nèi)在的修煉,即注重對心的感悟,使日本文化產(chǎn)生空寂、幽玄、含蓄、簡約的審美意識。
日本當代著名哲學家梅原猛認為,日本人的傳統(tǒng)精神有兩個特征,一是萬物的平等原理,即認為動、植物乃至山川都和人同樣有靈魂;二是靈魂可以再生,永遠在他界與現(xiàn)世之間循環(huán)往復。梅原猛氏還指出,佛教在日本傳播的過程中一直受到上述兩個特征的改造。9世紀空海引進密教,是因為密教的思想非常容易被具有崇拜自然信仰的日本人所接受,密教信仰大日如來,密教中的佛已經(jīng)不是單純的人,而是以太陽為象征的宇宙的中心存在,由于它而產(chǎn)生了萬物。日本佛教中的天臺本覺論的核心是“山川草木悉皆成佛”的思想,這種思想最能表明日本人以自然為中心的宗教理想。原來在印度是以人為中心的佛教到天臺本覺論強調(diào)“山川草木悉皆成佛”之時已發(fā)生了巨大的變化,變成了“萬物有靈論”。
主張“山川草木悉皆成佛”的日本佛教與相信萬物有靈的神道相互融合、推進,使日本人自古以來敬畏自然、崇拜自然的傳統(tǒng)一直持續(xù)下來。日本人的思維是建立在原始的“萬物有靈觀”和“萬物有生觀”之上,發(fā)展為自然事物的“同情觀”,并形成了生命一體化的觀念,對后世的自然美觀和審美意識產(chǎn)生了影響。因此,日本民族天生對自然非常尊崇,并且對自然的變化表現(xiàn)出高度的敏感,強調(diào)精細的認知和表現(xiàn)事物,具有審美思維的清晰性、敏感性。
綜上所述,我們可以看出日本人用竭盡所能創(chuàng)造出的擬聲擬態(tài)詞來詳細模仿描述大自然的一切。如此類準確、生動、細致、傳神的表達方法來源于日本的地理環(huán)境和傳統(tǒng)觀念。從日本內(nèi)陸的地理環(huán)境來看,山清水秀、森林資源和水資源都相當豐富,而且氣候溫潤,四季分明,溫泉密布。所有這些造就了日本人對自然的敏感以及思維方式中重細節(jié)、重和諧、重修養(yǎng)。對神道、禪宗的推崇等,同時也培養(yǎng)了日本人纖細、典雅、自然和清純的審美情趣。而擬聲擬態(tài)詞也就漸漸成了人們細膩地表達情感、交流思想的重要工具。
【注釋】
①淺野鶴子,金田一春彥.《擬音語·擬態(tài)語辭典》角川書店、昭和53年4月、8頁。
②王志強 如此日本人[M].北京:中央編譯出版社.2005:130.
[1]淺野鶴子 金田一春彥.《擬音語·擬態(tài)語辭典》[M].東京:角川書店、昭和53年
[2]王志強.如此日本人[M].北京:中央編譯出版社.2005
[3]秦禮君.日漢比較詞匯[M].安徽:中國科技大學出版社,2010
[4]李雪梅.日本·日本人·日本文化[M].浙江:浙江大學出版社,2005
[5]王莉.淺析日本人的自然觀[J].四川:劍南文學,2012(4)
黃鹿靜(1989.06-),女,河南南陽人,河南大學日語語言文學專業(yè)碩士生,研究方向:日本文化。