李萱
【摘 要】隨著新課程英語教材在全國的推廣普及,詞匯的教學(xué)日益成為一個(gè)廣大教師關(guān)心的焦點(diǎn)。有鑒于此,本文首先討論了詞匯教學(xué)的一些誤區(qū),澄清了詞匯教學(xué)的本質(zhì)。然后提出只有改進(jìn)教師的詞匯教學(xué)策略并培養(yǎng)學(xué)生形成有效的詞匯學(xué)習(xí)策略,教師才能進(jìn)行高效的詞匯教學(xué),學(xué)生才能高效地學(xué)習(xí)新教材。最后提出了來自于教學(xué)實(shí)踐的幾種詞匯教學(xué)策略。
【關(guān)鍵詞】詞匯教學(xué)策略 詞匯 中學(xué)英語學(xué)習(xí)者
【中圖分類號(hào)】G633.41 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2016)32-0009-01
一、問題的提出
對(duì)英語學(xué)習(xí)而言,詞匯的發(fā)展和積累是一個(gè)人學(xué)好英語的前提,正如那句話“沒有詞匯什么也表達(dá)不了”。詞匯的發(fā)展和積累在很大程度上直接影響著學(xué)生學(xué)習(xí)英語的潛能與成敗。然而,我們同時(shí)應(yīng)該意識(shí)到,單純的認(rèn)識(shí)和記憶單詞并不等于掌握了單詞。而很多學(xué)生和老師對(duì)詞匯教學(xué)和學(xué)習(xí)卻存在很多的認(rèn)識(shí)誤區(qū),由此導(dǎo)致教學(xué)效果低下,學(xué)生只限于簡單的記憶單詞。而沒有在語言教學(xué)和學(xué)習(xí)中注重培養(yǎng)學(xué)生的詞匯能力,而且學(xué)生也在學(xué)習(xí)過程中沒有發(fā)展自己個(gè)性化的詞匯能力。所以在實(shí)際的語言運(yùn)用和交際當(dāng)中出現(xiàn)各種不同的詞匯語用失誤。
二、詞匯能力的本質(zhì)和認(rèn)識(shí)誤區(qū)
對(duì)于英語詞匯教學(xué)和學(xué)習(xí)而言,學(xué)生要會(huì)正確發(fā)音并識(shí)別詞匯的拼寫,這自不待言。除此之外,詞匯能力也應(yīng)該至少涵蓋一下幾個(gè)方面。(1)關(guān)注詞匯的語法環(huán)境變形,即是要關(guān)注詞匯的實(shí)際語境變形;比如單復(fù)數(shù),現(xiàn)在分詞和過去分詞,比較級(jí)等;(2)詞匯的搭配和典型的句法特征;(3)詞匯的近義或反義詞匯;(4)學(xué)生對(duì)基本構(gòu)詞法的認(rèn)知和了解;(5)更大的有固定意義的語塊和句子結(jié)構(gòu)的教學(xué)和學(xué)習(xí)。詞匯教學(xué)的本質(zhì)另兩個(gè)非常重要的問題是,第一,匯到底是老師教會(huì)的還是學(xué)生在不斷的語言實(shí)踐中自我積累發(fā)展而來的。第二,詞匯教學(xué)的目的是要教詞匯還是發(fā)展學(xué)生的詞匯能力。
三、詞匯能力發(fā)展策略
1、主題的(theme-based)詞匯學(xué)習(xí)策略
一般而言,詞匯如果能以某個(gè)主題意義組織和儲(chǔ)存,那么學(xué)生記憶要容易的多。 Introduction, Module 3, Book 2, NSE.
Audience choir classical composer conductor drum erhu guitar instrument Jazz musician orchestra piano pop rock saxophone violin。
這些詞匯放在一起學(xué)習(xí)更為科學(xué)的原因是,他們都和一個(gè)共同的主題意義相關(guān),那就是music。
2、基于語境的(contextualized)詞匯教學(xué)策略
基于語境的詞匯教學(xué)的好處在于學(xué)生不單是認(rèn)識(shí)孤立的詞匯,更能在具體的語境中準(zhǔn)確理解詞匯的實(shí)際意義。而且詞匯教學(xué)的語境化也指的是發(fā)展學(xué)生通過特定語境猜測陌生詞匯的意思,準(zhǔn)確定位陌生詞匯的意義范疇,進(jìn)而形成應(yīng)對(duì)陌生詞匯的能力。
3、培養(yǎng)學(xué)生使用字典的能力 ( develop learners ability to use a dictionary)
有效使用字典是新課程英語學(xué)習(xí)的目標(biāo)之一,對(duì)課內(nèi)和課外的獨(dú)立學(xué)習(xí)來講是非常重要的。教學(xué)中要為學(xué)生推薦合適的字典,并布置適當(dāng)?shù)恼n內(nèi)學(xué)習(xí)詞匯讓學(xué)生使用字典自主學(xué)習(xí)詞匯。比如,
Activity one, Reading and vocabulary, Module 2, Book 2, NSE
Addictive blood pressure break into cannabis crack cocaine danger drug addict heart attack heart rate immediately increase inject needle powerful reduce
要求學(xué)生自查詞典,弄明白以上單詞的意思,并預(yù)測為什么這些詞匯會(huì)出現(xiàn)在一個(gè)有關(guān)毒品的文章中。
另外教學(xué)中在詞典無法得到的教學(xué)環(huán)境中,教師可以指導(dǎo)學(xué)生自己編輯自己的詞匯字典,自己釋義詞匯,這是一個(gè)很有效的讓學(xué)生在有意義的環(huán)境使用單詞的機(jī)會(huì),而且也能促成自主學(xué)習(xí)能力的發(fā)展。
4、詞匯和語法結(jié)合的策略(combine words and sentence grammar)
教學(xué)中,教師和學(xué)習(xí)者更習(xí)慣于把詞匯和具體的詞匯應(yīng)用語法分離開,而事實(shí)上,語言是有由語法結(jié)構(gòu)組成的,而這些語法結(jié)構(gòu)制約著詞匯的組合和使用。思想首先是以詞匯為最小單位存在的。思想的表達(dá)其實(shí)就是把詞匯語法化,即把詞匯和語法結(jié)合來表達(dá)思想。比如,
Activity one, Listening and vocabulary, Module 2,Book 2, NSE。以connection一詞為例。
5、基于整體的詞匯策略( an integrated approach)
英語詞匯和漢語意義的對(duì)應(yīng)與語言教育的詞匯目標(biāo)其實(shí)相去甚遠(yuǎn)。詞匯發(fā)展應(yīng)該和大量的目的語的閱讀相結(jié)合,這樣既能保證詞匯的復(fù)現(xiàn)率,也能提供學(xué)生詞匯在目的語真實(shí)語境的應(yīng)用,從而使學(xué)習(xí)者更深刻的理解詞匯的意義和應(yīng)用。另外,課堂應(yīng)該給予學(xué)生更多的產(chǎn)出性活動(dòng)和任務(wù),讓學(xué)生嘗試應(yīng)用目標(biāo)詞匯進(jìn)行口頭表達(dá),講故事,復(fù)述,小結(jié)語篇等活動(dòng)?;蛘咴炀浞g等。這些活動(dòng)都有利于學(xué)生對(duì)詞匯的理解和正確應(yīng)用能力的發(fā)展。比如,
Reading and vocabulary ( page 13), Module 2,Book 5, NSE
Use the given words and phrases to describeTimoteos experience:
Volunteer miner and soldier lorry driver have an close encounter with a load of come off somehow call out a profound effect realize his mission week in week out take up direct
只有不同語言學(xué)習(xí)活動(dòng)特別是產(chǎn)出性學(xué)習(xí)任務(wù)的相互結(jié)合,詞匯才能更快更深刻的成為學(xué)習(xí)者內(nèi)化的知識(shí)。
6、整合教學(xué)與詞匯發(fā)展策略( integrate vocabulary stragety development into teaching)
一個(gè)辦法是在實(shí)際的學(xué)習(xí)中,教師可以對(duì)特定的詞匯實(shí)例的詞意猜測,詞性判斷,指向判斷的線索,如何應(yīng)對(duì)地名,人名,組織機(jī)構(gòu)名稱等方法做實(shí)例講解。另一個(gè)方法是教師可以開辟專門的節(jié)次做關(guān)于詞匯發(fā)展策略的講座,促使學(xué)習(xí)者詞匯策略的認(rèn)知系統(tǒng)化,提升理性認(rèn)知并自覺在學(xué)習(xí)實(shí)踐中應(yīng)用策略。第三個(gè)辦法是學(xué)習(xí)者自我評(píng)估自己的詞匯學(xué)習(xí)策略,在自省中發(fā)揚(yáng)有效的,擯棄低效或無效的策略。
三、結(jié)論
雖然詞匯能力的發(fā)展更多的有賴于學(xué)習(xí)者的努力,但有效教學(xué)策略對(duì)詞匯能力的發(fā)展不可忽視。高效的教學(xué)和有效詞匯策略的發(fā)展會(huì)使語言學(xué)習(xí)更為輕松,更為高效。
參考文獻(xiàn):
[1]中華人民共和國教育部制定,英語課程新標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿),北京,北京師范大學(xué),2003.
[2]ook 2, New Standard English, 2008. Foreign Languageand Research Press. Beijing.
[3]Book 5, New Standard English, 2008. Foreign Language and Research Press. Beijing.