趙小妹,蔣玉波
(1.蚌埠醫(yī)學(xué)院 外文教研室,安徽 蚌埠 233000;2.蚌埠醫(yī)學(xué)院第一附屬醫(yī)院 宣傳科,安徽 蚌埠 233000)
國際化背景下醫(yī)院公示語應(yīng)用現(xiàn)狀及應(yīng)對策略研究
趙小妹1,蔣玉波2
(1.蚌埠醫(yī)學(xué)院 外文教研室,安徽 蚌埠 233000;2.蚌埠醫(yī)學(xué)院第一附屬醫(yī)院 宣傳科,安徽 蚌埠 233000)
公示語是一種特殊的應(yīng)用文體,是社會用語的重要組成部分.隨著全球化經(jīng)濟的不斷發(fā)展以及我國國際影響力和綜合國力的顯著提升,公示語的應(yīng)用范圍不斷擴大.本文結(jié)合醫(yī)院視覺識別系統(tǒng),客觀分析了當(dāng)前醫(yī)院公示語應(yīng)用現(xiàn)狀和存在的問題,并結(jié)合醫(yī)院實際,提出了有針對性的應(yīng)對策略.
醫(yī)療衛(wèi)生行業(yè);公示語;應(yīng)用現(xiàn)狀;建議
隨著全球化經(jīng)濟的不斷發(fā)展以及我國國際影響力和綜合國力的顯著提升,對外經(jīng)濟貿(mào)易、科技合作、文化交流和跨境旅游等日益頻繁,越來越多的外籍人士來到中國學(xué)習(xí)、工作和生活,公示語的應(yīng)用范圍和頻次不斷擴大.對于醫(yī)療行業(yè)而言,接待外籍人士的外事活動,為外籍人士提供醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù),不可或缺地都需要實際應(yīng)用到公示語.但當(dāng)前我國醫(yī)療衛(wèi)生系統(tǒng)的行業(yè)公示語應(yīng)用狀況不容樂觀,在公示語的色彩運用、規(guī)格運用、雙語運用、安全性運用等方面存在一些亟待解決的問題.本文從醫(yī)院公示語與VI系統(tǒng)的設(shè)計入手,客觀分析了醫(yī)院公示語的應(yīng)用現(xiàn)狀,并針對存在的不足提出有針對性地解決措施.
在醫(yī)療行業(yè),醫(yī)院公示語主要通過標(biāo)識標(biāo)牌導(dǎo)向系統(tǒng)、事務(wù)用品公示語、溫馨提示類公示語、限制禁止類公示語為患者及家屬提供告示、指示、提示、警示等服務(wù).其中不僅有不同形狀種類的圖形標(biāo)識,也有簡明易辨的文字標(biāo)識,還有兩者的搭配使用,這主要取決于功能實現(xiàn)的需要.
醫(yī)院公示語與醫(yī)院的VI系統(tǒng)密切相關(guān).醫(yī)院的VI系統(tǒng)主要由基本要素系統(tǒng)和應(yīng)用系統(tǒng)構(gòu)成,用完整、體系的視覺傳達(dá)體系,將企業(yè)理念、文化特質(zhì)、服務(wù)內(nèi)容、企業(yè)規(guī)范等抽象語意轉(zhuǎn)換為具體符號的概念,塑造出獨特的企業(yè)形象.而相對于醫(yī)院公示語而言,主要是為患者提供告示、指示、提示、警示等功能服務(wù),兩者的出發(fā)角度雖然不同,但基本內(nèi)涵上有許多重疊.
醫(yī)院公示語與醫(yī)院的VI系統(tǒng)的應(yīng)用原則:(1)可視性:文字與背景色彩對比鮮明、醒目,位置、高度適當(dāng),字體美觀大方,字號恰倒好處,總體上容易識別.(2)統(tǒng)一性:包括延展圖形、標(biāo)準(zhǔn)色、標(biāo)準(zhǔn)字、用材、用色等方面保證統(tǒng)一.整體風(fēng)格必須整齊劃一.(3)傳接性:從患者接受醫(yī)療服務(wù)的流程上充分考慮,在所有患者感到困惑的位置安裝、放置必要的標(biāo)識,使前面的標(biāo)識功能傳接下去,實現(xiàn)標(biāo)識接力.(4)藝術(shù)性:醫(yī)院標(biāo)識是通過視覺形象對患者產(chǎn)生影響,為患者提供服務(wù)的工具,在設(shè)計上必須充分考慮其藝術(shù)性.要利用好醫(yī)院LOGO及醫(yī)院特定VI設(shè)計色彩,充分發(fā)揮色彩三大屬性的特有功能,使明度、純度、色相達(dá)到最佳和諧狀態(tài),給人以美的享受,[1]同時要與醫(yī)院整體建筑及環(huán)境相融合,能直接反映醫(yī)院的精神文化內(nèi)涵、醫(yī)院文化的深厚底蘊,映襯出全院職工的精神風(fēng)貌.(5)規(guī)范性:醫(yī)院標(biāo)識設(shè)計必須注意其文字和圖標(biāo)的規(guī)范性.文字:所有標(biāo)識必須使用中文和英文兩種文字標(biāo)記;中文必須使用國家規(guī)定的當(dāng)用簡化漢字;所有醫(yī)學(xué)相關(guān)用語,如病名及專業(yè)科室名稱等必須使用國家行業(yè)管理部門認(rèn)可的名稱.圖標(biāo):使用國際上通用的標(biāo)記符號,不隨意臆造;按照政府相關(guān)部門的要求,在特定區(qū)域、特定位置使用特定顏色、特定標(biāo)記.如:有輻射性物質(zhì)的檢查及治療科室入口處的黃色標(biāo)識、消防設(shè)備存放處的紅色標(biāo)識等.(6)安全性.充分體現(xiàn)醫(yī)院對患者的細(xì)心關(guān)懷,考慮到標(biāo)牌的安全性,標(biāo)牌的高度和材質(zhì)、邊框等應(yīng)保證不會對人身造成傷害.
2.1 醫(yī)院公示語設(shè)計方案落后
醫(yī)院的公示語與醫(yī)院的視覺識別系統(tǒng)(VIS)是相通的、統(tǒng)一的.設(shè)置公示語的前提是要進(jìn)行醫(yī)院的視覺識別系統(tǒng)(VIS)的設(shè)計和構(gòu)建.在醫(yī)療行業(yè)中,大部分綜合性醫(yī)院都委托專門的公司進(jìn)行了視覺識別系統(tǒng)(VIS)的設(shè)計,并結(jié)合醫(yī)院公示語的特性,設(shè)置了一些指向性強,藝術(shù)性、規(guī)范性、安全性高的標(biāo)識標(biāo)牌.但很多小型醫(yī)療機構(gòu)由于資金、業(yè)務(wù)范圍等因素制約,沒有構(gòu)建符合自身情況的視覺識別系統(tǒng)(VIS).在這些醫(yī)療機構(gòu)中,公示語的應(yīng)用基本上沒有設(shè)計而言,僅僅滿足最低限度的就診需要.
2.2 醫(yī)院公示語制作專業(yè)化不強
對于醫(yī)院公示語的實際應(yīng)用,目前存在一個突出的問題是專業(yè)化設(shè)計、翻譯、制作團(tuán)隊缺乏.實際上,醫(yī)院公示語的設(shè)置是一個涉及需求方、設(shè)計方、翻譯方、制作方、監(jiān)管方、使用方的復(fù)雜流程.但目前,大部分醫(yī)療機構(gòu)只是基于患者(使用方)或者臨床(需求方)的需求,將公示語的應(yīng)用委托第三方(制作方)進(jìn)行實施,缺少了專業(yè)性的設(shè)計方和翻譯方,醫(yī)院標(biāo)識標(biāo)牌等公示語應(yīng)用沒有系統(tǒng)的正規(guī)程序,沒有專業(yè)團(tuán)隊的參與,僅僅由小型廣告公司直接負(fù)責(zé),因而在專業(yè)性上得不到任何保障.同時,小型廣告制作公司缺乏相關(guān)的設(shè)計、翻譯資質(zhì),設(shè)計人員僅僅掌握幾個基本的電腦軟件就能執(zhí)業(yè),甚至存在機器翻譯的現(xiàn)象,加之人員頻繁流動、混雜、文化層次低等方面因素制約,對醫(yī)院公示語制作明顯力不從心.
2.3 醫(yī)院公示語應(yīng)用不統(tǒng)一
(66)絨苔 Trichocolea tomentella(Ehrh.)Dumort.楊志平(2006);李粉霞等(2011);余夏君等(2018)
醫(yī)院公示語應(yīng)用不統(tǒng)一是許多醫(yī)療機構(gòu)普遍存在的問題.這主要是由醫(yī)院管理體系的不規(guī)范造成的.根據(jù)已有的公示語應(yīng)用研究,醫(yī)院公示語包括指示性公示語、提示性公示語、限制性公示語和禁止性公示語,但在實際應(yīng)用中,具體的標(biāo)識標(biāo)牌的設(shè)計、制作又涉及醫(yī)院多個部門職能交叉,如醫(yī)院標(biāo)識、標(biāo)牌導(dǎo)向系統(tǒng)公示語、溫馨提示類公示語多有醫(yī)院宣傳部門負(fù)責(zé),醫(yī)院事物用品公示語涉及醫(yī)院病案、護(hù)理、門急診、后勤、機關(guān)等多個部門,限制禁止性公示語如防火、疏散通道等消防類標(biāo)識標(biāo)牌需要有消防安全資質(zhì),而由醫(yī)院保衛(wèi)消防部門負(fù)責(zé),多部門的交叉管理,容易導(dǎo)致醫(yī)院公示語應(yīng)用不統(tǒng)一,標(biāo)識標(biāo)牌千差萬別.同時,由于衛(wèi)生行政主管部門臨時性公示語應(yīng)用的硬性要求以及相關(guān)相關(guān)檢查、巡查的需要,也導(dǎo)致醫(yī)院公示語應(yīng)用不能與原有的設(shè)計方案相統(tǒng)一.
2.4 醫(yī)院公示語雙語應(yīng)用混亂
改革開放以來,我國的英語教育成果斐然,掌握英譯技能的人才逐漸增多.但應(yīng)試化教育體制下的英語學(xué)習(xí),具有很強的功利性,英語學(xué)習(xí)不是為了用,而是為了考,直接導(dǎo)致英語學(xué)習(xí),成為“啞巴英語”,沒有考慮英語的實際應(yīng)用性.在缺少行業(yè)公示語雙語應(yīng)用規(guī)范和醫(yī)院公示語雙語應(yīng)用專業(yè)人才的情況下,醫(yī)院管理部門缺少有效的公示語應(yīng)用監(jiān)督和管理舉措,對于公示語雙語應(yīng)用的審核缺乏科學(xué)性、規(guī)范性,直接導(dǎo)致醫(yī)院的公示語雙語應(yīng)用存在許多問題,具體體現(xiàn)在雙語應(yīng)用普遍存在拼寫錯誤、翻譯不準(zhǔn)確、漏譯、過度翻譯等方面,甚至在一些小型醫(yī)療機構(gòu)還存在用拼音代替英文、機器錯誤翻譯的“硬傷”,嚴(yán)重影響了外籍人士的正常就診和醫(yī)院的對外形象.
2.5 醫(yī)院公示語應(yīng)用安全性堪憂
醫(yī)院是特殊的診療場所,也是人員密集場所,醫(yī)院標(biāo)識標(biāo)牌等公示語應(yīng)用的安全性尤為重要.但在實際中,有的醫(yī)療機構(gòu)沒有對標(biāo)識標(biāo)牌的安全性給予高度重視,導(dǎo)致了患者人身傷害的慘劇發(fā)生.據(jù)華西都市報2013年07月19日報道,成都市青羊區(qū)某醫(yī)院的標(biāo)牌脫落造成就診女子輕傷.[2]在醫(yī)院存在類似的安全隱患還有很多,如院區(qū)中心道路交匯點的指示性公示語標(biāo)識沒有考慮到車輛意外撞擊導(dǎo)致周邊行人的安全,醫(yī)院高層建筑樓頂發(fā)光字沒有考慮到臺風(fēng)、龍卷風(fēng)等突發(fā)災(zāi)害因素,醫(yī)院高層建筑外墻公示語標(biāo)識沒有考慮建筑材料伸縮性等因素,醫(yī)院兒科公示語標(biāo)識沒有考慮到焦銳外形導(dǎo)致兒童意外傷害因素.
3.1 建立系統(tǒng)的公示語應(yīng)用流程和規(guī)范
系統(tǒng)的公示語應(yīng)用流程是確保醫(yī)院公示語應(yīng)用規(guī)范性的前提.要構(gòu)建專業(yè)化設(shè)計、專業(yè)校譯審定、專業(yè)化生產(chǎn)、監(jiān)管部門審查把關(guān)、應(yīng)用后效分析等一整套公式與應(yīng)用的規(guī)范流程,通過制度的形式確保規(guī)范性.其中任何一個環(huán)節(jié)的缺失都將導(dǎo)致公示語應(yīng)用的失誤,影響患者就診體驗和滿意度.同時,作為醫(yī)院管理部門,要注意公示語應(yīng)用工作的協(xié)調(diào)性,克服多頭負(fù)責(zé)、職責(zé)交叉帶來的不利影響,以規(guī)范的流程指導(dǎo)各部門工作,形成合力,最終實現(xiàn)醫(yī)院公示語應(yīng)用的服務(wù)功能的最大化.
3.2 明確委托方職責(zé),提高公示語應(yīng)用監(jiān)管水平
制作的標(biāo)準(zhǔn)化和應(yīng)用的規(guī)范化是醫(yī)院公示語應(yīng)用的核心要求.當(dāng)前醫(yī)院公示語應(yīng)用混亂的一個重要原因是委托方重視程度不夠,職責(zé)落實不到位,監(jiān)管措施力度不夠造成的.為從根本上改變這一狀況,從醫(yī)院管理角度,應(yīng)當(dāng)盡早成立公示語應(yīng)用工作專門機構(gòu),明確機構(gòu)工作范圍、職責(zé)、權(quán)限,嚴(yán)格根據(jù)醫(yī)院視覺識別系統(tǒng)(VIS)的相關(guān)設(shè)計和要求,進(jìn)行統(tǒng)一管理,重點強化審核把關(guān)環(huán)節(jié),同時對于公示語應(yīng)用過程中發(fā)現(xiàn)的錯誤和問題,予以糾正,以凈化醫(yī)院公示語應(yīng)用環(huán)境,提高醫(yī)院公示語應(yīng)用成效.另外,對于公示語標(biāo)識應(yīng)用的后期維護(hù)工作,醫(yī)院管理者也要給予高度重視,確保公示語標(biāo)識安全性.
3.3 強化公示語應(yīng)用效果反饋,進(jìn)行必要的調(diào)整和完善
要充分重視公示語的服務(wù)功能,堅持以人為本、以病人為中心的理念,科學(xué)化、人性化設(shè)置公示語標(biāo)識,最大限度地方便患者,展現(xiàn)醫(yī)院的人文關(guān)懷.[3]要根據(jù)病患和臨床的實際需求變化,設(shè)置動態(tài)性的公示語標(biāo)識,動態(tài)地改進(jìn)服務(wù),尤其是在新開設(shè)的病區(qū)、診室、道路等陌生環(huán)境,要注重病患的情況反饋,進(jìn)行必要的調(diào)整.[4]同時,要強化公示語應(yīng)用效果反饋,可以在醫(yī)院滿意度調(diào)查中設(shè)置醫(yī)院公示語應(yīng)用效果調(diào)研內(nèi)容,及時獲取病患對于醫(yī)院公示語應(yīng)用的第一手客觀評價資料,進(jìn)行系統(tǒng)分析,并根據(jù)調(diào)查結(jié)果,科學(xué)調(diào)整和完善醫(yī)院公示語標(biāo)識的位置、內(nèi)容、樣式等,不斷提高醫(yī)院公示語應(yīng)用工作水平,最大限度地發(fā)揮醫(yī)院公示語的功能.
3.4 加強醫(yī)院公示語應(yīng)用研究和分析,提高公示語應(yīng)用水平
醫(yī)院公示語應(yīng)用的問題是客觀存在的,但從根本上改進(jìn)公示語應(yīng)用水平,就必須認(rèn)真研究和查找失誤的原因所在,不斷改進(jìn)和提高公式與應(yīng)用工作.因此,醫(yī)院管理部門需要加強醫(yī)院公示語應(yīng)用人員培訓(xùn),充分了解和掌握醫(yī)院公示語的語言特點,病患群體的風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式、就診心理和就診體驗,提高醫(yī)院公示語應(yīng)用專業(yè)化水平.要充分借鑒國內(nèi)外先進(jìn)醫(yī)院的應(yīng)用經(jīng)驗,通過“拿來主義”、“借用”、“創(chuàng)用”等多種形式,實施符合自身特色的醫(yī)院公示語.
總之,公示語是社會文明程度的重要標(biāo)志,在全球化經(jīng)濟迅猛發(fā)展、我國對外開放不斷深化、對外交流日益頻繁的背景下,加快公示語應(yīng)用研究尤為重要.醫(yī)療行業(yè)作為特殊的診療場所,醫(yī)院管理者需要在規(guī)范工作流程、提高監(jiān)管水平、加強專業(yè)性研究等方面不斷提升公示語應(yīng)用水平,以更好地適應(yīng)社會發(fā)展的需要.
〔1〕吳迪.醫(yī)院標(biāo)識導(dǎo)向系統(tǒng)設(shè)計探議[J].裝飾,2005(06):129-130.
〔2〕華西都市報.醫(yī)院招牌砸傷人掛了5年未檢修?[OL].http: //www.wccdaily.com.cn/shtml/hxdsb/20130719/125957. shtml,2013-07-19.
〔3〕張青,朱士俊.醫(yī)院標(biāo)識文化要體現(xiàn)以人為本[J].中華醫(yī)院管理雜志,2005(06):426-428.
〔4〕曹穎坤.淺談醫(yī)院標(biāo)識系統(tǒng)的管理與規(guī)范[J].現(xiàn)代醫(yī)院管理,2007(06):15-16.
R197.3
A
1673-260X(2017)05-0136-02
2016-12-27
2016年高校優(yōu)秀中青年骨干人才國內(nèi)外訪學(xué)研修重點項目,安徽省高校領(lǐng)軍人才引進(jìn)與培育項目(gxfxZD2016140)