紀(jì)思竹
( 大同大學(xué)音樂(lè)學(xué)院,山西 大同 037000)
論輕歌劇《蝙蝠》選曲《笑之歌》及其演唱技巧
紀(jì)思竹
( 大同大學(xué)音樂(lè)學(xué)院,山西 大同 037000)
輕歌劇《蝙蝠》是圓舞曲之王約翰·斯特勞斯于1893年創(chuàng)作的一部雅俗兼?zhèn)涞慕茏?。這部歌劇巧妙的將咖啡館的氣氛與莊重的大劇院氣氛完美融合。故事情節(jié)圍繞法爾克策劃的“蝙蝠報(bào)仇”過(guò)程中的混亂和偽裝展開(kāi),其中最為人知的詠嘆調(diào)就是這首《侯爵請(qǐng)聽(tīng)》,又名《笑之歌》。選曲《笑之歌》作為一首詠嘆調(diào),以活潑動(dòng)人的旋律塑造了阿黛萊的音樂(lè)形象。本文分析了該曲的思想內(nèi)涵和樂(lè)曲藝術(shù)特色,并提出了演唱該曲的幾點(diǎn)技巧。
輕歌??;演唱技巧;視聽(tīng);以情帶聲
對(duì)于學(xué)習(xí)聲樂(lè)演唱的人來(lái)講,完整地表現(xiàn)一首歌劇選曲是對(duì)自己聲音技巧、人物刻畫、音樂(lè)表現(xiàn)還有形體表演等綜合能力的一種考驗(yàn)。而要完整地演唱好一首外國(guó)歌劇作品,那就更難了。它還需要我們了解和掌握更豐富的知識(shí),包括語(yǔ)言、當(dāng)時(shí)的文化和地域風(fēng)情。因?yàn)槊坎扛鑴〉恼Q生都有其特定的歷史背景和音樂(lè)風(fēng)格,因此盡可能詳細(xì)地掌握和了解相關(guān)資料就成了必不可少的步驟。本文擬以輕歌劇選曲《笑之歌》為例,分析其內(nèi)涵及藝術(shù)特色,并就其演唱技巧進(jìn)行初步探索。
輕歌?。╫peretta)是19世紀(jì)中葉在法國(guó)巴黎興起的一種歌劇體裁,源于喜歌劇和歌唱?jiǎng)?。?yán)格地講,它并不屬于歌劇的范疇,只不過(guò)是一種包括序曲、歌曲、幕間曲以及舞曲等多種音樂(lè)形成的喜劇演出,與嚴(yán)格歌劇相比,它是有對(duì)白的歌劇,其音樂(lè)風(fēng)格通俗,多采用當(dāng)時(shí)流行的音調(diào)作素材;題材雖然往往取材于日常生活,但它又與喜歌劇不同,側(cè)重點(diǎn)更偏重諷刺揭露。因此,貼近生活、風(fēng)格通俗是輕歌劇的一大特色。
《蝙蝠》講述的是:法院公證人法爾克為報(bào)復(fù)埃森斯坦伯爵,與埃森斯坦伯爵的夫人羅莎琳達(dá)串通一氣,在一個(gè)假面舞會(huì)上將埃森斯坦伯爵大大戲弄了一番,最后引出一系列的喜劇笑話。劇情雖說(shuō)不復(fù)雜,但它通過(guò)戲里人物的表演,告訴人們?cè)鯓由?,要善于待人,可以說(shuō)它體現(xiàn)了一種生活方式。西方人每每舉行化裝舞會(huì),都用蝙蝠作道具,他們認(rèn)為蝙蝠能給人們帶來(lái)好運(yùn),因此這幕輕歌劇取名為《蝙蝠》?!厄稹氛鰟±铮瑳](méi)有一個(gè)壞人,都是表現(xiàn)善良的人們?cè)谏钪械膽B(tài)度,可以說(shuō)它是一種文化符號(hào)。
《笑之歌》是約翰·斯特勞斯的輕歌劇《蝙蝠》中女仆阿黛萊演唱的一首詠嘆調(diào),作品的旋律活潑動(dòng)人,用了許多大跳,而且曲子中間作曲家巧妙地運(yùn)用了許多笑來(lái)發(fā)揮花腔女高音的演唱技巧,因此被人們稱之為《笑之歌》,成為花腔女高音在音樂(lè)會(huì)上的保留曲目。
《笑之歌》是第二幕里埃森斯坦伯爵的女仆阿黛萊化妝成女演員,在舞會(huì)上的一段著名唱段?;緞∏槭牵喊Ⅶ烊R接到姐姐伊利卡來(lái)信,邀她在除夕之夜一起去參加奧爾洛夫斯基親王舉行的化妝舞會(huì)。阿黛萊向夫人羅莎琳達(dá)請(qǐng)假時(shí)撒謊說(shuō)要去探望姑媽的病情,得到準(zhǔn)許后,便偷偷地?fù)Q上夫人的一套華麗的服裝去了。當(dāng)阿黛萊在舞會(huì)上和奧爾洛夫斯基親王調(diào)情時(shí),引起埃森斯坦伯爵的注意,他發(fā)現(xiàn)這位自稱演員的人很象是自己的女仆,便上前直言不諱地說(shuō)出了自己的看法。阿黛萊聽(tīng)后并不驚慌,反而落落大方地用她那尖嘴利舌進(jìn)行反擊,她以“自己是想去給伯爵當(dāng)女仆,可怕笨手笨腳配不上”為由,假意感謝伯爵的賞識(shí)。隨后又把伯爵狠狠地挖苦了一通,弄得伯爵感到是自己失禮,張嘴結(jié)舌,無(wú)言可對(duì)。
阿黛萊的這段詠嘆調(diào)是G大調(diào),3/8拍,小快板。旋律精美華麗,其中的花腔部分(見(jiàn)譜例-1)充分顯示了人物個(gè)性,因此在演唱這部分時(shí)一定要十分輕巧,顫音松弛均勻,音色明亮集中,要表現(xiàn)出人物輕俏,舉止活潑機(jī)敏的喜劇風(fēng)格。
譜例-1
全曲的曲式結(jié)構(gòu)為A+B+A的再現(xiàn)三部曲式,先由鋼琴奏出輕巧的引子部分(見(jiàn)譜例-2)
譜例-2
A段由a+a’兩個(gè)平行樂(lè)句構(gòu)成,B段由b+b’+c+d+d’構(gòu)成,而再現(xiàn)的A’是A段的動(dòng)力再現(xiàn),最后以鋼琴尾奏結(jié)束在主和弦上。(見(jiàn)譜例-3)
譜例-3
全曲以詼諧、幽默的旋律,表現(xiàn)了阿黛萊活潑、機(jī)敏的人物性格。節(jié)奏也充分體現(xiàn)了約翰·斯特勞斯的圓舞曲風(fēng)格。這首詠嘆調(diào)的創(chuàng)作為整場(chǎng)歌劇增添了許多喜劇色彩,成為整個(gè)作品的點(diǎn)睛之筆。
(一 )對(duì)歌劇選曲語(yǔ)言的掌握
我們都知道,美聲唱法的發(fā)源地是意大利,因此與意大利語(yǔ)的語(yǔ)音特點(diǎn)是分不開(kāi)的。意大利語(yǔ)中的大多數(shù)單詞是少輔音與多元音的結(jié)合,所有的詞都以元音結(jié)尾(外來(lái)詞除外),而且字節(jié)簡(jiǎn)單,節(jié)奏感強(qiáng),朗朗上口,它的發(fā)音位置正是歌唱要求的自然位置。②隨著歌劇的發(fā)展出現(xiàn)了眾多語(yǔ)種的歌劇,如德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、捷克語(yǔ)等包括我們的漢語(yǔ)也有了歌劇,如《白毛女》、《原野》等作品。《蝙蝠》這部歌劇是用德語(yǔ)演唱的,德語(yǔ)與意大利語(yǔ)是屬同一語(yǔ)系的,因此有許多相似的地方,當(dāng)然德語(yǔ)也不乏它的特色。德語(yǔ)的唇齒音較重,容易漏氣,聲音不集中,因此準(zhǔn)確地把握語(yǔ)言的發(fā)音對(duì)于唱好這首歌劇選曲是非常重要的。它會(huì)幫助演唱者很好的發(fā)聲,也是純正、原汁原味的表現(xiàn)這首詠嘆調(diào)的前提。對(duì)于語(yǔ)言的學(xué)習(xí)應(yīng)該引起學(xué)習(xí)者的重視,尤其我們中國(guó)的學(xué)生,漢語(yǔ)與德語(yǔ)的發(fā)音有著很大的區(qū)別,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)更顯得尤為重要了。
(二)對(duì)于歌曲的視聽(tīng)
“視聽(tīng)”包含了兩層意思,一就是“視”也就是“看”,完整的欣賞、了解整部歌劇,對(duì)于相關(guān)的內(nèi)容才會(huì)更容易理解,印象才會(huì)更深刻,同時(shí)也更容易把握該詠嘆調(diào)的情緒與風(fēng)格。另一個(gè)方面也就是看譜即背譜,在學(xué)唱的過(guò)程中一定要嚴(yán)格的按照譜子來(lái)唱,不能長(zhǎng)時(shí)值的拍子唱不夠,短時(shí)值的拍子唱得又多了,三連音的地方唱成了前十六或后十六,附點(diǎn)也唱得不夠準(zhǔn)確,如果這樣唱的話不僅違背了作曲家的意思,更重要的是有些細(xì)微的地方就表現(xiàn)不出來(lái)。但作品的精髓卻恰恰體現(xiàn)在這些細(xì)節(jié)的地方。比如本曲中(見(jiàn)譜例-4)這一句中的第二小節(jié),按照譜子上第二拍和第三拍就要嚴(yán)格的休止,如果要是不認(rèn)真讀譜、背譜的話,有可能就會(huì)將這一小節(jié)唱長(zhǎng),這樣的話就失去了這一句應(yīng)該有的干脆利落的效果,而這一句也恰恰是這首詠嘆調(diào)的第一句,如果一開(kāi)始就沒(méi)把握好這首作品的風(fēng)格,那么再漂亮的聲音也是失敗的。
譜例-4
二就是“聽(tīng)”,反復(fù)聆聽(tīng)不同演員的不同版本是非常重要的。學(xué)唱者本身必須根據(jù)自己的聲音類別去演唱。對(duì)于《笑之歌》這首詠嘆調(diào),對(duì)直接塑造阿黛萊這一人物形象起到關(guān)鍵作用。對(duì)此,不同演唱家有不同的處理,對(duì)于旋律和音響效果的處理也各有千秋。我國(guó)著名的歌唱家吳碧霞、迪里拜爾都曾演唱過(guò)這首作品,許多著名的外國(guó)歌唱家也都曾飾演過(guò)這一角色。我們?cè)诼?tīng)的過(guò)程中吸取各名家的演唱優(yōu)點(diǎn),最后通過(guò)自己的學(xué)習(xí)與理解唱出自己的風(fēng)格才是我們學(xué)習(xí)的最終目的。
(三)對(duì)于情感的演繹
一首完整的詠嘆調(diào)不是準(zhǔn)確地唱詞、唱譜后就完成了,最關(guān)鍵的就是“情”,我國(guó)當(dāng)代著名的民族聲樂(lè)教育家金鐵霖就常說(shuō):“以情帶聲、聲情并茂”。③在準(zhǔn)確把握唱詞和唱譜的基礎(chǔ)上,掌握作品的風(fēng)格、情緒。并將自己的情緒、情感帶到作品中,把自己置身于故事情節(jié)當(dāng)中?!缎χ琛愤@一詠嘆調(diào)刻畫出的人物形象是活潑、機(jī)敏的,因此在表現(xiàn)作品的情緒時(shí)就要身臨其境,用心感受人物的性格特點(diǎn),帶著嘲笑侯爵的口氣去演唱每一個(gè)音符。其中最為突出的就是第一段的結(jié)尾中音樂(lè)之外的一聲冷笑,(見(jiàn)譜例-5)更是生活場(chǎng)景中的復(fù)制,這就要求我們?cè)谘堇[這一部分時(shí)更要有生活中真實(shí)的情感,這樣演繹出來(lái)的作品才會(huì)更加生動(dòng)、逼真、感人。而重點(diǎn)花腔的部分要表現(xiàn)得輕巧。不能等同于《魔笛》中夜后的著名詠嘆調(diào)《我心中充滿著復(fù)仇之情》的演唱表現(xiàn)。雖說(shuō)都是花腔女高音的著名唱段,可由于人物性格和形象的不同,因此我們的演唱情緒與感情都是不一樣的,所以才會(huì)演繹出不同的作品。
譜例-5
約翰·斯特勞斯的創(chuàng)作別開(kāi)生面,他把維也納的輕歌劇和維也納圓舞曲巧妙結(jié)合,使得輕歌劇的音樂(lè)充滿快樂(lè),幽默的情緒,曲調(diào)優(yōu)美,扣人心弦,將維也納的輕歌劇推向了一個(gè)新的高峰,開(kāi)創(chuàng)了輕歌劇的黃金時(shí)代。學(xué)習(xí)演唱《笑之歌》的時(shí)候,就應(yīng)當(dāng)充分認(rèn)識(shí)和理解約翰·斯特勞斯音樂(lè)特色,挖掘其內(nèi)涵,演繹出文化背后所蘊(yùn)藏的真實(shí)情感。
注釋:
①?gòu)埾业染幾g.西洋歌劇名作解說(shuō)(下冊(cè))[M].北京:人民音樂(lè)出版社,2000(01):226。
②沈萼梅編.意大利語(yǔ)入門[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1986(10):2。
③金鐵霖《談民族聲樂(lè)教學(xué)[J].中國(guó)音樂(lè),1986(01):77。
[1]皮曉彩·論民族聲樂(lè)作品《漁舟唱晚》的藝術(shù)特色及演唱技巧[J].中國(guó)音樂(lè),2005(03):154-155.
[2]米瑞玲·辰溪“茶山號(hào)子”及其演唱特點(diǎn)[J].中國(guó)音樂(lè),2005(03):156-158.
[3]王麗娜.淺論藝術(shù)歌曲演唱的處理[J].中國(guó)音樂(lè),2005(02):151-153,184.
[4]張慧勇.歌劇詠嘆調(diào)演唱的四個(gè)步驟[J].南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2003(02):72-74.
[5]苗宇.試論美聲唱法在中國(guó)“本土化”過(guò)程中的語(yǔ)言問(wèn)題[J].音樂(lè)表演,2003(03):56-58.
[6]仇海平.琴心琴韻 古色古香——姜嘉鏘演唱的古代歌曲《陽(yáng)關(guān)三疊》評(píng)析[J].中央音樂(lè)學(xué)院學(xué)報(bào),2007(01):94-98.
[7]李瑞華.淺議德國(guó)藝術(shù)歌曲在我國(guó)聲樂(lè)教學(xué)中的應(yīng)用[J].中國(guó)音樂(lè),2003(04):78-79.
[8]吳謹(jǐn),曉知.西洋歌劇選曲[M].北京:中國(guó)青年出版社,1997:138-141.
[9]林克(德)著,張晏譯·約翰·斯特勞斯(羅沃爾特音樂(lè)家傳記叢書)[M].北京:人民音樂(lè)出版社,2006(05).
[10]張洪島.歐洲音樂(lè)史[M].北京:人民音樂(lè)出版社,1983(10).