薛真真
摘 要:起源于英美的后現(xiàn)代主義,為英美文學(xué)提供發(fā)展動力,同時(shí),它也在其語言學(xué)形諸于文化的輸入與輸出過程中,產(chǎn)生了既內(nèi)聚于英美文學(xué)又?jǐn)U散于全球的受英美文學(xué)影響的一種后現(xiàn)代主義泛文化式的適應(yīng)性。
關(guān)鍵詞:語言學(xué);英美文學(xué);后現(xiàn)代主義;適應(yīng)性
中圖分類號:I106-4 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1673-2596(2016)12-0113-02
英美語言文化與中國傳統(tǒng)文化有著本質(zhì)的不同,英美語言文字是一種符號文化,這種符號文化與象形文化相比具有很強(qiáng)的開放性。英美是后現(xiàn)代主義起源之地,表面上貌似難以讀懂的后現(xiàn)代主義,實(shí)質(zhì)上是一種文學(xué)的碎片化傾向,這種后現(xiàn)代主義使得文化與政治、經(jīng)濟(jì)等出現(xiàn)了趨同傾向,并反過來影響文學(xué)本身。
一、在后現(xiàn)代主義思潮之下語言學(xué)視域中的英美文學(xué)的特點(diǎn)
(一)不確定性的創(chuàng)作原則。有著后現(xiàn)代作家新一代之父的美國作家康納德·巴塞爾曾聲明過,他的歌中之歌是不確定原則,由此可見,“不確定性”與“內(nèi)在性”成為了后現(xiàn)代主義的兩個(gè)核心原則?!安淮_定性”具有多重的含義,例如異端、多元論、模糊性以及散漫性等,不確定性揭示了后現(xiàn)人主義的精神品格。當(dāng)代的美國后現(xiàn)代派作家羅伯特?庫弗深深受后現(xiàn)代主義思潮的影響,并對創(chuàng)作方法進(jìn)行的探索,創(chuàng)作出幻想與現(xiàn)實(shí)界限模糊的作品。在他的小說中,既有純粹的虛構(gòu)性又有現(xiàn)實(shí)的虛構(gòu)性,很好的表現(xiàn)了后現(xiàn)代主義的不確定性;多克特羅的《拉格泰姆時(shí)代》通過把事實(shí)與虛構(gòu)相融為一爐,也呈現(xiàn)出很強(qiáng)的不確定性。這種后現(xiàn)代主義中的不確定性打破了讀者建立在傳統(tǒng)文學(xué)上的審美經(jīng)驗(yàn),通過拉開讀者與作品之間的距離,進(jìn)而引發(fā)讀者在閱讀的過程中不斷進(jìn)行思考。
(二)多元化的創(chuàng)作方法。后現(xiàn)代主義中的不確定原則導(dǎo)致了其創(chuàng)作方法上的多元化,因此,多元化也是后現(xiàn)代主義英美文學(xué)的基本特征之一。多元主義促進(jìn)了多樣性的互動,允許讀者以不同的詮釋框架進(jìn)行相互的交流,并通過參與有效的避免相互的隔絕。
(三)語言實(shí)驗(yàn)與話語的游戲。在很多人看來,現(xiàn)代主義與后現(xiàn)代主義之間最大的區(qū)別在于,現(xiàn)代主義是以“自我”為中心,而后現(xiàn)代主義則是以“語言”為中心。后現(xiàn)代主義所提倡的是以語言為中心的創(chuàng)作方法,并且高度關(guān)注有關(guān)語言的游戲與實(shí)驗(yàn),熱衷于開發(fā)語言過程的符號與代碼功能,醉心于探索新的語言藝術(shù),而不是表現(xiàn)世界、揭示人的內(nèi)心世界的隱秘,用語言來創(chuàng)造出一個(gè)全新的世界,并極力淡化、取消文學(xué)作品所反映生活、描繪現(xiàn)實(shí)的基本功能。在消解了現(xiàn)實(shí)的真實(shí)性之后,后現(xiàn)代主義者更相信語言本身就是意義,語言不需要依付于其他現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ)上。例如史蒂文斯的代表作品《風(fēng)琴》,就是采用了純粹的語言游戲,從而改變了美國詩歌中的語言風(fēng)格。后現(xiàn)代主義下的英美文學(xué)以游戲性的敘述,使得讀者有夠從閱讀中得到極大的愉悅。
二、語言學(xué)視域下英美文學(xué)的環(huán)境適應(yīng)性
(一)語言學(xué)文化政治適應(yīng)性。從英美文學(xué)的后現(xiàn)代主義溯源過程中我們看到,英美文學(xué)受其大環(huán)境因素的影響,從語言學(xué)視角觀察,文化及政治就是環(huán)境影響因素之一,因此文學(xué)對文化政治就有一定的被動適應(yīng)性。文學(xué)、語言學(xué)本身提供了一個(gè)極具交互性的大環(huán)境,在英美文化政治的強(qiáng)大支撐之下,英美文學(xué)獲得了強(qiáng)勢的且恣肆的生長,英美文學(xué)的這種生長既得益于文化政治環(huán)境,又反過來影響著文化政治環(huán)境。自從語言學(xué)出現(xiàn)以來,就為英美文學(xué)帶來了更為復(fù)雜性范式。在文學(xué)的復(fù)雜性范式之中,文化政治環(huán)境是文學(xué)環(huán)境不可或缺的。文化政治的主導(dǎo)性在任何國家的任何歷史階段都是勿庸置疑的絕對的影響力量,在英美國家亦是如此。
(二)語言學(xué)純文學(xué)適應(yīng)性。從語言學(xué)的視角而言,語言學(xué)、語言、文學(xué)等及其大環(huán)境都具有共生性,語言使用者的語言行為會為語言構(gòu)成媒介層、文學(xué)層、語言學(xué)層等,并產(chǎn)生一系列的影響,而且是由表及里的。反過來,語言學(xué)、語言、文學(xué)等亦會對大環(huán)境施加反饋式的影響,這就是語言的交互與更新,亦是語言的純文學(xué)性的適應(yīng)性過程。在后現(xiàn)代主義時(shí)代,這種表現(xiàn)尤為強(qiáng)烈,其原因不僅在于后現(xiàn)代主義時(shí)代的語言交互的頻繁性,亦在于后現(xiàn)代主義時(shí)代的語言自治性,在于純文學(xué)后現(xiàn)代化為文化所帶來的艱深性[1]。這種艱深性不僅使得傳統(tǒng)的閱讀受到極大的挑戰(zhàn),就連傳統(tǒng)的文學(xué)意識也遭遇到了極大的不適應(yīng)性。從純文學(xué)的視角而言,后現(xiàn)代主義作為一種藝術(shù)潮流試圖在擺脫文化政治的環(huán)境影響反而使得諸多作品之中顯露出文化政治逆影響下的混亂取向。
(三)語言學(xué)社會適應(yīng)性。后現(xiàn)代主義在20世紀(jì)的30年代末初露端倪,但是,它與現(xiàn)代主義的分野直至30年后才出現(xiàn),長達(dá)30年的時(shí)間為后現(xiàn)代主義文學(xué)的積淀與語言學(xué)意義上的升華及其向社會泛化提供了時(shí)空準(zhǔn)備。語言學(xué)意義上的后現(xiàn)代主義無關(guān)理論觀念與風(fēng)格方法,后現(xiàn)代主義的不確定性與其模糊抽象的特質(zhì)一道成為現(xiàn)代批評家與學(xué)者既愛且憎、既無奈又難以割舍的一種時(shí)代符號。后現(xiàn)代主義自其甫一出現(xiàn)即具備了泛文化式的環(huán)境適應(yīng)性,在在文學(xué)之外形成了強(qiáng)大的綿延及今的影響力。從神經(jīng)語言學(xué)的研究成果來看,不僅語言學(xué)的文化政治環(huán)境會對文學(xué)產(chǎn)生影響,即便是純文學(xué)亦會在語言學(xué)的環(huán)境影響下出現(xiàn)適應(yīng)性反應(yīng)。社會化對于文學(xué)的影響亦因后現(xiàn)代主義以及后工業(yè)化時(shí)代的來臨而正在不斷加深,同樣地,后現(xiàn)代主義在英美文學(xué)的現(xiàn)代世紀(jì)已經(jīng)成為環(huán)境適應(yīng)性的明證。
三、語言學(xué)視域下英美文學(xué)的生活輸入適應(yīng)性
(一)政治形態(tài)影響適應(yīng)性。后現(xiàn)代主義形成于時(shí)代環(huán)境中,亦對時(shí)代環(huán)境有著重要影響。后現(xiàn)代主義還對建筑、攝影、影視、服裝、家具等產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。語言學(xué)對于英美文學(xué)亦產(chǎn)生了由后現(xiàn)代主義聚焦下的多維度的大環(huán)境影響,加劇了其更加廣譜化的文化政治、經(jīng)濟(jì)社會等諸多方面的適應(yīng)性,也就此為廣受英美文學(xué)影響的國家?guī)砹嘶诙嗑S度思考的輸入適應(yīng)性。在所有的輸入適應(yīng)性之中,政治形態(tài)影響下的生活輸入尤為顯著,政治形態(tài)的自上而下的后現(xiàn)代主義輸入使得英美文學(xué)出現(xiàn)語言學(xué)視域下的共時(shí)性轉(zhuǎn)折。同時(shí),政治形態(tài)亦勢必會對英美文學(xué)帶來基于生活輸入的語言學(xué)的適應(yīng)性影響。政治形態(tài)所主導(dǎo)的政治中樞會潛移默化地將政治形態(tài)的影響施加并融入英美文學(xué)內(nèi)涵中,并以文學(xué)取材的生活柔化掩飾其政治形態(tài)本質(zhì),進(jìn)而完成政治形態(tài)對英美文學(xué)的語言學(xué)意義上的輸入過程。
(二)社會經(jīng)濟(jì)影響適應(yīng)性。英美等發(fā)達(dá)國家社會經(jīng)濟(jì)的發(fā)展歷史較長,形成形形色色的社會經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象,某些社會經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象是超驗(yàn)的。在這種社會經(jīng)濟(jì)背景下,發(fā)展而來的后現(xiàn)代主義及其所代表的英美文學(xué)的反傳統(tǒng)的以及由此而演化而來的非理性、荒謬怪誕等可能在英美文化所涵養(yǎng)的英美文學(xué)中能夠被稱之為后現(xiàn)代主義。但是,這種后現(xiàn)代主義思潮對我國而言是逆輸入性的,是社會經(jīng)濟(jì)刺激式的被動輸入[2]。從語言學(xué)的視域來看,英美的后現(xiàn)代文化觀與審美觀的輸入對其社會經(jīng)濟(jì)而言屬于一種文化緩釋效應(yīng)。
(三)文化意識影響適應(yīng)性。對英美文學(xué)的語言學(xué)視域下的輸入性,我們來看看火遍全球的《哈里波特》系列作品,其作者羅琳女士是失去社會適應(yīng)性,因而被迫成為作家,這樣的社會文化背景使得其作品必然出現(xiàn)務(wù)虛性,其作品的理性深度與學(xué)術(shù)價(jià)值顯然也是值得反思的。務(wù)虛現(xiàn)象在披上后現(xiàn)代主義的外衣后,反而會給人耳目一新的感覺。然而,這種務(wù)虛作品,究其實(shí)質(zhì)不過是一種精神麻醉劑,這樣的語言學(xué)視角下逆向輸入的作品對于任何被輸入文化而言都很難說其存在著多少文化適應(yīng)性。
四、語言學(xué)視域下英美文學(xué)的輸出適應(yīng)性
(一)綜合與拌合。后現(xiàn)代主義的到來為語言學(xué)的文學(xué)輸出及其適應(yīng)性都帶來巨大的改變,這種改變不僅包括語言本身的某些特質(zhì),也包括語言組織結(jié)構(gòu)、創(chuàng)作形式以及表現(xiàn)方法。后現(xiàn)代主義在全球?qū)W術(shù)語境中仍有許多問題有待論證與厘清。后現(xiàn)代主義在文學(xué)領(lǐng)域,尤其是英美文學(xué)領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)行了文化集成式、文化簡約式、文化反智式等諸多引起爭議的大融合,與其說這種大融合是基于文化本身的,倒不如說是基于語言學(xué)視域下的技術(shù)層面的“技窮式”拌合,所以屢遭質(zhì)疑[3]。人類既掌握語言的內(nèi)在自傾性,亦有在語言的發(fā)展過程中不斷創(chuàng)造且完善語言的內(nèi)在自驅(qū)性,因此造就了環(huán)境影響與輸入下的文學(xué)的變遷。
(二)意識與幻象。后現(xiàn)代主義支撐之下的英美文學(xué),其后現(xiàn)代性首先表現(xiàn)在強(qiáng)烈的潛意識性,這種潛意識性已經(jīng)使語言學(xué)意義上的文化政治與社會經(jīng)濟(jì)的輸入性形成了較大的游離,同時(shí)亦為英美文學(xué)的肖象式蘇醒帶來了較大程度的轉(zhuǎn)捩。早在20世紀(jì)30年代,喬伊斯即以其后現(xiàn)代主義為英美文學(xué)以及語言學(xué)帶來了超語言式的文學(xué)“夢語”。出乎喬伊斯意料的是,數(shù)十年之后,這種“夢語”甚至發(fā)展成為了一種文學(xué)的“夢囈”,并且出現(xiàn)了一種幻覺的適應(yīng)癥,文學(xué)之中開始出現(xiàn)魔幻、奇幻、玄幻等成分,這一切都是以英美文學(xué)為急先鋒的后現(xiàn)代主義所帶來的潛意識幻覺性的幻象的延伸。
(三)反噬與劣化。英美文學(xué)強(qiáng)勢輸出對我國傳統(tǒng)文化所造成的反噬作用與劣化影響較大,不同體系、不同制度下的文化之間存在著必然的絕對的無法適應(yīng)性,一旦盲目吸納與過度硬性融合則必然都會在文化沖突過程中出現(xiàn)較大程度反噬,反噬的結(jié)果要么是本土文化被削弱,要么是本土文化受到劣化,二者或必有其一甚至同時(shí)發(fā)生。因此,任何對英美文學(xué)的盲從與媚俗都是不理智的,都是對本土文化的不負(fù)責(zé)。對后現(xiàn)代主義的過度硬性融合,反而會使本土文化遭到劣化[4]。人類歷史上許多被殖民國家,其本土文化及其語言文字等被輸入繼而被消亡就是最強(qiáng)有力的實(shí)證。
后現(xiàn)代主義影響下的英美文學(xué)及其為現(xiàn)代社會帶來的適應(yīng)性,其實(shí)更像是一曲由語言學(xué)認(rèn)知文本所寫就的、由時(shí)代的文化政治與社會經(jīng)濟(jì)環(huán)境所伴奏的形之于英美文學(xué)的現(xiàn)代牧歌。就后現(xiàn)代主義輸入與輸出方向上而言,政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會的先進(jìn)性顯然是占據(jù)絕對優(yōu)勢一方,從本質(zhì)上而言,后現(xiàn)代主義其實(shí)自先天即帶有一種解構(gòu)化的叛逆性成分。在針對英美文學(xué)的后現(xiàn)代主義及其對中國傳統(tǒng)文化的反噬與劣化的理性分析、理性闡釋與理性批判之后,筆者所期冀的是中國傳統(tǒng)文化的茁壯成長。
參考文獻(xiàn):
〔1〕Derrida,J. The Ear of the Other: Octobiography, Transference, Translation: Texts and Discussions with Jacques Derrida,1985.56-57.
〔2〕陳成龍.真語文是“真知”“真教”“真學(xué)”的融合[J].語文建設(shè),2013,(25):17-18.
〔3〕王予紅.論言語交際中的認(rèn)知語用研究[J].語文建設(shè),2015,(29):29-30.
〔4〕胡敏.基于交流語境的寫作教學(xué)研究[J].語文建設(shè),2014,(31):32-33.