李明迪
摘 要:網(wǎng)絡(luò)文學(xué)這種新型的文學(xué)樣式以其強(qiáng)大的吸引力和生命力占據(jù)了文學(xué)市場的半壁江山,它不僅具有自己特殊的文學(xué)風(fēng)格,而且形成了與傳統(tǒng)語言詞匯差異很大的網(wǎng)絡(luò)語言。本文就將從網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語言的構(gòu)詞方式出發(fā),深入分析其構(gòu)詞方式的類別差異及構(gòu)詞理據(jù),并探討網(wǎng)絡(luò)語言的使用現(xiàn)狀以及未來的走向。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)文學(xué);網(wǎng)絡(luò)語言;構(gòu)詞方式
中圖分類號:H13 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1673-2596(2016)12-0108-02
就像明清白話小說在萌芽初期被文人雅士稱為不可登大雅之堂的“俗物”,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在它剛剛形成時(shí)也被很多人詬病,甚至不承認(rèn)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)也是一種文學(xué)。而如今網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的地位已經(jīng)毋庸置疑,網(wǎng)絡(luò)連載歷史小說《明朝那些事兒》2003年在天涯社區(qū)首次發(fā)表,出版后5年銷量突破1000萬,還有很多網(wǎng)絡(luò)小說已經(jīng)被拍成了電視劇或網(wǎng)絡(luò)劇。從早期痞子蔡的《第一次的親密接觸》開啟網(wǎng)絡(luò)小說的先河,到后來天下霸唱的《鬼吹燈》和南派三叔的《盜墓筆記》出版熱銷并拍成電影、做成網(wǎng)絡(luò)游戲,乃至近期網(wǎng)絡(luò)作家魚人二代的作品《?;ǖ馁N身高手》被愛奇藝網(wǎng)站拍成了網(wǎng)絡(luò)劇,并受到大批青少年和網(wǎng)民的追捧,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已經(jīng)以其強(qiáng)大的吸引力和生命力占據(jù)了文學(xué)市場的半壁江山。這些網(wǎng)絡(luò)作家們除了具有一定的文學(xué)功底之外,更需要的是緊跟時(shí)代潮流,了解年輕的網(wǎng)民們說什么話,用什么詞,使讀者們更有代入感。本文從網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語言的構(gòu)詞角度出發(fā),深入分析當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語言的構(gòu)詞理據(jù)。
一、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的定義
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是近些年出現(xiàn)的文學(xué)樣式,把傳統(tǒng)紙質(zhì)文學(xué)作品輸入電腦傳到網(wǎng)絡(luò)顯然不能稱之為網(wǎng)絡(luò)文學(xué),充其量只能算是一種傳統(tǒng)圖書的網(wǎng)上傳播形式。而以特有的網(wǎng)絡(luò)語言直接在網(wǎng)絡(luò)上進(jìn)行創(chuàng)作并且在網(wǎng)絡(luò)上首發(fā),供網(wǎng)民瀏覽或參與的新型文學(xué)樣式才是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)。當(dāng)然這些網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品在贏得一定市場之后也可作為紙質(zhì)書籍出版,但這并不影響它依然屬于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)這一本質(zhì)。像大家所熟知的一些網(wǎng)絡(luò)文學(xué)原創(chuàng)門戶網(wǎng)站——榕樹下、起點(diǎn)中文網(wǎng)、天涯社區(qū),甚至微信、微博,到處都可以是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的陣地。
二、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語言的構(gòu)詞方式
(一)復(fù)合詞構(gòu)詞法
由詞根語素按一定的規(guī)則組合起來構(gòu)成的合成詞,稱為復(fù)合詞。復(fù)合詞構(gòu)詞法在漢語中占有非常重要的地位,其構(gòu)成方式主要有:主謂、偏正、并列、動賓、動補(bǔ)等,在網(wǎng)絡(luò)語言的構(gòu)成中,尤以偏正式居多,如:宅男、宅女、腐女、美眉、屌絲等?!罢小钡摹罢弊衷从凇坝濉?,通常用于指熱衷且精通以ACGN(動畫、漫畫、游戲、小說的英文首字母縮寫)尤其是日系A(chǔ)CGN為主的御宅文化體系的族群,后被泛用于長期足不出戶的人?!罢弊忠部梢詥为?dú)用作形容詞,我們可以說一個(gè)人很“宅”,所以“宅男”是一個(gè)定中結(jié)構(gòu)的偏正式復(fù)合詞?!懊烂肌币辉~也被寫為MM,是網(wǎng)絡(luò)語言中美女的意思。其實(shí)中國古代就有用“眉”指代美女的說法,如蘇軾的《蘇州閭丘江君二家雨中飲酒》詩之二:“五紀(jì)歸來鬢未霜,十眉環(huán)列坐生光?!比缃癫恢皇蔷W(wǎng)絡(luò)語言中,甚至于日常生活中也有很多人稱呼美女為“美眉”,這也是一個(gè)定中結(jié)構(gòu)的偏正式復(fù)合詞。此外,動賓式的復(fù)合詞也非常多,如:吐槽、坑爹、走你、賣萌等。“坑爹”一詞指的是某事與本人意愿有很大出入,有欺騙的意思,一般用于諷刺、嘲笑或吐槽不滿,該詞最早出現(xiàn)于網(wǎng)絡(luò)游戲魔獸世界?!翱印睘槊~動用,“爹”是名詞,“坑爹”屬于復(fù)合詞構(gòu)詞法中的動賓式。
(二)派生詞構(gòu)詞法
西方語言的構(gòu)詞以派生法為主,尤其是英語,構(gòu)詞時(shí)有大量的前綴和后綴。而漢語中固有的派生詞綴屈指可數(shù),如“-者”、“-子”、“阿-”等。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語言的出現(xiàn),大大擴(kuò)充了漢語中新的派生詞綴,而且很多詞綴的構(gòu)詞能力都非常強(qiáng)。比如由“客”字所構(gòu)成的一系列網(wǎng)絡(luò)新詞:黑客、曬客、博客、閃客、播客、背包客、沙發(fā)客等。還有以“族”字為后綴的“上班族”、“工薪族”、“月光族”、“暴走族”、“低頭族”、“蝸居族”、“啃老族”等。隨著網(wǎng)絡(luò)語言的蓬勃發(fā)展,構(gòu)成的新詞還在持續(xù)增多,漢語中出現(xiàn)了新的詞綴化傾向。例如近兩年興起的“噠”字后綴,不管是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語言還是日常生活中人們(尤其是女孩)發(fā)信息時(shí),都習(xí)慣說“么么噠”、“萌萌噠”、“美美噠”來表示喜愛和賣萌的語氣。在網(wǎng)絡(luò)小說《尚回》中有這樣的描寫:“‘感覺自己萌萌噠,心里開出了花,想和你么么噠……每次他們都唱這首歌逗他,時(shí)間久了他倒也不生氣了,還跟著大家一起唱?!保ň熬案偩熬啊渡谢亍罚?/p>
(三)縮略式構(gòu)詞法
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語言中出現(xiàn)了很多提取代表性的語素縮略成詞的現(xiàn)象,一部分是四字短語縮略為兩個(gè)語素構(gòu)成的詞,如“網(wǎng)購”,即網(wǎng)上購物;“海淘”,即海外淘寶購物;“網(wǎng)游”,即網(wǎng)絡(luò)游戲;“手游”,即手機(jī)游戲。還有另一種新興的語言現(xiàn)象是把整句話縮略為“四字格”詞語,類似于成語的形式,如:“人艱不拆”、“累覺不愛”、“喜大普奔”等。“人艱不拆”這一新興的網(wǎng)絡(luò)語,出自臺灣歌手林宥嘉的歌曲《說謊》:“人生已經(jīng)如此的艱難,有些事情就不要拆穿?!本W(wǎng)友將這句歌詞中的四個(gè)關(guān)鍵語素提取出來,在網(wǎng)絡(luò)語言中表達(dá)和原句一樣的完整的意思。雖然“人艱不拆”已經(jīng)在國家新聞出版廣電總局2014年11月27日發(fā)出的通知中被明令禁止使用,但在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品和網(wǎng)民的交際語言中卻有越來越火熱的趨勢。這一系列的詞還有“不明覺厲”(不是很明白,但覺得很厲害)、“男默女淚”(男生看了會沉默,女生看了會流淚)、“細(xì)思恐極”(仔細(xì)想想,覺得恐怖到了極點(diǎn))、“火鉗劉明”(火前留名的諧音,意為在火爆之前留個(gè)名)、“十動然拒”(十分感動,然后拒絕了他)等等,它們已經(jīng)在不知不覺中成為初具規(guī)模的網(wǎng)絡(luò)語格式。這些網(wǎng)絡(luò)四字格詞語在構(gòu)成上與成語十分相似,在構(gòu)詞理據(jù)上符合成語的典故性,并且在語音上也是雙音節(jié)加雙音節(jié)的復(fù)合語言單位,并且詞語的意義不是四個(gè)語素的簡單相加,而是整體的功能大于部分之和。
(四)因語流音變構(gòu)成新詞
音位在和其他音位組合的時(shí)候,由于受說話時(shí)快慢、高低、強(qiáng)弱的不同和鄰音的影響,可能發(fā)生不同的臨時(shí)性的變化,這種變化就叫做語流音變。我們平時(shí)在說話中發(fā)生語流音變的情況非常多,如北京人把“西紅柿”讀快了聽起來像“兇事”,臺灣人把“這樣子”讀快了就變成“醬紫”,這些都是典型的語流音變現(xiàn)象。臺灣歌手蔡依林在一次采訪中說道:“大家表醬紫說啦!”這一句話中就發(fā)生了兩次音變,一個(gè)是“醬紫”,另一個(gè)是“表”,其實(shí)就是“不要”發(fā)生了連讀。這些由音變造成的新詞在網(wǎng)絡(luò)語言中為數(shù)不少,如:“就醬”(就這樣)、“不造”(不知道)、“男票”(男朋友)、“女票”(女朋友)等。
(五)借用外來詞構(gòu)成新詞
1.借自英語的外來詞。在借用英語詞匯的過程中,漢語進(jìn)行了自己的融合和取舍,一類外來詞是將英語翻譯成漢語語素,音譯兼意譯,如“曬”,即英語中的share,分享的意思,后被引申為拿出某物展示給別人看。還有一類是直接借用英語的縮略式,如BTW(By the way順便說),CU(See you再見),還有近幾年非常火爆的網(wǎng)游LOL(英雄聯(lián)盟League of Legends),其實(shí)它在英語中最初是Laugh out loud的簡寫,即放聲大笑的意思。
2.借自方言的外來詞。從方言中借來的網(wǎng)絡(luò)詞匯以粵方言居多,如“基友”這個(gè)詞最早源自英語單詞gay(男同性戀),后傳入香港地區(qū)后稱為gay友,粵語中的“基”發(fā)音即為gay,所以傳到大陸地區(qū)就變成了“基友”。在榕樹下網(wǎng)站的熱門網(wǎng)絡(luò)小說中就有這樣的例子:“總結(jié)起來,他們都是一棟樓一起長大的好基友?!保ň熬案偩熬啊渡谢亍罚┐送膺€有源自于北方方言的網(wǎng)絡(luò)詞匯,如“腫么了”、“有木有”、“神馬”等。在豆瓣里一篇名為《學(xué)法語的人你傷不起??!》的帖子中,網(wǎng)友將世界上最美麗的語言——法語吐槽了個(gè)遍:“兩年前選了法語課!于是踏上了不歸路啊……電話報(bào)完一集葫蘆娃都看完了啊!有木有!”帖子中幾乎每句話都以“有木有”收尾,還用感嘆號加重感情,表達(dá)了強(qiáng)烈的無奈情緒,與讀者尋找共鳴之感。此后“有木有”在網(wǎng)絡(luò)語言中被廣泛使用,在起點(diǎn)中文網(wǎng)首發(fā)的網(wǎng)絡(luò)小說《?;ǖ馁N身高手》中第141章就以“一點(diǎn)點(diǎn)有木有”作為了文章的標(biāo)題。
(六)舊詞新義
很多生活中的舊詞被網(wǎng)絡(luò)環(huán)境賦予了新的詞義,如網(wǎng)絡(luò)購物時(shí)常用的“親”,已經(jīng)成了對陌生人的稱呼。此外還有“土豪”、“山寨”、“壕”、“雷”、“黑”、“沖浪”、“恐龍”等,恐龍?jiān)臼且环N遠(yuǎn)古陸生脊椎動物,而在痞子蔡的網(wǎng)絡(luò)小說《第一次的親密接觸》中,被用來指代外貌丑陋的女網(wǎng)民。如在小說中阿泰告知痞子蔡不要輕易相信網(wǎng)絡(luò)戀情,說網(wǎng)絡(luò)上的女孩都是“恐龍”。這里的恐龍,即丑女的意思。上述這些詞很多都已經(jīng)不止局限于用在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中,而是作為日常生活用語被特定的言語社團(tuán)中的人們廣泛使用。
三、結(jié)論
漢語作為孤立語,缺乏詞形變化,在構(gòu)詞的過程中多使用復(fù)合詞構(gòu)詞法;英語作為屈折語,不但有豐富的詞形變化,而且多使用派生法進(jìn)行構(gòu)詞。但是通過觀察近年來漢語網(wǎng)絡(luò)語言的新增詞匯我們不難發(fā)現(xiàn),漢語使用了越來越多的派生構(gòu)詞法,出現(xiàn)了新的詞綴化傾向。更有甚者,網(wǎng)絡(luò)新詞派生的過程中還出現(xiàn)了一種更特殊更有意思的現(xiàn)象,那就是直接用漢語拼音加英語詞綴,構(gòu)成一種類似英文單詞的新詞。如“牛B”變成名詞形式niubility,給力變成了gelivable,不給力就是ungelivable,用的完全是英語的否定前綴和形容詞后綴。不過這樣的詞匯畢竟屬于生造詞,使用也有一定的局限性,在網(wǎng)絡(luò)語言中它們會更加繁盛還是漸漸消亡,還有待于時(shí)間的進(jìn)一步檢驗(yàn)。
此外,像縮略式構(gòu)詞法、借用外來詞音譯兼意譯等方法,既符合漢語的特點(diǎn),又順應(yīng)語言的經(jīng)濟(jì)性原則,應(yīng)該會在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語言的發(fā)展中長期存在,并且越來越被大眾所接受。
參考文獻(xiàn):
〔1〕葉蜚聲,徐通鏘.語言學(xué)綱要[M].北京:北京大學(xué)出版社,2012.
〔2〕萬紅.當(dāng)代漢語的社會語言學(xué)觀照[M].天津:南開大學(xué)出版社,2007.
〔3〕白解紅,張懂.漢語網(wǎng)絡(luò)四字格縮略語的認(rèn)知語義研究[J].山東外語教學(xué),2015,(36):50-52.
〔4〕周芳.試論網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的語言特點(diǎn)[J].重慶社會科學(xué),2004,(3-4):97.