“阿爾塔男”,即Alta male。Alta源自拉丁語,意思是“高大的”,音譯為“阿爾塔”,Male在英語中是男性的意思。該詞最初出現(xiàn)在英國雜志《教練》上,是根據(jù)一項調(diào)查總結(jié)出來的,我們可以把“阿爾塔男”理解成生活理念比一般人更為先進的男士?!鞍査小备⒅刈晕腋惺?,不在意別人的眼光。他們不以大多數(shù)人所謂的“成功”為奮斗目標(biāo),而是切實關(guān)注自身,投入家庭,用心打造有品質(zhì)的生活,是“暖男”的升級版,也是許多女性的理想伴侶。
傳統(tǒng)觀念中由女性負(fù)責(zé)的工作,在“阿爾塔男”眼中自己也可以勝任,比如他們會花時間專門學(xué)習(xí)毛線編織,也會去上花藝課程。只要自己喜歡的,“阿爾塔男”都會去努力學(xué)習(xí)。也許有人會覺得這樣沒有男人味兒,不過他們根本不在乎。
單從字面意思來解釋炒芝麻,就是把芝麻炒香,可以當(dāng)作零食來吃。最近,這個詞在韓國很流行,被專門用來指代秀恩愛讓單身狗們眼饞的意思。
熱播韓劇《孤單而燦爛的神鬼怪》里,大叔們一言不合就向單身鬼怪同伴秀恩愛。在描述過程中,還發(fā)出各種哈哈、吼吼、嘿嘿、嘻嘻等奇怪的疊聲詞,這一秀恩愛的舉動著實虐了一把單身狗們。
大家玩微博都有過這種體會,有價值的評論和回復(fù),會被挑選出來向公眾展示。有些網(wǎng)友覺得評論太過有趣,自動點贊,讓評論“展示在前排”,并會說一聲:“送你上墻!”
細(xì)心的網(wǎng)友盤點了三種“送你上墻”的神回復(fù):第一種是怎么又是你型,一般這類評論出現(xiàn)在各種話題里,完全是復(fù)制粘貼上去的,好多網(wǎng)友都看過好多次,情不自禁讓它上熱評。也有些評論厲害,每次都能搶到第一位評論,穩(wěn)坐沙發(fā)寶座,任別人怎么搶都搶不來。第二種是機智型,網(wǎng)友們最喜歡這類評論,一般人寫不出來。第三種是一本正經(jīng)胡說八道型,這類評論和話題完全沒有關(guān)系,但因為太搞笑,所以被網(wǎng)友們“送上墻”。