[摘要]文章以中國知網(wǎng)(CNKI)近七年來外語類期刊中關(guān)于英語教學(xué)中協(xié)同研究的論文為樣本,對發(fā)表的論文進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分類,發(fā)現(xiàn)目前關(guān)于英語教學(xué)中的協(xié)同研究以實(shí)證教學(xué)研究為主,大部分是英語寫作與英語口語教學(xué)方面,非實(shí)證研究較少。作者總結(jié)目前英語教學(xué)協(xié)同研究的現(xiàn)狀與趨勢,提出未來研究還可以拓寬范圍,如協(xié)同理論在英語口譯、演講等其他英語技能教學(xué)中的應(yīng)用研究。
[關(guān)鍵詞]英語教學(xué);協(xié)同;綜述
[DOI]1013939/jcnkizgsc201705224
1“協(xié)同”的定義
Pickering和Garrod認(rèn)為在對話過程中,說話的一方對另外一方所處的情境,包括時(shí)空、說話意圖、上下文、前因后果、對方何許人也等,會形成一個(gè)動態(tài)的概念或情境模式(Zwan和Radvansky,1998)。對話雙方相互協(xié)調(diào),交互啟發(fā),默契配合,自動對焦,無意識地不斷構(gòu)建相互趨同的情境模式,在心理上達(dá)成“共識”(Common Ground),使輸入與產(chǎn)出匹配,產(chǎn)出與理解一致,先前說過的話制約后續(xù)的話;一方的情境表征被激活后,反過來激活另一方的對應(yīng)表征,從而使說話者相互理解話語意思,順利進(jìn)行交流?!斑@種說話者因互動而產(chǎn)生的大腦認(rèn)知狀態(tài)的契合就是協(xié)同?!保ㄍ醭趺鳎?010:297)互動協(xié)同最基本的理念就是對話者在對話過程中協(xié)同彼此的語言表征,協(xié)同是順利交流的基礎(chǔ),順利的交流與談話者之間的相似表征發(fā)展相伴隨行。協(xié)同理論認(rèn)為,協(xié)同的過程主要是自動的,對與自己對話者的顯性模仿是次要的,協(xié)同得越好,交流就越成功(Pickering和Garrod,2006)。
2關(guān)于協(xié)同理論的研究分類
21英語寫作教學(xué)
王敏和王初明(2012)最先開始了對協(xié)同在二語寫作領(lǐng)域的研究。他們根據(jù)互動協(xié)同模型,通過續(xù)寫任務(wù)的兩個(gè)實(shí)驗(yàn)證實(shí)了協(xié)同效應(yīng)適用于二語寫作,對二語習(xí)得研究和外語教學(xué)具有啟發(fā)意義;袁丹純(2013)對讀后續(xù)寫進(jìn)行了后續(xù)研究,進(jìn)一步探討了影響二語寫作中協(xié)同效應(yīng)的潛在因素;肖婷(2013)采用讀后續(xù)寫的研究手段來觀察受試的寫作表現(xiàn),研究表明,協(xié)同能促進(jìn)二語寫作的準(zhǔn)確性。楊媚(2015)通過借鑒王敏和王初明的研究方法,擴(kuò)大了研究范圍,印證了協(xié)同效應(yīng)在二語寫作產(chǎn)出中的存在。
22英語口語教學(xué)
王初明(2013)認(rèn)為口語課堂適合研究互動協(xié)同,因?yàn)樗錆M對話、交互頻繁,是觀察研究互動協(xié)同最合適的場所;周丹丹和黃丹鳳(2013)通過分析英語專業(yè)學(xué)生表達(dá)異議的方式以及英語水平對其的影響,考察對話中協(xié)同原則的使用。結(jié)果發(fā)現(xiàn),口語水平不同的學(xué)習(xí)者對異議表達(dá)方式的選擇表現(xiàn)出不同趨勢。高水平者的表達(dá)方式更具多樣性,也更能注意避免沖突發(fā)生;楊少娟(2015)基于英語專業(yè)口語課堂師生會話語料以及課后對師生進(jìn)行的訪談結(jié)果,運(yùn)用互動協(xié)同理論模式,揭示在外語學(xué)習(xí)語境中互動協(xié)同的特點(diǎn)和對學(xué)習(xí)者的語言能力發(fā)展所起的作用。
23其他英語教學(xué)分類
除英語寫作、口語教學(xué)外,協(xié)同在英語教學(xué)中還涉及英語聽力、語音、閱讀等,但研究甚少。羅娟(2014)發(fā)現(xiàn)通過基于協(xié)同理論的聽力策略教學(xué)對學(xué)生的聽力能力產(chǎn)生積極的影響。吳蝶(2014)在互動協(xié)同的視角下,以實(shí)證研究的方式,探索了課堂對話教學(xué)在大學(xué)英語閱讀中的應(yīng)用,發(fā)現(xiàn)對話教學(xué)能夠促進(jìn)學(xué)生閱讀能力的提升。孫琰和王黎英(2012)以互動協(xié)同理論為依據(jù),通過實(shí)證性研究,探索語音基礎(chǔ)對學(xué)習(xí)者高職階段英語學(xué)習(xí)的影響,以及語音在專業(yè)詞匯識記過程中所起的作用。
24非實(shí)證研究
關(guān)于協(xié)同理論的非實(shí)證研究幾乎都是關(guān)于外語教學(xué)改革的。王初明(2010)探討了互動協(xié)同研究在認(rèn)識外語學(xué)習(xí)、改進(jìn)外語教學(xué)中的新視角;張杰和張亞紅(2012)分析了大學(xué)英語教學(xué)中互動協(xié)同教學(xué)模式的有效性,強(qiáng)調(diào)要重視“學(xué)生為主,教師為輔”、學(xué)生“自導(dǎo)自演”的課堂關(guān)系。許艾明(2014)結(jié)合綜合英語課型的特點(diǎn),提出協(xié)同互動的教學(xué)模式,為提高綜合英語學(xué)習(xí)效率提供了一條可行的路徑;趙保成(2015)在互動協(xié)同理論的指導(dǎo)下,探索建立一種英語口語自主性練習(xí)模式;李清華和賓科(2016)提出了“互動協(xié)同的讀寫教學(xué)模式”,把“綜合英語”“泛讀”“基礎(chǔ)英語寫作”和“語法”四門課整合為“基礎(chǔ)英語讀寫”課,突出讀寫結(jié)合,加強(qiáng)讀寫互動協(xié)同,全面提高讀寫課的效率。近年來關(guān)于協(xié)同在英語教學(xué)中的非實(shí)證研究呈遞減趨勢,而目前的熱門研究方法為實(shí)證研究,這也許是非實(shí)證研究越來越少的因素之一。另外,非實(shí)證研究也需要實(shí)證數(shù)據(jù)的支持。因此,有些學(xué)者如王初明等的文章探討了協(xié)同在外語教學(xué)改革中的應(yīng)用。
3結(jié)論
目前,有關(guān)協(xié)同理論在二語習(xí)得方面的研究基于實(shí)證的居多,且研究內(nèi)容也由最初的寫作發(fā)展到聽力、閱讀和口語等,向多樣化趨勢發(fā)展,這表明在今后一段時(shí)間內(nèi),實(shí)證研究依然是協(xié)同研究的主要研究方式,而且對于研究生來說,也較容易操作。但目前的研究范圍還是有些狹隘,發(fā)展不平衡,除了英語寫作與口語教學(xué)外,其他研究方向極少。因此,今后的研究還可以嘗試研究協(xié)同理論在專業(yè)技能教學(xué)方面的應(yīng)用,如口譯、演講、辯論等,積極開展更全面、細(xì)化、多樣的協(xié)同英語教學(xué)應(yīng)用研究。
參考文獻(xiàn):
[1]Pickering M J,S GarrodToward a Mechanistic Psychology of Dialogue[J].Behavioral and Brain Sciences,2004,27(2):169-226
[2]Savage C,E Lieven,A Theakston,M TomaselloStructural Priming as Implicit Learning in Language Acquisition:The Persistence of Lexical and Structural Priming in Four-year-old[J].Language Learning and Development,2006,2(1):27-49
[3]Zwan R A,G A RadvanskySituation Models in Language Comprehension and Memory[J].Psychological Bulletin,1998,123(2):162-185
[4]楊媚不同英語水平的中國英語學(xué)習(xí)者寫作產(chǎn)出中的協(xié)同效應(yīng)[D].北京:北京外國語大學(xué),2015
[5]袁丹純從協(xié)同角度探討寫作指令對二語寫作的影響[D].廣州:廣東外語外貿(mào)大學(xué),2013
[6]王初明讀后續(xù)寫——提高外語學(xué)習(xí)效率的一種有效方法[J].外語界,2012(5)
[7]王敏,王初明讀后續(xù)寫的協(xié)同效應(yīng)[J].現(xiàn)代外語,2014(4)
[8]楊少娟高校英語視聽說教學(xué)中的互動與協(xié)同研究[J].高教探索,2016(7)
[9]李清華,賓科互動協(xié)同的讀寫教學(xué)模式[J].當(dāng)代外語研究,2016(4)
[10]趙保成互動協(xié)同理論觀照下的英語口語自主練習(xí)[J].連云港師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2015,32(2)
[11]吳蝶互動協(xié)同視角下課堂對話教學(xué)在大學(xué)英語閱讀中的運(yùn)用探索[D].重慶:西南大學(xué),2014
[12]孫琰,王黎英互動協(xié)同視域下高職院校英語語音教學(xué)探微[J].海外英語,2012(10)
[13]王初明互動協(xié)同與外語教學(xué)[J].外語教學(xué)與研究,2010(4)
[14]周丹丹,黃丹鳳基于協(xié)同原則的異議表達(dá)方式研究[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2013(4)
[15]楊少娟口語教學(xué)會話中的互動協(xié)同研究[J].外國語文,2015(3)
[16]肖婷協(xié)同對提高二語寫作準(zhǔn)確性的影響[D].廣州:廣東外語外貿(mào)大學(xué),2013
[17]許艾明協(xié)同互動在綜合英語教學(xué)改革中的運(yùn)用[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào),2014(11)
[基金項(xiàng)目]本文系廣西高等教育本科教學(xué)改革工程項(xiàng)目“基于‘翻轉(zhuǎn)課堂理念面向廣西地方高校本科翻譯專業(yè)口譯課程教學(xué)改革研究與實(shí)踐”(項(xiàng)目編號:2016JGA131)研究成果。
[作者簡介]趙博文(1993—),男,漢族,河南三門峽人,廣西大學(xué)外國語學(xué)院在讀碩士。研究方向:翻譯學(xué)。