邵軍麗,郭蓮仙,梁海榮,孫銘薇,戴娟秀
(廣東醫(yī)科大學(xué),廣東 東莞 523808)
病毒學(xué)檢驗(yàn)雙語(yǔ)教學(xué)的探索與思考
邵軍麗,郭蓮仙,梁海榮,孫銘薇,戴娟秀*
(廣東醫(yī)科大學(xué),廣東 東莞 523808)
為順應(yīng)高等教育國(guó)際化的發(fā)展趨勢(shì),培養(yǎng)高素質(zhì)的復(fù)合型人才,廣東醫(yī)科大學(xué)公共衛(wèi)生學(xué)院在衛(wèi)生檢驗(yàn)專(zhuān)業(yè)開(kāi)展病毒學(xué)檢驗(yàn)的雙語(yǔ)教學(xué),收到較好的教學(xué)效果。主要從明確教學(xué)目標(biāo)、開(kāi)課前調(diào)研、教學(xué)模式選擇、合理取舍雙語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容、精心備課、多環(huán)節(jié)強(qiáng)化、問(wèn)題與思考等幾個(gè)方面闡述對(duì)病毒學(xué)檢驗(yàn)雙語(yǔ)教學(xué)的探索及思考。
病毒學(xué)檢驗(yàn);雙語(yǔ)教學(xué);衛(wèi)生檢驗(yàn)
教育部在2001年頒布的《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》中提出高校必須重視和加強(qiáng)雙語(yǔ)教學(xué)的開(kāi)展。為了響應(yīng)教育部要求,許多高校相繼開(kāi)設(shè)了一些雙語(yǔ)課程。在衛(wèi)生檢驗(yàn)領(lǐng)域,國(guó)際領(lǐng)先的檢測(cè)技術(shù)、先進(jìn)檢測(cè)儀器不斷涌現(xiàn),測(cè)試指標(biāo)的不斷細(xì)化、精準(zhǔn)化,變種細(xì)菌、病毒的出現(xiàn)等一系列挑戰(zhàn)要求衛(wèi)生檢驗(yàn)人員具備一定的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,能夠快速獲取專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域前沿信息并及時(shí)做出反應(yīng)。
病毒學(xué)檢驗(yàn)作為衛(wèi)生檢驗(yàn)專(zhuān)業(yè)重要的專(zhuān)業(yè)課程,是關(guān)于病毒檢驗(yàn)基本技術(shù)及方法和常見(jiàn)重要致病病毒生物學(xué)性狀、臨床表現(xiàn)、流行特點(diǎn)、防治策略、檢驗(yàn)方法等內(nèi)容的一門(mén)學(xué)科[1]。近年來(lái)病毒傳播導(dǎo)致的公共衛(wèi)生事件頻發(fā),如2003年全球SARS暴發(fā)、2004年亞洲禽流感病毒H5N1流行、2009年甲型H1N1流感席卷全球、2014年非洲埃博拉肆虐等,使得病毒學(xué)檢驗(yàn)的重要性凸顯出來(lái)。為了培養(yǎng)具有較高英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力的衛(wèi)生檢驗(yàn)人才,我們?cè)?012級(jí)和2013級(jí)衛(wèi)生檢驗(yàn)專(zhuān)業(yè)第六學(xué)期開(kāi)展了病毒學(xué)雙語(yǔ)教學(xué),收到了較好的教學(xué)效果,并促使教師在不斷學(xué)習(xí)中提高了專(zhuān)業(yè)知識(shí)水平和英語(yǔ)水平,現(xiàn)介紹如下。
雙語(yǔ)教學(xué)(Bilingual Teaching)強(qiáng)調(diào)的是在非語(yǔ)言類(lèi)專(zhuān)業(yè)中用外語(yǔ)(我國(guó)主要是英語(yǔ))進(jìn)行教學(xué),使學(xué)生通過(guò)對(duì)非語(yǔ)言類(lèi)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)達(dá)到學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)知識(shí)和提高外語(yǔ)應(yīng)用技能的雙重目標(biāo)[2],根本目的在于傳授知識(shí),而不是學(xué)習(xí)語(yǔ)言。所以雙語(yǔ)教學(xué)與外語(yǔ)教學(xué)及專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)不同,不能過(guò)于強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言目標(biāo)。教學(xué)目標(biāo)首先是知識(shí)目標(biāo),其次是語(yǔ)言目標(biāo)。即應(yīng)該把學(xué)生掌握病毒學(xué)檢驗(yàn)課程專(zhuān)業(yè)知識(shí)、理論、技能作為首要目標(biāo),在此基礎(chǔ)上讓學(xué)生熟悉并能使用常見(jiàn)的病毒學(xué)檢驗(yàn)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯,進(jìn)而能熟練查閱專(zhuān)業(yè)相關(guān)英文資料獲取國(guó)際前沿信息,在專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域能進(jìn)行聽(tīng)說(shuō)交流,使其專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)水平和綜合應(yīng)用能力逐步得到提高。
學(xué)生是雙語(yǔ)教學(xué)的對(duì)象,開(kāi)課前了解學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)、是否接受雙語(yǔ)課程及程度、對(duì)雙語(yǔ)授課的期望等是決定雙語(yǔ)教學(xué)能否成功的重要因素。所以在開(kāi)課前我們對(duì)學(xué)生的相關(guān)情況進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查,以指導(dǎo)我們?cè)陔p語(yǔ)授課中選擇合適的教學(xué)模式和教學(xué)策略。調(diào)研結(jié)果顯示,截至第四學(xué)期末,大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)測(cè)試通過(guò)率達(dá)到90%,六級(jí)通過(guò)率也有15%,表明雙語(yǔ)授課對(duì)象已經(jīng)具有較高的英語(yǔ)水平。但是在所學(xué)課程中留意過(guò)相關(guān)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的學(xué)生只有36%,說(shuō)明大多數(shù)學(xué)生還沒(méi)有接觸和重視專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。當(dāng)被問(wèn)到“是否希望多門(mén)課程都開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)”時(shí),47%的學(xué)生選擇“是”,20%的學(xué)生選擇“否”,33%的學(xué)生選擇“無(wú)所謂”,表明大多數(shù)學(xué)生還是希望開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)課程,其他學(xué)生可能是存在畏難情緒或者是還沒(méi)有認(rèn)識(shí)到雙語(yǔ)教學(xué)的重要性等原因而表示不希望或不關(guān)心。
對(duì)病毒學(xué)檢驗(yàn)雙語(yǔ)課程的教學(xué)及考試期望的調(diào)研結(jié)果表明:關(guān)于教學(xué)材料,僅有19%的學(xué)生選擇“原版英文教材+英文PPT”。另外,30%和51%的學(xué)生分別選擇“原版英文教材+中文PPT”和“中文教材+英文PPT”。授課模式上,在5個(gè)不同選項(xiàng)中選擇“中英文PPT+中英文講授”的學(xué)生最多,占45%。關(guān)于英文所占比例的問(wèn)題,選擇英文占20%的學(xué)生最多,占46%。在考試方式上,大多數(shù)(73%)學(xué)生選擇“中英文混合命題,自由作答”。這方面的調(diào)查表明,大部分學(xué)生還沒(méi)有信心能夠接受全英語(yǔ)式的教學(xué)。
病毒學(xué)檢驗(yàn)雙語(yǔ)教學(xué)能否適合大多數(shù)授課對(duì)象,這與所選擇的教學(xué)模式密切相關(guān)。根據(jù)英語(yǔ)使用的比例,雙語(yǔ)教學(xué)可以分為3個(gè)層次[3-4]:全英語(yǔ)式、整合式和滲透式,分別對(duì)應(yīng)雙語(yǔ)教學(xué)的高級(jí)、中級(jí)和初級(jí)階段。前兩個(gè)層次采用英文原版教材,全英文或中英文授課,向?qū)W生營(yíng)造全英語(yǔ)氛圍,要求教師和學(xué)生具有較高的英語(yǔ)應(yīng)用能力,只適用于少數(shù)英語(yǔ)水平較高的學(xué)生。滲透式雙語(yǔ)教學(xué)采用中文教材,進(jìn)行中英文授課,英文所占比例一般在20%左右,在潛移默化中培養(yǎng)和提高學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力?;陂_(kāi)課前對(duì)學(xué)生英語(yǔ)水平和對(duì)雙語(yǔ)課程期望的調(diào)研、病毒學(xué)檢驗(yàn)任課教師的英語(yǔ)水平及其他院校雙語(yǔ)教學(xué)的經(jīng)驗(yàn),我們最終選擇滲透式雙語(yǔ)教學(xué)模式,以國(guó)家衛(wèi)生和計(jì)劃生育委員會(huì)“十二五”規(guī)劃教材《病毒學(xué)檢驗(yàn)》(第2版)作為教材,該教材內(nèi)容豐富、系統(tǒng)、專(zhuān)業(yè)性強(qiáng)。同時(shí)以《Fields Virology》《Lennette's Laboratory Diagnosis of Virallnfections》和《The Foundations of Virology》等外文書(shū)籍作為參考資料,課堂上使用中英文課件及中英文講授。根據(jù)章節(jié)內(nèi)容的具體情況及授課對(duì)象的反饋情況,靈活調(diào)整英文使用比例,隨著教學(xué)時(shí)間的延長(zhǎng)和學(xué)生逐漸適應(yīng),逐步提高英語(yǔ)應(yīng)用的比例。
病毒學(xué)檢驗(yàn)中哪些內(nèi)容用英語(yǔ)、哪些內(nèi)容用漢語(yǔ),我們經(jīng)過(guò)認(rèn)真討論決定:對(duì)于專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),還有相對(duì)簡(jiǎn)單、條理清楚、易于理解的內(nèi)容用英語(yǔ)書(shū)寫(xiě)及表達(dá),而對(duì)于內(nèi)容抽象、理論性強(qiáng)、難以理解的用中文。如總論中細(xì)胞培養(yǎng)技術(shù)中體外培養(yǎng)細(xì)胞的生物學(xué)特性、體外培養(yǎng)條件、病毒檢驗(yàn)標(biāo)本的采集和處理、病毒的分離、病毒的純化與保存多用英語(yǔ),各種血清學(xué)方法的類(lèi)型及原理、病毒滴度的測(cè)定等多用中文。在各論中,每種病毒的生物學(xué)特性、臨床表現(xiàn)多用中文,流行病學(xué)特征、防治策略、檢驗(yàn)技術(shù)多用英文。英語(yǔ)的使用比例應(yīng)根據(jù)內(nèi)容特點(diǎn)靈活調(diào)整,前提是要保證學(xué)生對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)點(diǎn)的掌握,不能為了追求語(yǔ)言目標(biāo)而忽視知識(shí)目標(biāo)。
病毒學(xué)檢驗(yàn)多媒體課件首先要具備優(yōu)秀課件的條件,既要展示出主要內(nèi)容、重要內(nèi)容,又要美觀、簡(jiǎn)潔。然后還要能體現(xiàn)出雙語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn),突出專(zhuān)業(yè)名詞和術(shù)語(yǔ),盡量使用詞匯、語(yǔ)法簡(jiǎn)單的句型,避免復(fù)雜的長(zhǎng)句和從句甚至整版的英語(yǔ),否則學(xué)生面對(duì)整版的英語(yǔ)時(shí),分析語(yǔ)法、理解意思就要耗費(fèi)巨大精力,他們將很難長(zhǎng)時(shí)間集中精神獲取專(zhuān)業(yè)知識(shí),從而失去聽(tīng)課興趣并產(chǎn)生嚴(yán)重挫敗感。
為提高教師對(duì)課堂的駕馭能力,雙語(yǔ)課前我們會(huì)組織上課教師試講,聽(tīng)課人員有本科室同事、外語(yǔ)教師、若干名學(xué)生。試講完畢后聽(tīng)課人員會(huì)針對(duì)重難點(diǎn)的處理、學(xué)時(shí)安排、課件制作、課件中英文比例和質(zhì)量、英文口語(yǔ)等方面提出問(wèn)題及改進(jìn)意見(jiàn)。這樣的試講活動(dòng)對(duì)提高雙語(yǔ)教師授課質(zhì)量有很大的幫助。
多次重復(fù)接觸是記憶的有效方法之一,所以我們?cè)O(shè)置了多個(gè)環(huán)節(jié)讓學(xué)生反復(fù)接觸雙語(yǔ)教學(xué)中的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)。提前(一般在一次課結(jié)束后)發(fā)放下一次課的雙語(yǔ)教學(xué)材料,讓學(xué)生預(yù)習(xí)相關(guān)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ),這對(duì)于學(xué)生熟悉下次課堂內(nèi)容、快速進(jìn)入聽(tīng)課狀態(tài)也有幫助。課堂上通過(guò)反復(fù)講述、板書(shū)、提問(wèn)等措施促進(jìn)學(xué)生記憶。在課后作業(yè)中再次強(qiáng)化,如在課件最后幾頁(yè)留一些簡(jiǎn)單的英文題目,讓學(xué)生查閱某主題的英文文獻(xiàn)并將其中一篇翻譯成中文。在課程結(jié)束后的考試中,我們也設(shè)置了一定比例的英文試題,主要是針對(duì)病毒學(xué)檢驗(yàn)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的選擇題和名詞解釋。實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)后的考試成績(jī)分布與未實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)時(shí)的成績(jī)分布沒(méi)有發(fā)現(xiàn)明顯的差別,這表明學(xué)生對(duì)課堂學(xué)習(xí)的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)掌握不錯(cuò)。
第一個(gè)是學(xué)生英語(yǔ)水平和積極性的問(wèn)題。雖然該雙語(yǔ)課程授課對(duì)象的英語(yǔ)四、六級(jí)通過(guò)率較高,但更多代表的是讀、寫(xiě)的能力,由于缺乏英語(yǔ)環(huán)境及練習(xí)較少而普遍存在口語(yǔ)、聽(tīng)力較差的現(xiàn)象。筆者建議大學(xué)第一、二學(xué)期的大學(xué)英語(yǔ)課程應(yīng)該加強(qiáng)學(xué)生口語(yǔ)、聽(tīng)力的訓(xùn)練。學(xué)生的積極性普遍不高,可以通過(guò)講解未來(lái)人才競(jìng)爭(zhēng)的激烈、高端人才必備的素養(yǎng)等,讓他們認(rèn)識(shí)到雙語(yǔ)課程的重要性和必要性,引起他們的重視。教師注意活躍課堂氣氛、增強(qiáng)趣味性也將有助于提高學(xué)生的積極性。
第二個(gè)是師資問(wèn)題。雙語(yǔ)教師大多為年輕教師,在閱讀和撰寫(xiě)英文文章方面的能力較強(qiáng),但在聽(tīng)、說(shuō)、用方面的能力不強(qiáng),再加上雙語(yǔ)教學(xué)還處在探索階段,缺乏教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的積累,雙語(yǔ)教師在雙語(yǔ)教學(xué)理念的理解上可能不到位、在雙語(yǔ)教學(xué)能力及方法手段上還有很大的提升空間,成為限制雙語(yǔ)教學(xué)向深層次發(fā)展的關(guān)鍵因素。有效的解決途徑就是進(jìn)行英語(yǔ)語(yǔ)言培訓(xùn)和訓(xùn)練,如請(qǐng)專(zhuān)家來(lái)或外出進(jìn)行英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)、英語(yǔ)語(yǔ)言、雙語(yǔ)教學(xué)理論和方法的培訓(xùn),多舉辦雙語(yǔ)教師經(jīng)驗(yàn)交流活動(dòng)或讓雙語(yǔ)教師輪流進(jìn)行英文文獻(xiàn)講述。在交流或文獻(xiàn)講述中要求使用英文制作課件、講述和討論,從而培養(yǎng)雙語(yǔ)教師的口語(yǔ)、聽(tīng)力、英文思維方式。
第三個(gè)是雙語(yǔ)教學(xué)資料問(wèn)題。雖然教育部提倡雙語(yǔ)教學(xué),但是目前具有雙語(yǔ)教材的科目還非常少。病毒學(xué)檢驗(yàn)就缺乏雙語(yǔ)教材,授課教師只能以中文教材為主,參考相關(guān)英文資料,組織上課內(nèi)容,這也是不利于雙語(yǔ)教學(xué)開(kāi)展的因素之一。相關(guān)教育部門(mén)應(yīng)該組織雙語(yǔ)教材的編寫(xiě),有實(shí)力開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)課程的學(xué)校也可以組織雙語(yǔ)教材的編寫(xiě),從而推動(dòng)雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施。
第四個(gè)是雙語(yǔ)課程體系問(wèn)題。目前的雙語(yǔ)課程多處于探索階段,只有零散的個(gè)別科目嘗試了雙語(yǔ)教學(xué)。而實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)是一個(gè)長(zhǎng)期持續(xù)的過(guò)程,所以筆者建議以重要課程為主,建立循序漸進(jìn)的雙語(yǔ)課程體系。我校衛(wèi)生檢驗(yàn)專(zhuān)業(yè)也在努力進(jìn)行雙語(yǔ)課程體系的建設(shè),如在病毒學(xué)檢驗(yàn)之前我們還開(kāi)設(shè)了衛(wèi)生微生物學(xué)的雙語(yǔ)課程[5]。
[1]裴曉芳,于學(xué)杰.病毒學(xué)檢驗(yàn)[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,2015.
[2]牟瑩.國(guó)際貿(mào)易課程“沉浸式”雙語(yǔ)教學(xué)模式探討[J].科技信息,2012(24):193-194.
[3]于姝燕,王建華.有機(jī)化學(xué)滲透式雙語(yǔ)教學(xué)的探索[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào),2015,28(6):152-153.
[4]張曉桂.雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐的探索與思考[J].農(nóng)機(jī)化研究,2005(6):280-281.
[5]郭蓮仙,周雅嫻,趙行,等.衛(wèi)生微生物學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)調(diào)查研究[J].衛(wèi)生職業(yè)教育,2016,34(11):112-114.
G420
A
1671-1246(2017)22-0001-02
廣東醫(yī)學(xué)院2015年度教學(xué)質(zhì)量與教學(xué)改革建設(shè)項(xiàng)目(1SY15003)
(*
戴娟秀)