• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    委婉語與對(duì)外漢語教學(xué)

    2017-03-11 11:36:52張雅琦河南理工大學(xué)外國語學(xué)院454000
    大眾文藝 2017年13期
    關(guān)鍵詞:語境漢語交際

    張雅琦 郝 葵 (河南理工大學(xué)外國語學(xué)院 454000)

    委婉語與對(duì)外漢語教學(xué)

    張雅琦 郝 葵 (河南理工大學(xué)外國語學(xué)院 454000)

    委婉語是語言現(xiàn)象,又是社會(huì)文化現(xiàn)象。委婉語根植于民族語言、文化背景和思想觀念之中,因此文化背景的獨(dú)特性使不同語言在委婉表達(dá)方面形成巨大差異,給二語習(xí)得者造成困惑。因此,在對(duì)外漢語教學(xué)中,委婉語的教學(xué)具有重要意義,其難點(diǎn)集中體現(xiàn)在語義信息的復(fù)雜性和學(xué)習(xí)者母語文化的負(fù)作用兩方面。在對(duì)外漢語教學(xué)實(shí)踐中,委婉語的教學(xué)可以嘗試使用詞匯分類式教學(xué)、語境模擬式教學(xué)和文化對(duì)比式教學(xué)等方法,以達(dá)到更好的教學(xué)效果。

    委婉語;對(duì)外漢語;教學(xué)難點(diǎn);教學(xué)策略

    本文系河南省社科聯(lián)2017年度調(diào)研課題《對(duì)外漢語委婉語教學(xué)研究》的階段性成果(項(xiàng)目編號(hào):SKL-2017-1319)

    一、引言

    殷二永(2010)認(rèn)為,委婉語(Euphemism)是一種常見的語言現(xiàn)象,主要是指采用比喻等修辭手法來婉指和替代那些可能使聽眾感到尷尬的概念,從而起到“潤滑”交際的作用。作為一種語言和文化現(xiàn)象,委婉語可以很好地滿足人們?cè)谏鐣?huì)交際中的語言表達(dá)得體性的需求。委婉語的文化特征在某些語言中表現(xiàn)的非常突出,例如在日語中,委婉的表達(dá)方式異常豐富多彩,甚至通過一些語法手段來表達(dá)委婉之意,其分類包括:詞匯委婉、被動(dòng)委婉、推量委婉、否定委婉、助詞委婉等。文化背景的獨(dú)特性促成了不同語言之間在委婉表達(dá)方面的巨大差異。這種差異給二語習(xí)得者造成了不小的困惑。在對(duì)外漢語教學(xué)實(shí)踐中,委婉語因其特殊的文化內(nèi)涵和語用功能,不僅是教學(xué)的難點(diǎn),更是重點(diǎn)。

    二、關(guān)于委婉語的定義

    長期以來,學(xué)術(shù)界對(duì)委婉語這一語言現(xiàn)象的界定存在諸多版本。陳望道(2008)指出:委婉即“說話時(shí)遇有傷感惹厭的地方并不直白本意,只用委曲含蓄的話來烘托暗示?!边@一定義非常明確地指出了委婉辭格的根本特點(diǎn);季紹德(1986)將 “委婉”定義為:“在一定的語言環(huán)境里,遇到直說會(huì)強(qiáng)烈刺激對(duì)方的感情或預(yù)計(jì)直接表達(dá)會(huì)影響語言效果的時(shí)候,便不直說本意,采用一種委婉曲折的話來表達(dá),這種修辭方式叫委婉”。王希杰(1983)將“不能或者不愿直截了當(dāng)?shù)卣f,而閃爍其詞,拐彎抹角,迂回曲折,用與本意相關(guān)或者相類的話來代替”的用語稱作委婉語。程宇(2007)認(rèn)為:漢語委婉語就是在漢民族的人際交往中,為適應(yīng)中國社會(huì)文化傳統(tǒng)規(guī)范、風(fēng)俗習(xí)慣和交際主體的心理需要,避免引起聽話人的不快感,而使用曲折、溫和而又能傳達(dá)本意的詞語代替,這些詞語就是委婉語。

    從定義的角度看,英語對(duì)委婉語的理解與漢語并無太大的差別,韋氏在線詞典(Webster's Online Dictionary)對(duì)委婉語給出的解釋是:“在可能產(chǎn)生冒犯或產(chǎn)生某種令人不快的暗示的情況下,所使用的無傷大雅的用語”。1不同的是,英、漢語間的文化差異造成了兩種語言的委婉語在表述和語用上的巨大差異,這些差異造成二語習(xí)得者學(xué)習(xí)困難。

    委婉語的眾多定義反映其重要性和復(fù)雜性,但這些定義都離不開兩個(gè)層面的闡釋,即語境和文化。結(jié)合上述定義,本文對(duì)委婉語的理解是:在特定文化背景和語境下,對(duì)于那些會(huì)使人產(chǎn)生如恐懼、尷尬、不堪等負(fù)面的心理情感的事情或現(xiàn)象,說話者會(huì)出于聽者情感方面的考慮,不會(huì)直接表示這些內(nèi)容,而是會(huì)刻意地運(yùn)用那些含蓄曲折而又能夠傳達(dá)本意的詞語來進(jìn)行代替,這種具有婉曲意義的詞語便構(gòu)成了委婉語。

    三、委婉語在對(duì)外漢語教學(xué)中的意義

    語言是文化的載體,文化是語言的內(nèi)在思想和觀念。世界上每一種語言都承載著其民族深厚的文化底蘊(yùn)。漢語的委婉表達(dá)方式即來源于其所處的獨(dú)特的社會(huì)文化與歷史傳統(tǒng)之中,它就像一面鏡子,折射出中華民族特有的文化內(nèi)涵,體現(xiàn)出不同于其他民族的社會(huì)、文化和價(jià)值觀等內(nèi)容。近幾年來,中國逐步融入國際舞臺(tái),跨文化交際日益頻繁,越來越多的外國人出于學(xué)習(xí)、旅游、經(jīng)商或者領(lǐng)略中華文化等目的開始學(xué)習(xí)漢語。對(duì)外漢語教學(xué)的目標(biāo)之一就是培養(yǎng)并不斷提升漢語學(xué)習(xí)者跨文化交際的能力。不同國家的學(xué)習(xí)者,其母語文化和漢語文化之間的差異是影響學(xué)生語言能力的一個(gè)重要原因。中外文化在思維觀念、價(jià)值取向、社會(huì)心理等方面表現(xiàn)出的不同成為漢語學(xué)習(xí)者最主要、最經(jīng)常遇到的問題。

    例如,在中國,人們普遍受到儒家思想的熏陶,其核心主張,即“禮”的觀念早已深入國人之心,這種影響必然反映在中國人日常使用的語言和言語中。《論語?顏淵》記載孔子曾說:“非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言。”其中“非禮勿言”的意思便是人們?nèi)粘5难哉Z行為要合乎儒教的“禮”。同時(shí),儒家的哲學(xué)觀倡導(dǎo)“天人合一”,主張人與自然界和睦相處、和諧統(tǒng)一,注重國家、團(tuán)體、家族等的群體性的利益,從而形成了以集體主義為主的社會(huì)價(jià)值觀。在五千年的文化傳統(tǒng)中,中國人普遍倡導(dǎo)和堅(jiān)持上下尊卑、長幼有序的倫理觀念。年老通常意味著威望和信譽(yù),老年人以自身的閱歷知識(shí)和社會(huì)經(jīng)驗(yàn)為榮,并以此影響著晚輩。另外,“老”在我國是一種尊稱,不僅體現(xiàn)出對(duì)方的年齡大,而且還含有敬重之意。因此,“老”在中國文化中成了“資歷”“身份”的象征,是不需要禁忌的,所以在中國不需要對(duì)“老”進(jìn)行婉稱。

    漢語委婉語作為根植于廣袤而深厚的華夏文化沃土之中的一種語言文化現(xiàn)象,是對(duì)外漢語教學(xué)中的一項(xiàng)重要且不可或缺的內(nèi)容,學(xué)習(xí)和研究漢語委婉語,不僅有助于提高二語習(xí)得者運(yùn)用漢語進(jìn)行的交際能力,同時(shí)也為他們理解中華文化提供了更多的信息。

    四、對(duì)外漢語委婉語教學(xué)中的難點(diǎn)

    本文認(rèn)為,從理論上講,在對(duì)外漢語教學(xué)中,委婉語教學(xué)的難點(diǎn)主要體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:

    (一)漢語委婉語語義信息的復(fù)雜性

    首先,漢語委婉語既有表面信息,也有內(nèi)部信息。在學(xué)習(xí)漢語的過程之中,漢語學(xué)習(xí)者習(xí)慣望文生義,根據(jù)漢語委婉語表面信息來推測其真正的含義。如“吹燈”2可能被認(rèn)為“熄滅燈光”;“炒魷魚”3可能被認(rèn)為是“一道菜”等,這種字面意義對(duì)于二語習(xí)得者來說往往起到掩蓋內(nèi)部信息的作用。

    其次,漢語委婉語的概括性特點(diǎn)增加了漢語學(xué)習(xí)者理解上的偏誤和辨識(shí)上的困難,甚至在交際中,學(xué)習(xí)者會(huì)表現(xiàn)出對(duì)使用漢語委婉語的無所適從。說話人有時(shí)為了避開所指的事物或者行為,會(huì)使用一個(gè)語義范疇比較大的詞語,使詞語模糊化。例如“那個(gè)”、“意思意思”等漢語委婉語就表現(xiàn)出了豐富的語匯意義,使之具有了某種程度的模糊性。同時(shí)也給二語習(xí)得者造成了很大的麻煩。

    此外,各種信息在語言交際過程不斷進(jìn)行交換,交際雙方經(jīng)過輸出、交流、接受、感悟等的順序,達(dá)到交流思想的最終目的。運(yùn)用委婉語正是表達(dá)者在“編碼”階段對(duì)詞語的選擇,其目的是使言語得體適當(dāng)。這就要求“解碼”者必須有足夠的經(jīng)驗(yàn)和能力對(duì)起替換作用的委婉語加以正確的辨識(shí)分析,這樣才能避免詞不達(dá)意。這也對(duì)漢語習(xí)得者的理解造成了一定的困難。

    (二)學(xué)習(xí)者母語文化的負(fù)作用

    不同國家、民族獨(dú)有的自然環(huán)境、社會(huì)環(huán)境和歷史背景造就了人們思想觀念、行為方式、語言表達(dá)上的巨大差異。漢語學(xué)習(xí)者母語中的委婉語會(huì)對(duì)漢語委婉語學(xué)習(xí)造成兩個(gè)方面的郵箱:一是當(dāng)兩者相同或者類似,就會(huì)產(chǎn)生促進(jìn)作用;二是當(dāng)兩者在使用規(guī)則、語義或內(nèi)涵等方面相距甚遠(yuǎn),就會(huì)產(chǎn)生阻礙作用。

    以姓名稱謂的委婉語為例。在古代中國,百姓會(huì)避免使用帝王的姓名和字號(hào),這便是“國諱”,如在康熙時(shí)期,人們把“玄武門”稱為“神武門”;4同時(shí),在家族內(nèi)部,晚輩姓名中不能出現(xiàn)與長輩名字相同或是同音字,這便是“家諱”,如司馬遷在編著《史記》時(shí),用“言”來代替“談”5。在當(dāng)代中國社會(huì)中,人們會(huì)因身份、輩分等的不同而使用不同的稱謂委婉語。例如,在家庭內(nèi)部中,晚輩稱長輩時(shí),會(huì)使用“姥姥”等詞語;在工作單位稱呼上級(jí)時(shí),人們會(huì)用“姓氏+職位”進(jìn)行稱呼,如“周局長”等。西方人在姓名稱謂上則要隨便得多,這和西方社會(huì)推崇平等自由密切相關(guān)。在實(shí)際生活中,西方人會(huì)以讓晚輩們繼續(xù)沿用自己的名字而引以為傲。但是人們會(huì)用“老+名字”以及“小+名字”進(jìn)行區(qū)分。例如,美國第三十二任總統(tǒng)富蘭克林?羅斯福就用自己的名字給兒子取名,人們會(huì)稱呼他們的兒子為“小富蘭克林”6。俄國人的稱呼則與兼具東方人和西方人的特點(diǎn),同時(shí)又偏重與西方人的習(xí)慣。比較獨(dú)特的是,俄國人喜歡用名+父稱的方式表達(dá)親切感,學(xué)生對(duì)老師、晚輩對(duì)長輩皆可使用這種方式稱呼。

    五、關(guān)于對(duì)外漢語委婉語教學(xué)策略的幾點(diǎn)思考

    在對(duì)外漢語教學(xué)實(shí)踐中,教師應(yīng)當(dāng)充分發(fā)揮母語的正遷移作用,培養(yǎng)外國學(xué)生的跨文化交流意識(shí)和能力,使其真正地理解并學(xué)會(huì)運(yùn)用漢語進(jìn)行交際,可以從以下幾方面入手。

    (一)詞匯分類式教學(xué)

    使學(xué)習(xí)者有效掌握委婉語詞匯的用法是對(duì)外漢語委婉語教學(xué)中的中心環(huán)節(jié)。在教學(xué)實(shí)踐中,要使學(xué)生不斷擴(kuò)大委婉語的詞匯量,讓其提高運(yùn)用委婉語的能力,其關(guān)鍵在于能否讓學(xué)生比較系統(tǒng)的掌握漢語委婉語詞匯的規(guī)律性。解決這一問題可以使用分類式詞匯教學(xué)的方法。例如,教師在講授關(guān)于“死”的委婉語時(shí),時(shí)可以將其分為用于名人、一般親友等幾類委婉語,同時(shí)輔以大量鮮活的語言范例如“暴崩”“宮車晏駕”“殉國”(王雅軍,2005)。這樣,當(dāng)漢語學(xué)習(xí)者在運(yùn)用到同一類型的委婉語后,大腦中就會(huì)呈現(xiàn)一系列同一意義的其他委婉語供學(xué)習(xí)者挑選,這樣不僅提高了學(xué)習(xí)者的委婉語習(xí)得,也鍛煉了其思維能力。

    (二)語境模擬式教學(xué)

    語用能力的培養(yǎng)以及對(duì)二語語義信息的解讀都需要借助語境,因?yàn)檎Z用能力是一種在動(dòng)態(tài)的言語活動(dòng)中才能展示的實(shí)際技能,委婉語的產(chǎn)生也是源于言語交際。在日常交際過程之中,人們使用的委婉語會(huì)因語境的不同而發(fā)生變化。在委婉語教學(xué)實(shí)踐中,語境模擬是一種有效的方式。讓學(xué)生在真實(shí)語境中進(jìn)行感情和信息的交流,把委婉語學(xué)習(xí)和生活實(shí)踐相結(jié)合,讓他們?cè)谔囟ǖ恼Z言環(huán)境之中去體會(huì)和學(xué)習(xí)漢語委婉語的不同用法,例如,“舌”因與“折”同音,人們傾向于用委婉語來進(jìn)行婉指,北方多稱之為“口條”,南方地區(qū)多使用“招財(cái)”或是“豬利”等??梢允褂眠@類鮮活的語言材料設(shè)計(jì)語境開展教學(xué)。這樣,不僅可以幫助學(xué)生在理解和學(xué)會(huì)使用委婉語的同時(shí),理解中國南北地區(qū)的文化與民俗差異。除此之外,還可以使用實(shí)物、圖片、簡筆畫、音樂、幻燈片、視頻等多媒體手段,達(dá)到語言氛圍的模擬效果,使學(xué)生融入語境,選擇適當(dāng)?shù)恼Z言形式,進(jìn)行自然的交際,習(xí)得漢語委婉語的文化內(nèi)涵。

    (三)文化對(duì)比式教學(xué)

    作為一種社會(huì)語言現(xiàn)象,委婉語深深地根植于一個(gè)民族的傳統(tǒng)觀念和信仰之中。漢外委婉語的相似點(diǎn)和不同點(diǎn)體現(xiàn)了中外文化中的異同。因此,王蕊(2011)提出,教師可以通過文化對(duì)比的方式開展教學(xué),充分利用母語文化的正遷移作用,加深外國學(xué)生對(duì)委婉語內(nèi)涵的理解。比如,教師可以利用漢語和英語中都存在的關(guān)于“懷孕”的委婉語,引出漢英相對(duì)應(yīng)的表達(dá)方式,從而促進(jìn)外國學(xué)生掌握漢語委婉語。這就要求教師首先要深入開展委婉語對(duì)比研究,在課前充分了解中外委婉語的文化差異,而且要尋找共性,借助學(xué)生的母語文化知識(shí)促進(jìn)委婉語習(xí)得的正遷移,以提高教學(xué)效果。

    六、結(jié)語

    全世界范圍內(nèi)的“漢語潮”帶動(dòng)我國對(duì)外漢語教學(xué)事業(yè)的迅猛發(fā)展,同時(shí)也對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)各個(gè)方面的進(jìn)展提出了更新的、更高的要求。對(duì)外漢語教學(xué)根本宗旨是培養(yǎng)外國學(xué)生運(yùn)用漢語進(jìn)行交際的能力,更重要的是它還表現(xiàn)出了中國源遠(yuǎn)流長的燦爛文化。雖然委婉語是對(duì)外漢語教學(xué)中的一個(gè)細(xì)小的部分,但卻具有重要的意義。因此,本文通過介紹委婉語的定義,分析委婉語的意義和教學(xué)難點(diǎn),提出關(guān)于委婉語教學(xué)策略的幾點(diǎn)思考,加深對(duì)委婉語的認(rèn)識(shí)和理解。

    注釋:

    1.詳見:Webster's Online Dictionary 網(wǎng)址:https://www.merriam-webster.com/

    2.“吹燈”意指“人去世”。

    3.“炒魷魚”形容人被辭退、解雇,甚至是開除。

    4.玄武門,取古代“四神”中的玄武,代表北方之意,后因避康熙皇帝玄燁名諱改名“神武門”。

    5.司馬談(約前165-前110),左馮翊夏陽(今陜西韓城南)人,司馬遷之父,為漢初五大夫,建元、元封年間任太史令、太史公。

    小富蘭克林?德拉諾?羅斯福,F(xiàn)ranklin Delano Roosevelt, Jr.(1914年8月17日-1998年8月17日),羅斯福夫婦的第五個(gè)孩子。

    [1]殷二永. 日語中的委婉語[J]. 文教資料,2010年(32):37-38

    [2]陳望道. 修辭學(xué)發(fā)凡[M]. 上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008:135

    [3]季紹德. 古漢語修辭[M]. 長春:吉林文史出版社,1986:346

    [4]王希杰. 漢語修辭學(xué)[M]. 北京:北京出版社,1983:234

    [5]程 宇. 對(duì)外漢語委婉語教學(xué)研究[D]. 長春:吉林大學(xué),2007:17

    [6]王雅軍. 實(shí)用委婉語詞典[M]. 上海:上海辭書出版社,2005:138-141

    [7]王 蕊. 漢英委婉語差異及其對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)的啟示[D]. 哈爾濱:黑龍江大學(xué),2011:31

    張雅琦,女,1994年9月,河南理工大學(xué)外國語學(xué)院,漢語國際教育專業(yè)在讀碩士研究生,漢外對(duì)比及跨文化交際。

    郝葵,男,1976年8月,河南理工大學(xué)外國語學(xué)院,博士研究生,碩士生導(dǎo)師,對(duì)外漢語教學(xué)、東西方文化交流。

    猜你喜歡
    語境漢語交際
    情景交際
    學(xué)漢語
    金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
    輕輕松松聊漢語 后海
    金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
    交際羊
    文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
    追劇宅女教漢語
    漢語不能成為“亂燉”
    語言學(xué)習(xí)中語境化的輸入與輸出
    跟蹤導(dǎo)練(三)2
    交際中,踢好“臨門一腳”
    人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
    論幽默語境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語
    错那县| 江西省| 高陵县| 汨罗市| 兰西县| 普定县| 穆棱市| 若尔盖县| 武清区| 南充市| 临漳县| 淮北市| 黔江区| 巴楚县| 上林县| 宁远县| 罗江县| 罗田县| 弋阳县| 重庆市| 墨脱县| 会宁县| 阿合奇县| 左云县| 漾濞| 新河县| 赞皇县| 宁晋县| 巩义市| 缙云县| 德化县| 静乐县| 英超| 榆林市| 扶风县| 贵港市| 昆明市| 会泽县| 徐汇区| 永泰县| 砀山县|