作為世界上老齡化最嚴(yán)重的國家,日本在防止老年人走失方面可謂怪招迭出:在拇指指甲和腳趾甲上貼上二維碼。這聽起來似乎有些可怕,但在關(guān)鍵時候卻可能救老人一命。日本入間市一家公司推出了一款面向老年癡呆癥患者的標(biāo)記系統(tǒng):印刷有二維碼的透明1英寸大小標(biāo)簽。二維碼記錄有患者姓名、家庭住址、電話號碼和緊急聯(lián)系人。但是,二維碼不會追蹤老年人行蹤,只有在警察局掃描時,二維碼才會提供更詳細(xì)信息。
“首飾”唐代以前專指男人帽子
“首飾”一詞今天多指的女性佩戴的裝飾品,可是在古代,“首飾”的意思卻專指男人所戴的帽子。秦代的時候,給武將戴的帽子上增加了紅色的頭巾,用來區(qū)分貴賤。古代男子到了20歲就要舉行冠禮,要戴上帽子了,可見在秦代之前,人們就已經(jīng)把帽子稱作“首飾”了。周代時,女人頭上的冠戴服飾叫“首服”或“首伏”。
“吝嗇”原來是兩個人
大家肯定知道“吝嗇”是形容人小氣,但是卻不一定知道這竟是兩個人的名字。
很久以前有一個叫王吝的人,中秋前夕去看望老朋友李嗇,但不舍得買月餅,就畫了一個月餅,提著去到李家。結(jié)果李嗇沒在,他的兒子說,王伯伯提著月餅來我們家,我要回一份禮才是,于是畫了一個大南瓜,送給王吝。后來李嗇回問兒子王吝有送禮嗎?兒子回到:“送了一盒月餅?!薄澳悄慊囟Y了嗎?”兒子答:“回了一個這么大的南瓜。”
后來,人們把這個故事兩人的名字吝嗇,用來形容那些刻薄小氣的人。
為什么蚊子永遠(yuǎn)不會被雨砸死?
水的密度很大,它的質(zhì)量是蚊子的50倍,再加上下落時的加速度,一滴雨水掉到蚊子身上,就相當(dāng)于一輛中型大巴全速撞到你身上的感覺。但實(shí)際上,這些勇敢的小精靈們,到了雨天不僅不躲,還特別樂意在雨中歡快地玩耍。為什么?
因?yàn)楫?dāng)雨滴砸中它們時,很少會正中紅心,一般都砸到了它們的六條腿上。這時候它們最多會在空中被撞翻,但以它們高超的飛行技術(shù),百分之一秒內(nèi)就能恢復(fù)平衡。就算被雨滴直接命中身體中央,蚊子因?yàn)樘p太輕,雨滴對它也無法形成沖撞力,而是直接把它包裹住,帶著往下墜了。雖然沒被撞死,但如果跟著雨滴落到地面上,跟綁著石頭跳樓也沒兩樣了。好在它們身上長著防水的細(xì)毛,只要來幾個簡單的瑜伽動作伸胳膊伸腿,它們就能很優(yōu)雅地從雨滴里脫身而出。
為什么星期日不叫星期七?
光緒三十一年(1905),清廷廢除延續(xù)了一千多年的科舉制度,成立“學(xué)部”,袁嘉谷即奉命調(diào)入學(xué)部籌建編譯圖書局。1909年,編譯圖書局設(shè)立了一個新機(jī)構(gòu)統(tǒng)一規(guī)范教科書中的名詞術(shù)語。把七日一周制定為中國自己的“星期”,就是在袁嘉谷主持下制定的。我國古代歷法把二十八宿按日、月、火、水、木、金、土的次序排列,七日一周,周而復(fù)始,稱為“七曜”;西洋歷法中的“七日為一周”,跟我國的“七曜”暗合。但袁嘉谷感到不順口,使用起來不方便,與同事們商量后,將一周稱一星期,以“星期日、星期一……星期六”依次指稱周內(nèi)各日。這就是既與國際“七日一周”制“接軌”,又具中國特色的“星期”的由來。