• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      助詞「けど」與「が」的用法

      2017-02-24 05:49:00
      關(guān)鍵詞:近義詞助詞含義

      石 睿

      ?

      助詞「けど」與「が」的用法

      石 睿

      (貴州商學(xué)院 外語教研室,貴州 貴陽 550000)

      「けど」和「が」是日語學(xué)習(xí)中常見的兩個(gè)助詞,論文從學(xué)習(xí)者的立場分析和總結(jié)了兩者的相似之處,即都可以作為接續(xù)助詞和終助詞都可以用來表示順接·逆接的用法;同時(shí)指出了不同之處即「けど」還可以作為接續(xù)詞被獨(dú)立使用;「が」是書面語,「けど」屬于口語;「けど」女性使用的比較多,「が」屬于男性用語。

      誤用;接續(xù)助詞;終助詞;區(qū)別

      引 言

      筆者從事日語教學(xué)已有多年,在講課的過程中會(huì)讓學(xué)生造句。在修改這些句子的時(shí)候發(fā)現(xiàn)有很多的誤用。其中,近義詞的誤用比較明顯。隨著學(xué)生學(xué)習(xí)的近義詞越來越多,如何區(qū)別和使用近義詞成了難題。比如,「けど」與「が」究竟有什么區(qū)別?還有,「ので」和「から」又有什么區(qū)別?筆者認(rèn)為這是學(xué)生沒有掌握近義詞的區(qū)分和用法所致。因此,如何區(qū)分和使用日語中的近義詞是學(xué)生需要解決的一個(gè)重要問題。筆者作為日語教師,研究此課題的價(jià)值也是為了更好的促進(jìn)教師的教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)。在日語日常會(huì)話中,筆者發(fā)現(xiàn)「~ですが」「~ですけど」這種說法經(jīng)出現(xiàn)。同時(shí),在文章中,「~ですが」「~ですけど」等這種形式也經(jīng)常出現(xiàn)。并且「けど」還會(huì)以「けれども」「けれど」這種形式出現(xiàn)。筆者感興趣的是,是否使用「けと」或者「が」會(huì)不會(huì)影響對會(huì)話以及文章內(nèi)容的理解。也就是說,在日常會(huì)話和文章中,頻繁被使用的「けと」和「が」究竟起到什么樣的作用,本文將對此進(jìn)行分析與考察。

      一 關(guān)于けど的用法

      李國棟老師在《日本見聞錄――如此不同的日本和中國》中曾談到自己剛來日本的時(shí)候,有一天給一位在北京相識的日本友人打電話,老師緊張地說「すみません、○○社長をお願(yuàn)いします(不好意思,請問○○社長在嗎)」,然后女性職員回答:“失禮ですけれども”。那一瞬間,老師蒙了,之后就不知道該說什么好了。在幾秒停頓之后,終于問道「なんですか(什么意思)」。老師一直記得當(dāng)時(shí)的緊張和慚愧,之后才明白,女性職員是想知道自己的名字。

      以上的問題就在于「けれども」的使用方法?!袱堡欷嗓狻怪饕袃煞N使用方法。第一種是作為接續(xù)助詞時(shí)的用法。例如,「私は終わったけれども、彼はまだやっている最中ですが(我已經(jīng)結(jié)束了,但是他還正在進(jìn)行中)」。第二種是作為終助詞時(shí)的用法,例如,「いくら偉いといっても、そんなに威張る必要はないと思うけれど(我認(rèn)為再厲害的人,也沒有必要擺架子自吹自擂)」。作為終助詞使用的時(shí)候,「けれど」后面不接「も」,但是兩種用法都同樣有“逆接”的意思,在含義上基本沒有差別。

      但是,筆者認(rèn)為書中提到的接電話的女性所回答的「失禮ですけれども」都不符合這兩個(gè)用法。筆者雖然掌握接續(xù)助詞和終助詞的使用方法,但是并不了解「失禮ですけれども」語境中「けれども」所發(fā)揮的作用。

      關(guān)于接續(xù)助詞的第二種用法,李國棟在書中指出,它是「後ろの句を略し言いさしにして、ためらったり相手の反応を待ったりする柔らかな表現(xiàn)(省略了后面沒說完的話,躊躇地等待對方反應(yīng)的一種委婉的表現(xiàn))」。筆者也終于明白那位女性是在等老師的反應(yīng),那時(shí)老師應(yīng)該馬上報(bào)出自己的姓名。

      筆者也有同樣的經(jīng)歷。在尋找打工機(jī)會(huì)的時(shí)候,給某個(gè)超市打了電話。負(fù)責(zé)人聽了電話后回復(fù)說「もういっぱいになったんですけど(人已經(jīng)很多啦)」。這時(shí)筆者認(rèn)為這是對方比較委婉地拒絕方式。

      「お願(yuàn)いがあるんですけど(有事情想拜托你)」「時(shí)間があるんですけど(我有時(shí)間)」――經(jīng)常會(huì)聽到這樣的會(huì)話。那么,這時(shí)候句末出現(xiàn)的「けど」的要怎么理解才好呢?在這里,筆者不認(rèn)為「けど」是表示“逆接”。應(yīng)該是表示說話人的躊躇的心情,或者表示等待對方的反應(yīng)。

      在日語中,詢問他人事情的時(shí)候,經(jīng)常會(huì)說「ちょっとお聞きしたいですけれども(我想跟您咨詢一下)」,這里的「けれども」也不是“逆接”的意思。那么,為什么這句話中用「けれども」是必要的呢?

      當(dāng)然,從含義上來講,這時(shí)「けれども」表現(xiàn)的是說話人心中的躊躇。但又不是僅僅只發(fā)揮這個(gè)作用,它也可以達(dá)到讓會(huì)話變得更加流暢的效果。筆者認(rèn)為,這種流暢應(yīng)該是日語會(huì)話中所重視的事情?!甘ФYですけれども」和「あるんですけど」中的「けれども」和「けど」,都是這種效果的體現(xiàn)。如果僅從含義上來講,這里「けれども」不要也無所謂。但是,如果沒有「けれども」的話,表達(dá)會(huì)顯得比較唐突。「けれども」的主要作用是消除這種唐突感,讓會(huì)話更流暢地進(jìn)行??偟氖钦f,雖然「けれども」不表示“逆接”的用法比較特殊,但是在日常會(huì)話中也經(jīng)常使用,對于對于第二語言學(xué)習(xí)者來說,想掌握地道的日語,必須掌握「けど」的用法。

      二 關(guān)于が的用法

      其次,再來分析論同樣含義的「が」的用法。在做研究發(fā)表的時(shí)候經(jīng)常會(huì)說「次のページなんですが(下一頁)」。這里的「が」應(yīng)該怎么理解呢?

      松村明氏在「日本文法大辭典」曾指出,作為接續(xù)助詞的「が」有兩個(gè)含義,第一個(gè)含義是「因果関係のない、単なる接続をする(沒有因果關(guān)系的單純的接續(xù))」,第二個(gè)含義是「逆説の関係において接続する(存在逆接關(guān)系的接續(xù))」。這樣看來,「次のページなんですが」的「が」明顯是作為第一個(gè)含義的「が」的用法,表示“沒有因果關(guān)系的單純的接續(xù)”。

      關(guān)于單純的接續(xù)詞「が」,山口明恵、秋山守英在「日本文法大辭典」中指出「前の語句をいったんとめ、後の語句に続ける働きをする。順接·逆接という明確な意味でないので、あいまいな関係と捉えることが多い(暫時(shí)收回前面的語句,強(qiáng)調(diào)后面的語句。不是明確的順接?逆接這樣意思,曖昧的感覺多一點(diǎn))」。這個(gè)解釋比較有意思。為什么這個(gè)「が」對日本人來說是一種曖昧的詞呢?對于母語說話者來說都顯得“曖昧”,那么這個(gè)「が」的語義應(yīng)該本身就不是很明確。句子中的詞匯也不是一定要有明確的含義。中文的假定表現(xiàn)“如果……就……”的“就”就是這樣一個(gè)例子。和“如果”相呼應(yīng),為了增強(qiáng)“如果”引出的前文和“就”引出的后文之間的聯(lián)系,起到語法上的效果,但是仍然沒有明確的語義。實(shí)際上,日語的「が」也和這個(gè)“就”相似。在語法上能夠增強(qiáng)前后文之間的聯(lián)系,但是并沒有明確的語義――這樣理解的話就說得通了。另外李國棟還指出「中國語の「就」は「如果……就……」という枠の中で前文と後文の呼応関係を補(bǔ)強(qiáng)するのに対して、日本語の「が」は前文と後文の間に現(xiàn)れ、前文と後文の関連性を補(bǔ)強(qiáng)する。このような違いはあるけれども、「就」と「が」がセンテンスの中で果たす役割は全く同じだといえよう(相對于“中文的‘就’在‘如果……就……’句式中起到強(qiáng)調(diào)前后文的呼應(yīng)關(guān)系,日語的「が」在前后和后文的中間出現(xiàn),增強(qiáng)前后文的關(guān)聯(lián)性。雖然說有這樣的區(qū)別,‘但是就’和「が」在句子中起到的作用可以說完全一樣)」。

      因此,從“語法上作用相同,卻沒有明確的語義”這個(gè)角度來看,「次のページなんですが」的「が」沒有明確的語義,只是單純讓將句子和句子之間更好地關(guān)聯(lián)。

      三 けど與が的異同

      最后,筆者試著來總結(jié)一下「けど」和「が」相似之處和不同之處。首先都是作為終助詞和接續(xù)助詞來表示順接?逆接的意思。但是「けど」還作為接續(xù)詞被獨(dú)立使用。其次,「が」是書面語,用于比較鄭重的場合。相比下來,「けど」屬于口語,可以在普通的會(huì)話中使用。另外,「けど」女性使用的比較多,語感比較柔軟。相比下來,「が」屬于男性用語,比較生硬。

      結(jié) 語

      以上筆者試著簡單地分析了「けど」和「が」的用法。當(dāng)然,這僅僅是其中的一部分,還有其他的用法,就不在這里詳細(xì)論述了。李國棟指出「外國人の話す日本語が不自然に聞こえるのは、事実一つ一つの単語の使い方に問題があるというよりも、その流れが悪いためである。この意味では、「けれども」の使い方は日本語を上手に話すための簡単で有効な「コツ」とも言えよう。(外什么外國人說的日語聽起來不自然?問題就在于單純地使用獨(dú)個(gè)的單詞。從這個(gè)意義上來講,「けどども」可以說是學(xué)好日語的秘訣)。筆者作為日于教師認(rèn)為,「けど」和「が」看似簡單,但是想要正確使用還是不易。如果有學(xué)生問到怎樣才能把日語說好?筆者一定會(huì)回答請先掌握「けど」和「が」的使用方法。按筆者個(gè)人的想法,能夠熟練掌握「けど」和「が」的用法,我們所說的日語會(huì)自然也會(huì)是純正地道的日語。

      [1]李國棟.日本見聞錄――如此不同的日本和中國(第四版)[M].東京:白帝社,2007.

      [2]松村明氏.日本文法大辭典[Z].東京:明治書院,1997.

      [3]山口明恵,秋山守英.日本文法大辭典[Z].東京:明治書院,2001.

      (責(zé)任編校:張京華)

      2017-07-17

      石睿(1983-),女,貴州銅仁人,侗族,貴州商學(xué)院外語教研室副教授,碩士,研究方向?yàn)槿照Z語言教育、日語語言文學(xué)。

      H36

      A

      1673-2219(2017)11-0124-02

      猜你喜歡
      近義詞助詞含義
      Union Jack的含義和由來
      英語世界(2022年9期)2022-10-18 01:11:46
      韓國語助詞的連續(xù)構(gòu)成與復(fù)合助詞的區(qū)分
      怎樣辨析近義詞
      日語中的“強(qiáng)調(diào)”表達(dá)研究——以助詞為中心
      找找近義詞
      日語中“間投助詞”與“終助詞”在句中適用位置的對比考察
      長江叢刊(2018年6期)2018-11-14 16:42:08
      江永桃川土話的助詞
      虛榮的真正含義
      不由分說
      關(guān)于“獲得感”之含義
      绥芬河市| 武威市| 时尚| 财经| 应用必备| 灵川县| 余干县| 庐江县| 永春县| 安康市| 宁化县| 西畴县| 丹江口市| 灵宝市| 丰城市| 安平县| 胶南市| 封开县| 万年县| 信阳市| 工布江达县| 孝感市| 法库县| 阿巴嘎旗| 松潘县| 永仁县| 昌江| 孟村| 博野县| 屏山县| 江门市| 米林县| 孝感市| 天全县| 固始县| 皋兰县| 北流市| 韶关市| 利川市| 文山县| 高陵县|