常江
在日內(nèi)瓦大學(xué)工作這大半年,我深為法語學(xué)術(shù)圈自由散漫的風(fēng)氣所震撼。與多年前在美國讀書時(shí)的感受相比,更是不可同日而語。
比方說,在這里攻讀博士學(xué)位的學(xué)生,基本不需要上課,導(dǎo)師也往往對其“撒手不管”。一位正打算做田野調(diào)查的中國博士生已入學(xué)一年,竟對田野調(diào)查究竟該怎么做一頭霧水,因?yàn)闊o論學(xué)校還是導(dǎo)師,均未在這方面為其提供過任何訓(xùn)練,最后還是我斷斷續(xù)續(xù)地給他講了一些方法論問題。
在歐洲參加學(xué)術(shù)會議,感觸更深,因?yàn)槿藗冊诤艽蟪潭壬贤耆窃谧哉f自話,彼此之間顯然沒有一套共同的話語體系,但大家似乎又對這一狀況相當(dāng)滿意。
歐洲文化的自由散漫之風(fēng),對思想和學(xué)術(shù)的影響不可謂不深遠(yuǎn)。法國作為西方文化與社會思想最重要的策源地之一,其產(chǎn)出的大量世界級的思想家和學(xué)者的著作,若放到美國,大約連出版都很困難,因?yàn)槠涮祚R行空的程度在強(qiáng)調(diào)嚴(yán)格學(xué)術(shù)訓(xùn)練體系的美國人看來,簡直就是不知所云。至于??隆⒗?、德里達(dá)這些直到如今都沒多少人能夠完全讀懂的法國學(xué)術(shù)大師,在美國恐怕連博士學(xué)位都拿不到,因?yàn)樗麄儫o一例外地藐視“傳統(tǒng)”和“規(guī)范”,并不斷以我們看來甚至十分“極端”的手段去打破一切常規(guī)。
于是,歐洲的大學(xué)就形成了和美國的大學(xué)截然不同的風(fēng)格。
在美國,只要咬著牙把博士學(xué)位攻讀下來,那么總體上大家的水平不會相差很多,因?yàn)榻邮艿乃伎挤绞胶脱芯糠椒ㄓ?xùn)練幾乎是一致的,不同的天賦則會在未來一二十年間漸漸體現(xiàn)出來。
至于歐洲大學(xué)培養(yǎng)的博士,則是“五花八門”:有混了5年日子順利拿下學(xué)位的,也有在就讀期間就一鳴驚人、語驚四座的。這兩種人拿著一樣的學(xué)位,但他們的差距從一開始就拉開了。
在這種自由散漫的學(xué)術(shù)風(fēng)氣下,歐洲的思想家和學(xué)者總會給人留下一種語不驚人死不休的印象。奇思妙想受到極大的推崇,循規(guī)蹈矩往往被人恥笑。這種風(fēng)氣或許是“規(guī)范”的死敵,但的確可以做到絕不壓抑任何人的天賦,給個(gè)性和思想生長提供最大的空間。至少在人文社會科學(xué)學(xué)術(shù)領(lǐng)域,歐洲總會給人留下天才輩出的印象。這不是刻板印象,而是上述制度和文化氛圍下必然會出現(xiàn)的結(jié)果。
與美國人不同,歐洲人似乎從未將知識分子視為“專業(yè)人士”,而是自始至終以對待“思想家”的態(tài)度去對待他們。他們的任務(wù)不是為國家和社會提供專業(yè)知識領(lǐng)域的服務(wù),而是在思想文化領(lǐng)域不斷開拓創(chuàng)新,帶領(lǐng)人們不斷反思世界和存在本身。
當(dāng)然,我們盡可以指責(zé)這種制度不負(fù)責(zé)任,但是一個(gè)國家、一個(gè)社會究竟應(yīng)當(dāng)如何對待知識分子,這的確是一個(gè)值得我們用心思考的問題。