文◎yangyoung 繪◎馬豆子
《神奇動(dòng)物》中的哈利·波特彩蛋資深哈迷都給全了
Easter Eggs in Fantastic Beasts
文◎yangyoung 繪◎馬豆子
《哈利·波特》系列圓滿結(jié)局五年后,J.K.羅琳攜全魔法世界回歸,帶來一個(gè)與《哈利·波特》系列有著千絲萬縷聯(lián)系,卻又完全不同的魔法新次元——《神奇動(dòng)物在哪里》(Fantastic Beasts and Where to Find Them)
雖然官方說《神奇動(dòng)物在哪里》與《哈利·波特》系列是完全獨(dú)立的,但是《神奇動(dòng)物》與《哈利·波特》有著迷之聯(lián)系,一起來挖彩蛋吧!
⒈Fantastic Beasts and Where to Find Them
The most obvious Easter Egg: at the end of the film, Newt mentions his manuscript①manuscript ['m?nj?skr?pt] 美 ['m?njuskr?pt] n. 手稿;原稿adj. 手寫的on magical creatures. His new friend Tina calls it "Fantastic Beasts and Where to Find Them". As we know, this becomes the title for Newt's book, which does, in fact, get published.
⒉"I'm More of A Chaser"
Newt makes a super fun, and brief, Quidditch joke during his first run in with anti-magic activist②activist 英 ['?kt?v?st] 美 ['?kt?v?st] n. 積極分子;激進(jìn)主義分子Mary Lou Barebone. Mary Lou singles out Newt from the crowd and asks him, "Are you a seeker? A seeker after truth?" To the delight of Harry Potter fans everywhere, Newt replies with a simple, "I'm more of a Chaser, really."
⒊The Niffler
The Niffl er makes his onscreen③onscreen adj. 銀幕上的adv. 銀幕上debut④debut 英 ['de?bju?; -bu?] 美 [de'bju] n. 初次登臺(tái);開張vi. 初次登臺(tái)in Fantastic Beasts, but fans of the original Harry Potter books might remember the species from Harry Potter and the Goblet of Fire, when Hagrid brings in some Niffl ers for a Care of Magical Creatures class.
⒋Dumbledore & Hogwarts
Dumbledore gets a few shout outs⑤shout out突然說出(或喊出)in Fantastic Beasts, namelyas the Professor who advocated against Newt's expulsion from Hogwarts.
⒌The Deathly Hallows
In Fantastic Beasts, the pendant necklace Graves gives Credence to connect them is the symbol of the Deathly Hallows, the three magical objects that can allow a wizard⑥wizard 英 ['w?z?d] 美 ['w?z?d] n. 男巫;術(shù)士;奇才;向?qū)С绦騮o cheat death. The Deathly Hallows — the Resurrection Stone, the Invisibility Cloak, and the Elder Wand — play a crucial⑦crucial 英 ['kru??(?)l] 美 ['kr???l] adj. 重要的;決定性的;定局的;決斷的role in Harry Potter's victory over Voldemort in the fi nal HP book.
⒍Gellert Grindelwald
Grindelwald is known to HP fans as the sort of precursor⑧precursor 英 [pr?'k??s?] 美 [pri'k?s?] n. 先驅(qū),前導(dǎo)to Voldemort. A dark wizard who rose to power before Voldemort, Grindelwald was close friends with Dumbledore before declaring war on Muggles. Grindelwald and Dumbledore were close friends as young men, and together they searched for the Deathly Hallows.
⒈《神奇動(dòng)物在哪里》這本書
最明顯的彩蛋:在電影結(jié)尾,紐特提到他的魔法動(dòng)物筆記本。他的新朋友蒂娜把這本筆記叫作《神奇動(dòng)物在哪里》。眾所周知,這就是紐特新書的名字,事實(shí)上,它也真的出版了。
⒉我是追球手
紐特第一次追捕反魔法極端分子瑪麗·洛·拜爾本時(shí)開了一個(gè)超級(jí)搞笑簡(jiǎn)短的魁地奇玩笑。瑪麗·洛從人群中喊住紐特問他:“Are you a seeker? A seeker after truth?(seeker:尋找東西的人/找球手)”令哈迷們高興的是,紐特簡(jiǎn)單地答道:“I'm more of a Chaser(追球手), really.”
⒊嗅嗅
嗅嗅在《神奇動(dòng)物》里首次亮相,但是《哈利·波特》原著迷們可能記得:這種生物在《哈利·波特與火焰杯》里出現(xiàn)過,當(dāng)時(shí)海格在神奇動(dòng)物保護(hù)課上帶了幾只嗅嗅。
⒋鄧布利多和霍格沃茨
鄧布利多的名字也引來了哈迷的驚喜的喊聲。在《神奇動(dòng)物》中,他作為霍格沃茨學(xué)校的教授反對(duì)學(xué)校開除紐特。
⒌死亡圣器
在《神奇動(dòng)物》里,格雷夫斯給克瑞鄧斯一條項(xiàng)鏈,項(xiàng)鏈吊墜是死亡圣器的標(biāo)志了,這三個(gè)魔法符號(hào)可以讓魔法師騙過死神。死亡圣器——復(fù)活石、隱形斗篷和老魔杖——在《哈利·波特》結(jié)局中這三個(gè)神器最后幫助哈利·波特戰(zhàn)勝了伏地魔。
⒍蓋勒特·格林德沃
《哈利·波特》粉絲都知道格林德沃,他算是伏地魔的前輩。在伏地魔出現(xiàn)之前他已經(jīng)是臭名昭著的黑魔法師了,在與麻瓜宣戰(zhàn)之前,格林德沃和鄧布利多還是好朋友。他們倆年輕時(shí)還一起尋找死亡圣器。
來源滬江英語,微信ID:hjenglish