王紅梅
英語原版劇與英語聽說能力
王紅梅
隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展和普及,以英語為母語的國家為拍攝地的電視劇,即英語原版劇,在中國越來越流行。通過原版劇接觸和學習英語及英美文化成為了一種時尚。該文通過分析以原版劇為媒介學習英語的可能性及作用;如何科學有效地利用原版劇學習英語; 運用原版劇進行課堂教學等三方面闡述類英語原版劇在全面幫助學生提高英語,尤其是聽說能力方面所起到的不容忽視的作用。
英語原版劇 英語學習 英語聽說能力
近年來,隨著電腦、平板電腦、智能手機和網(wǎng)絡的普及,在部分中國網(wǎng)民,尤其是高等院校的在校學生中間,觀看英語原版電視?。ㄒ韵潞喎Q原版劇)蔚然成風。通過看原版劇來提高自己的英語,是很多學生夢想的英語學習方式,既能享受劇情,又能提高英語、了解國外的文化生活,一箭多雕,何樂而不為呢?但通過看大量英語原版電視劇來提高英語,特別是聽說能力,還是需要一定的方法和指導的。
隨著科學技術(shù)的發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)及智能手機已成為人們生活中必不可少的工具,人們通過互聯(lián)網(wǎng)在智能手機上工作、學習、娛樂,其中,大學生更是網(wǎng)絡使用的主力軍。這種以高效、快捷、便利、成本低等為特點的信息傳播方式贏得了廣泛的贊譽,為觀眾提供了按需索取、自主選擇日程和節(jié)目的可能性。原版劇正是基于這樣的優(yōu)勢在大學生中受到熱捧。他們通過網(wǎng)絡免費下載,幾乎和國外本土觀眾同步觀看,這種很強的時效性讓他們對原版劇產(chǎn)生了好感。他們通過網(wǎng)絡討論劇中人物,預測劇情發(fā)展,下載相關資料圖片。網(wǎng)絡的興起為原版劇的傳播提供了基本條件,激發(fā)了大學生觀看原版劇的興趣,同時也增加了他們接觸地道英語的機會。
原版劇對于提高英語水平最直接的作用在于其再現(xiàn)真實的語言環(huán)境。學生能從影片中聽到人們說什么,看到人們怎么說,在什么場合說,從而更能體會在真實語境中該怎樣運用英語來交流。
具體地說,原版劇在以下幾方面發(fā)揮著積極的作用:第一,原版劇為學生提供了真實交際中使用的自然語言,這就讓學生從不熟悉連讀、弱讀、停頓、重音、升降調(diào)等語言現(xiàn)象,到逐漸習慣,并能辨析差異,從而提高聽力水平。第二,在真實的語境中,聽地道的英語,學生更容易糾正自己的語音語調(diào),包括一些發(fā)音規(guī)律和習語的失爆、濁化、縮讀等音變形式,并通過觀察劇中人物的說話方式、手勢動作,提高自己的口語水平。第三,欣賞劇情的過程中,必定有很多生詞、俚語,以及不熟悉的表達方式,而這些往往是教科書上找不到的內(nèi)容,它們更生活化,更實用。原版劇如同一本生動的教科書,為大學生們提供了英語學習各項基本技能的材料,也必定成為他們喜聞樂見的英語學習方式。
電視劇既是文化的載體,也是文化的產(chǎn)物。語言的理解離不開對文化的了解。原版劇是一部英語國家的生活、文化、風俗、歷史等一切的百科全書。以美劇為例,從《老友記》里,可以讀懂普通美國人的思想:他們開放自由,主動追求幸福;他們獨立自信,勇于承擔錯誤。這正是美國文化的精髓———強調(diào)個性發(fā)展,追求平等、自由和幸福的權(quán)力。從《丑女貝蒂》里,可以看到一個拉丁后裔的普通美國女性通過個人奮斗,追求個人價值的心路歷程,而這正是尋找“美國夢”的真實寫照。在《越獄》里,可以了解美國政治的陰暗面。與其說劇中人物冒死逃離監(jiān)獄,不如說是逃出美國的黑金政治和被資本主義、種族歧視所異化的人與人之間的仇恨。原版劇作為傳播美國文化的手段之一,也促進了跨文化交流。在欣賞原版劇的過程中,學生可以用課本所學的理論知識來理解劇中的文化現(xiàn)象,并對中美兩種不同文化及其表現(xiàn)形式作出對比。這不僅能夠提高學生學習英語的興趣,更能加深他們對英美文化的了解。
1.原版劇選擇有講究。
首先我們需要對原版劇進行分類。簡單來說,原版劇可分為以下四大類:肥皂?。⊿oap Opera),情景?。╯itcom),情節(jié)?。╠rama)和真人秀(Reality Show)。我們平常講的原版劇可能大多局限在情景劇和情節(jié)劇上了,而drama里面的類型又是非常豐富的,包括科幻劇、犯罪劇、醫(yī)療劇、戰(zhàn)爭劇、奇幻劇、校園青春劇等等。
但并非所有類型的原版劇都適合學英語。選取劇集學習英語時,應重點關注如下三方面:實用性、趣味性、準確性。實用性主要是指劇中出現(xiàn)的臺詞在多大程度上可以被我們進行成分替換進而運用到生活當中,甚至說無需進行替換而可以直接使用;趣味性能保證我們在知曉劇情的前提下依然可以反復觀看,輕喜劇是最好的選擇;準確性是對字幕的要求,即盡可能選取一些帶有高質(zhì)量雙語字幕的美劇。
比如《24小時》《尼基塔》這類動作片,情節(jié)緊張、場面恢弘,但享受完刺激的劇情后留在你耳邊的或許只有陣陣槍聲和爆炸聲了;而像《律師本色》(The Practice)、《波士頓法律》(Boston Legal)、《豪斯醫(yī)生》(House)、《急診室的故事》(ER)這類美劇中充斥著太多的專業(yè)術(shù)語,如果不是相關專業(yè)的學生有學專業(yè)英語的需要,這類劇對你的日??谡Z幫助也并不是太大。所以,選擇原版劇的根本原則就是:多對話、生活化。
2.觀看方式有要求
既然把原版劇當做練習口語和提高聽力的素材,看原版劇就絕對不僅僅是為了娛樂放松,看過一遍就算了。筆者的建議是:吃透一部劇至少要看四遍!這四遍如何看有以下兩套方案可供參考。方案一:中文字幕—英文字幕—無字幕—英文字幕?適合基礎特別薄弱的同學。方案二:無字幕—中文字幕-英文字母-無字幕適合有一定基礎的同學。因筆者的學生多是口語聽力比較薄弱的大一新生,所以現(xiàn)以方案一為例具體說說原版劇觀看四遍法:
第一遍:主要是用來了解和享受劇情,所以看著中文字幕可以幫你掃清理解上的障礙。這一遍的主要目的是弄清劇中人物關系,可以概括出故事情節(jié)即可。
第二遍:英文字幕,最好把劇本的電子版也下載下來。需要你拿好紙和筆, 聽到不懂的就暫停,有生詞查字典、遇到好的表達隨時記下來。
第三遍:關掉所有字幕,看看自己是否能聽出一些地道的表達,對于第二遍中遇到的特表好的對話或者旁白、獨白,可以選一個小片段進行聽寫訓練。
最后一遍:再次放上英文字幕,邊聽邊看,鞏固前面所學的地道表達,對于自己喜歡的經(jīng)典片段,可以關掉聲音,進行配音模仿,并將自己的聲音錄下來,與原音比較,不斷進行調(diào)整和完善。
3.開口練習
看原版劇學英語絕不能忽略輸出——說。原版劇潛移默化中對我們影響最深刻,最明顯的是口語,再具體一點,就是發(fā)音。模仿是提高口語語音語調(diào)的絕佳方式。學習者不斷地重復練習,模仿演員的發(fā)音是突破語音語調(diào)的關鍵。所以喜歡聽誰說話,喜歡哪個角色,就盡情地去模仿。
原版劇是一種豐富的英語學習資源,很多相關研究(楊紅燕、張弟,2010;王薇,2011)發(fā)現(xiàn)被調(diào)查者都能從觀看原版劇中受益,既提高了英語聽說能力,也開闊了視野。因此將原版劇融入多媒體課堂教學也具有實際意義。影視劇欣賞課上,任課老師可以進行如下具體操作:
1.配音活動
教師可以組織學生觀看原版劇的對話片段,播放帶有英文字幕的視頻2~3遍,要求學生進行跟讀與模仿,隨后關閉音頻,請學生分組練習,最后邀請幾組同學進行配音表演。配音活動可以改進語音語調(diào),增強語感。
2.視聽練習
教師可以將原版劇片段改編成視聽練習,如填空、單項選擇、是非判斷、開放式問題等。視聽練習可以讓學生適應較快的語速、較含糊的發(fā)音、較嘈雜的背景和各種口音。
3.角色扮演
教師可以播放幾遍視頻,組織學生分角色進行模仿并配以肢體語言,還可以鼓勵學生發(fā)揮想象力,改變情節(jié)或臺詞,融入新的元素。角色扮演不僅可以提高學生的口語,還能促進協(xié)作與配合,增強學生自信心與責任感。
4.復述或劇評
教師可以在課內(nèi)要求學生對片段中的故事進行詳細復述,鍛煉記憶力、邏輯思維能力、語言組織能力和口語表達能力。教師也可以要求學生在課后寫英語劇評,有效提高寫作熱情與寫作水平。
總而言之,大學生應辯證科學地看待原版劇在英語學習中的作用,運用適合自己的、合理的方式從原版劇中學習英語。學習者必須付出一定的時間、精力和學習熱情,充分利用好的原版劇資源,盡量調(diào)動一切積極的因素,因人因時作出適當?shù)恼{(diào)整,最大限度地發(fā)揮它的作用。
1.蔣欣欣.大學生通過美劇學習英語的可行性分析 [J].宜賓學院學報,2010(08):97-99.
2.李璇.論美劇對英語學習者的幫助[J].安徽文學,2015(09):139-140.
3.王薇.論美國電視劇對杭州高校大學生英語學習的影響 [J].安徽文學,2011(11):202-203
4.楊紅燕,張弟.觀看美劇與英語學習的相關性研究[J]. 海外英語,2010(11):538-539.
(作者介紹:王紅梅,上海理工大學外語學院講師,主要研究方向:英語教學法,應用語言學)