• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      我國茶藝英語研究的現(xiàn)狀和發(fā)展

      2017-02-03 23:21:07樊元元
      福建茶葉 2017年6期
      關鍵詞:茶學茶藝英語翻譯

      樊元元,王 玉,閆 冰

      (河北地質大學華信學院,河北石家莊 050000)

      我國茶藝英語研究的現(xiàn)狀和發(fā)展

      樊元元,王 玉,閆 冰

      (河北地質大學華信學院,河北石家莊 050000)

      中國是茶葉的原產(chǎn)地和茶文化的發(fā)源地,有著深厚的茶藝文化底蘊,與茶藝相關的活動非常多。在對外展示中國優(yōu)秀茶文化的過程中,茶藝活動的作用非常顯著,要想將中國茶文化推向世界,就必須真正將茶藝活動的魅力發(fā)揮出來,讓更多的外國人感受到。但由于語言不通、文化不同,極具中國特色的茶藝活動很難被外國人真正理解,此時,就必須借助英語對中國茶藝活動進行翻譯,茶藝英語即應運而生。對茶藝英語的研究,有助于使中國茶藝活動的翻譯更加準確、生動,有助于拉近外國人和中國茶文化的距離?;诖?,本文對當前茶藝英語研究的現(xiàn)狀進行了簡單分析,并指出了幾點未來茶藝英語研究發(fā)展的趨勢,希望對相關的茶藝英語研究工作者有所啟示。

      茶藝英語;現(xiàn)狀;發(fā)展趨勢

      茶藝,是中國的傳統(tǒng)文化瑰寶,是中國茶文化的外化形式表現(xiàn)。改革開放以來,隨著中國和外國各領域尤其是文化、旅游領域的交流越來越頻繁,中國的茶藝文化得以逐漸走向世界,獲得了越來越大的影響力。從當前來看,茶藝活動已經(jīng)成為了中國茶文化對外宣傳過程中不可或缺的途徑與手段。但從實踐情況來看,茶藝活動單單靠視覺是無法充分表現(xiàn)其魅力與內涵的,必須配以英語解說,即茶藝英語,茶藝英語的表達越是準確,越是生動,越是引人入勝、發(fā)人深省,就越能獲得國外友人的認可,贏得更佳的翻譯效果。這也正是茶藝英語研究的目標,即通過更好的翻譯方式、更佳的翻譯策略、更符合英語表述習慣的翻譯手段,充分展示中國茶藝活動的本身魅力,推動中國茶文化在世界范圍內影響力的擴大。

      1 我國茶藝英語研究現(xiàn)狀分析

      中國茶文化可謂源遠流長,是中國傳統(tǒng)文化寶庫中一顆亮麗璀璨的明珠。中國的茶藝活動早已有之,并在中國茶文化的體系當中扮演著至關重要的角色。近年來,隨著中國國際交流的增加,越來越多的外國人被中國的茶文化所吸引,開始關注中國的茶藝活動。這是中國茶藝活動、中國茶文化走向世界的良好契機。但很多外國人雖然對中國茶文化有所了解,但基本不飲茶,更不懂中國茶文化的深刻內涵,因而如何在茶藝活動當中帶領其領略中國茶藝活動的文化內涵,感受中國茶文化的魅力成為了一個難題。此時,必須通過更加科學的茶藝英語研究,找到最佳的茶藝英語翻譯策略,將我國茶藝活動中的文化內涵、文化理念更好地傳達給外國人。這正是茶藝英語研究的初衷和基本目標。

      自陸羽《茶經(jīng)》誕生以來,飲茶逐漸從一種生活習慣演變?yōu)橐环N文化藝術形式,茶事活動至今已經(jīng)走過了1200多年的歷史。雖然中國茶藝活動非常興盛,給予國內外的影響也很大,但是與之相配套的茶藝英語研究卻起步較晚。雖然茶藝英語領域有很多人意識到了茶藝英語對中國茶文化傳播的重要性,開始有計劃地培養(yǎng)一些專業(yè)的茶藝英語人才,但真正具備高度專業(yè)性的、與翻譯學理論和中國茶文化理論緊密銜接的茶藝英語研究卻少有參與者,目前中國茶藝英語的系統(tǒng)性研究僅僅在某些高校的茶學專業(yè)中存在,對茶藝英語的研究、挖掘力度較小,所取得的效果也非常一般??傮w來看,目前國內對茶藝英語的研究現(xiàn)狀呈現(xiàn)出以下幾個特點:

      一是參與人數(shù)少、發(fā)表文獻少。在不開放、不系統(tǒng)的研究環(huán)境中,茶藝英語的研究鮮有人知道,更別說受到重視,從而導致真正能夠參與到茶藝英語研究當中的專業(yè)學者較少,僅限于某些高校茶學專業(yè)中對茶藝英語有愛好的教師、教授,這樣的研究現(xiàn)狀不利于茶藝英語翻譯水平的提升和發(fā)展,直接導致國內關于茶藝英語的研究文獻少之又少,基本無法形成完整的理論體系,并且文獻中對“茶藝”這一概念的理解僅限于茶學范疇,而未能進入文化領域。二是研究阻力較大,主要是跨文化和跨語言阻力。中國茶藝活動是非常具有中國文化特色的活動形式,對中國文化了解很多的中國人尚且無法完全讀懂茶藝活動的內涵,更別說跨文化、跨語言對茶藝活動進行理解的外國人,這給茶藝英語的研究帶來了很大的阻力,研究人員不僅需要研究如何通過英語準確表達茶藝活動的內容,還需要注重通過英語傳達茶藝活動的文化內涵、價值理念,這直接給茶藝英語的研究帶來了極大的難度,并且對研究人員的個人專業(yè)能力要求非常高。三是對茶藝英語研究的需求非常迫切。中國的茶文化在走向世界的過程中,必須借助茶藝活動這一高效率的窗口,茶藝英語在這一過程中扮演著重要的茶文化跨語言傳播的角色,市場對茶藝英語從業(yè)者即茶藝師的需求越來越高,甚至很多接待外國人的茶館也開始招聘茶藝師,而茶藝英語研究可以充分提升茶藝師乃至其他茶藝從業(yè)者的茶文化翻譯能力,因此中國茶文化在對外傳播的過程中對茶藝英語研究的需求可謂“迫切”之至。

      中國茶藝英語的研究工作起步較晚,并且缺乏足夠的體制機制作為支撐,導致茶藝英語研究發(fā)展較慢。但從宏觀環(huán)境來看,隨著中國茶文化的影響力逐漸擴大,隨著人們對茶藝活動的關注度的提升,茶藝英語的重要性必將被越來越多的人看到,茶藝英語的研究形勢也將會變得越來越好,這是毋庸置疑的。

      2 我國茶藝英語研究方向

      2.1 以宣傳為目的的茶藝英語研究

      茶文化是我國傳統(tǒng)文化中重要的組成部分,許多對茶文化感興趣的外國友人在接觸茶藝活動和茶文化的過程中,需要有專業(yè)的茶藝英語人才對中國的茶文化做出講解,而為了提升茶文化的對外宣傳效果,我國在茶文化的研究中需要將推動茶文化傳播作為重要的研究方向,只有如此,我國茶文化才能夠以茶藝英語為載體,被更多的國際受眾所了解。

      2.2 以教學為目的的茶藝英語研究

      無論是在英語專業(yè)教學還是茶藝專業(yè)教學中,茶藝英語都能夠在提升學生專業(yè)素養(yǎng)方面發(fā)揮出重要的作用。當前,以教學為目的的茶藝英語研究是茶藝英語研究領域中的重要方向,與此同時,這一方向的研究面臨的問題也十分的明顯和復雜,如茶藝英語課程的課程規(guī)劃欠缺統(tǒng)一性、欠缺統(tǒng)一教材、欠缺嚴格的考核機制、欠缺專業(yè)化的教師隊伍,以及教學方法和教學模式較為單一等,這些問題也為茶藝英語教學的研究工作指明了方向。

      2.3 以翻譯為目的的茶藝英語研究

      中國茶文化不僅有著悠久的發(fā)展歷史,而且也有著極其豐富的內涵,而如何將中國茶文化的內涵更好地表達出來,特別是如何對中國茶文化中的“信雅達”等抽象的思想做出具體的描述,是茶藝英語研究中需要解決的重要問題。在此方面,我國茶藝英語研究需要從翻譯角度做出充分的考慮,從而為中國茶文化傳播的準確性奠定重要基礎。

      3 我國茶藝英語研究的發(fā)展趨勢

      從茶文化領域的理解來看,茶藝有廣義和狹義之分。廣義的茶藝包含了從茶葉種植、采摘、制作到泡茶、飲茶、鑒茶等全部的茶事活動內容;而狹義的茶藝僅僅指的是在茶道精神的基礎上追求飲茶過程中的自我精神實現(xiàn)的專門茶事實踐,更多的是一種藝術形式。當前,我國茶藝英語的研究更多地集中在狹義的茶藝上,在未來,茶藝英語的研究從狹義茶藝向廣義茶藝轉變將是一種基本趨勢。在此,將我國茶藝英語研究的未來發(fā)展趨勢分析如下:

      2.1 研究人員的專業(yè)化

      茶藝英語研究不僅需要研究人員具備基本的茶文化知識,也需要具備充分的英語翻譯能力和翻譯經(jīng)驗,這對翻譯人員的專業(yè)素養(yǎng)提出了更高的要求,而且是跨領域的要求。目前,從事茶藝英語研究的人士不僅少而且專業(yè)能力較為缺乏,導致茶藝英語研究的結果不盡如人意。從CNKI數(shù)據(jù)庫中相關的茶藝英語研究文獻來看,茶藝英語研究方面得到的文獻相對很少,并且研究內容范圍小,未取得較大的茶藝英語研究突破。在未來,隨著茶藝英語受到的重視更大,茶藝英語研究領域將會吸引更多的專業(yè)人才,研究人員的專業(yè)化將是茶藝英語研究的一個基本趨勢。一方面,在高關注度和獲取研究成果的強烈欲望的推動下,更多懂翻譯、懂文化的高端人才尤其是高校教師人才將參與到茶藝英語研究當中,充實茶藝英語研究領域的人才儲備;另一方面,在專業(yè)英語翻譯領域和茶文化領域有足夠發(fā)言權的人將更多地站出來,對茶藝英語研究進行指點、評述、引導,這也會間接增加茶藝英語研究人員的專業(yè)化,將茶藝英語研究推向一個更高的層次。在這種研究人員專業(yè)化的大趨勢下,以往研究過程中難以克服的難題,將逐步被克服,翻譯領域和文化領域的新興元素、理念也將進入茶藝英語當中,使茶藝英語迸發(fā)出更強的活力與魅力。

      2.2 研究內容的擴大化

      目前,茶藝英語在業(yè)內的定位是“專業(yè)用途英語”,因而對茶藝英語的研究內容,多數(shù)人都習慣性地將其縮小,尋求“點突破”,而非“面突破”。隨著研究實力的增加以及研究領域的發(fā)展,未來茶藝英語的研究對象、研究內容將逐步擴大,對茶藝英語的應用產(chǎn)生更加全面的指導性作用。在大學茶藝英語的相關教材如《茶學專業(yè)英語》、《茶藝英語》中,可以看到其中陳述的內容主要是茶學常用詞匯、茶藝接待禮貌用語、茶藝解說等,呈現(xiàn)的內容相對具體、形態(tài)化,而沒有涉及到茶藝英語翻譯的可行技巧方面,這不利于學生在茶藝英語翻譯過程中進行變通應用。隨著茶藝英語研究的發(fā)展,茶藝英語研究將從形態(tài)化向技巧化偏移,注重對茶藝英語翻譯工作者翻譯技巧、翻譯實踐能力的提升,而非記憶性的英語詞句積累。此外,在廣義的茶藝概念下,茶藝英語研究的著力點將逐步擴展到與茶藝活動相關的各個方面尤其是文化方面,與茶藝相關的多方面內容都將更好地用英語呈現(xiàn)出來,實現(xiàn)翻譯和文化的更高層次的銜接,這將非常有助于外國人在良好的文化氛圍中,感受中國傳統(tǒng)茶藝文化的魅力和真正內涵,產(chǎn)生對中國茶藝文化乃至茶文化的全面理解。

      2.3 研究結果的課程化

      茶藝英語的研究成果,如果僅僅靠發(fā)表幾篇文獻,是無法真正實現(xiàn)成果轉化的,必須將其轉化為課程內容、教材內容、授課內容,才能將其價值傳播出去,讓新的、后備的從業(yè)者吸納其精華,實現(xiàn)茶藝英語行業(yè)綜合水平的逐漸提升。研究結果的課程化,是一個基本的趨勢,也是必然的結果。目前,高校茶學課程中茶藝英語教學存在過于主觀、較為隨意、缺乏實踐的情況,茶藝英語研究結果的課程化,將是高校茶學專業(yè)教學發(fā)展的客觀要求和必然選擇。高校茶學專業(yè)所培養(yǎng)的人才,正是中國茶文化對外傳播急缺的人才,在茶學專業(yè)人才培養(yǎng)機制不完善、培養(yǎng)效果較差的情況下,茶藝英語研究結果的課程化,將給高校茶學專業(yè)的人才培養(yǎng)注入新的活力,直接推動高校茶學專業(yè)課程教學的進步,提升課程內容的含金量,提升課程體系的科學性,提升后備茶藝英語翻譯人才在翻譯過程中的文化帶入感。研究結果的課程化,將進一步充實高校茶學專業(yè)教學的內容體系,以往靠突擊、靠取巧獲得茶藝師資格證的行為將行不通,學生必須扎扎實實掌握足夠的茶藝英語翻譯功底,才能贏得茶藝師資格證并獲得行業(yè)的認同,這對于茶藝英語翻譯領域的發(fā)展來說,是非常有益的,也將直接推動未來的茶藝英語從業(yè)者真實專業(yè)能力的提升。

      3 結語

      基于我國是茶葉大國、茶文化底蘊深厚的現(xiàn)狀,以及我國茶文化走出國門、走向世界的迫切需求,茶藝英語的重要性不言而喻,茶藝英語研究工作不可或缺。在諸多的行業(yè)英語中,茶藝英語的翻譯難度是較大的,因為不僅對翻譯準確性要求較高,而且要求在翻譯過程中充分展現(xiàn)中國傳統(tǒng)的茶文化內涵,這給茶藝英語研究工作提出了很大的挑戰(zhàn)。從目前來看,我國茶藝英語研究工作起步較晚,所取得的成果也寥寥無幾,但從長遠來看,我國茶藝英語研究的發(fā)展前景還是很好的,無論是在茶藝英語研究隊伍方面、茶藝英語研究內容方面,還是在茶藝英語教學、茶藝英語人才培養(yǎng)方面,都將獲得較大的發(fā)展動力。

      [1]李泉潔.我國茶藝英語研究現(xiàn)狀述評[J].廣州城市職業(yè)學院學報,2015(1):91-95.

      [2]林艷.茶藝解說同聲傳譯實習報告[D].河北師范大學,2013.

      [3]李丹,巢勁云.文化介入的茶藝表演解說詞翻譯[J].語文學刊(外語教育與教學),2011(11):50-51+58.

      [4]李丹,巢勁云.茶藝翻譯的文化圖式建構策略[J].宜春學院學報,2011(10):108-110.

      [5]王建輝,蔡銀.術語學視角下茶名英譯的規(guī)范化研究[J].湖南工業(yè)大學學報(社會科學版),2016(2):93-96.

      [6]周亞軍.學校茶文化教育的現(xiàn)狀及實效性研究[D].華東師范大學,2013.

      樊元元(1984-),女,河北藁城人,碩士,講師,研究方向:外國語言學及應用語言學。

      王 玉(1981-),女,河北石家莊人,碩士,講師,研究方向:外國語言學及應用語言學。

      閆 冰(1983-),女,河北張家口人,碩士,講師,研究方向:英語語言文學。

      猜你喜歡
      茶學茶藝英語翻譯
      浙江大學茶學專業(yè)獲評國家級一流本科專業(yè)建設點
      翻譯轉換理論指導下的石油英語翻譯
      茶藝
      金秋(2020年8期)2020-08-17 08:38:20
      中國諺語VS英語翻譯
      學生天地(2020年28期)2020-06-01 02:18:52
      評《科技英語翻譯》(書評)
      茶藝表演的主題表達——以《遇見老白茶》主題茶藝表演為例
      茶文化視角下的茶學英語翻譯研究
      福建茶葉(2018年9期)2018-01-19 14:07:38
      基于翻轉課堂的《茶藝》課程教學改革探索
      時代農機(2016年6期)2016-12-01 04:07:32
      茶藝趕考 誰主沉???
      茶博覽(2016年10期)2016-11-16 07:14:48
      高中英語翻譯教學研究
      台南市| 扎鲁特旗| 临清市| 盐池县| 衡阳县| 江安县| 赣州市| 嵩明县| 尉氏县| 休宁县| 吕梁市| 遂平县| 启东市| 烟台市| 乐都县| 岚皋县| 商水县| 乌苏市| 建昌县| 钟山县| 赤壁市| 琼结县| 克东县| 类乌齐县| 邯郸县| 元氏县| 昭苏县| 博湖县| 五峰| 牙克石市| 岗巴县| 茂名市| 新竹市| 宜都市| 开原市| 桓仁| 周宁县| 三河市| 英山县| 子长县| 孝感市|