賴玉英
(福建師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,福建福州350108)
“普世價(jià)值”還是“共同價(jià)值”:論價(jià)值宣傳的策略性建構(gòu)
賴玉英
(福建師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,福建福州350108)
習(xí)近平在聯(lián)合國(guó)大會(huì)上提出“和平、發(fā)展、公平、正義、民主、自由,是全人類的共同價(jià)值”,這一表述使近年來(lái)有關(guān)“普世價(jià)值”的議題再次成為輿論的熱點(diǎn)。從話語(yǔ)與修辭的視角來(lái)看,無(wú)論“普世價(jià)值”還是“共同價(jià)值”,實(shí)質(zhì)上都是一種因時(shí)、因地、因人制宜的話語(yǔ)構(gòu)筑,是政治宣傳的策略性手段。正確認(rèn)識(shí)和合理運(yùn)用價(jià)值宣傳的構(gòu)筑性本質(zhì)既有助于我們更好地理解和踐行社會(huì)主義核心價(jià)值觀,也能讓我國(guó)在對(duì)外交流中站穩(wěn)腳跟,掌握話語(yǔ)主導(dǎo)權(quán)。
普世價(jià)值;共同價(jià)值;民主;話語(yǔ)策略;修辭手段
2015年9月,習(xí)近平在聯(lián)合國(guó)大會(huì)上發(fā)言時(shí)提出:“‘大道之行也,天下為公?!推?、發(fā)展、公平、正義、民主、自由,是全人類的共同價(jià)值,也是聯(lián)合國(guó)的崇高目標(biāo)?!边@一論斷讓一些人歡呼雀躍,認(rèn)為這是中國(guó)贊同西方“普世價(jià)值”觀念的表現(xiàn),也讓另一些人著急不已,立刻跳出來(lái)澄清“‘共同價(jià)值’不是西方所謂‘普世價(jià)值’”[1]。中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人的這一表述使有關(guān)“普世價(jià)值”的議題再次成為輿論熱點(diǎn)。關(guān)于“普世價(jià)值”,有人認(rèn)為西方國(guó)家倡導(dǎo)的民主、自由、平等、人權(quán)等應(yīng)是人類共同追求的價(jià)值觀,我們把民主、自由、平等、公正等作為社會(huì)主義核心價(jià)值觀的內(nèi)容就是認(rèn)同西方“普世價(jià)值”觀點(diǎn);大部分人則認(rèn)為普世價(jià)值是西方為實(shí)現(xiàn)霸權(quán)政治對(duì)非西方國(guó)家的一種文化滲透手段,其目的在于改變我國(guó)的政治體制,為保證中國(guó)特色社會(huì)主義民主政治建設(shè)的正確方向,我們應(yīng)當(dāng)拒絕和抵制[2-4]。兩種觀點(diǎn)或把西方普世價(jià)值捧作至上權(quán)威或把它當(dāng)作洪水猛獸,實(shí)際上都是對(duì)西方宏觀勸說(shuō)模式及其雄辯傳統(tǒng)不甚了解的表現(xiàn)。研究西方普世價(jià)值宣傳的話語(yǔ)策略和勸說(shuō)模式有助于幫助我們回答以下問(wèn)題:習(xí)近平為什么說(shuō)“和平、發(fā)展、公平、正義、民主、自由,是全人類的共同價(jià)值”而不說(shuō)“和平、發(fā)展、公平、正義、民主、自由”是普世價(jià)值?或者,為什么不在聯(lián)合國(guó)大會(huì)上宣傳“富強(qiáng)、民主、文明、和諧、自由、平等、公正、法治、愛國(guó)、敬業(yè)、誠(chéng)信、友善”的社會(huì)主義核心價(jià)值觀?要了解其中的玄機(jī),我們不得不先從西方“普世價(jià)值”觀念談起。我們將著重分析“普世價(jià)值”觀念在美國(guó)是如何形成、運(yùn)行并發(fā)揮作用的。
顧名思義,普世價(jià)值就是超越民族、種族、國(guó)界和信仰,對(duì)于一切“有正常思維的人”都普遍適用的價(jià)值觀念。具體來(lái)說(shuō),普世價(jià)值觀一般由民主、自由、平等、人權(quán)等概念所組成。對(duì)于一向以“民主國(guó)家”自居,標(biāo)榜“自由”和“平等”的美國(guó)來(lái)說(shuō),這種自信和傲慢至少可以追溯到美利堅(jiān)合眾國(guó)建國(guó)初期。
在1776年美國(guó)頒布的《獨(dú)立宣言》中,它以一個(gè)新興政權(quán)的萬(wàn)丈豪情宣稱“我們認(rèn)為下面這些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者賦予他們?nèi)舾刹豢蓜儕Z的權(quán)利,其中包括生命權(quán)、自由權(quán)和追求幸福的權(quán)利。為了保障這些權(quán)利,人類才在他們之間建立政府,而政府之正當(dāng)權(quán)力,是經(jīng)被治理者的同意而產(chǎn)生的。”從此,自由和平等便成了一代又一代美國(guó)人追求的理想,也成了今天經(jīng)濟(jì)政治力量強(qiáng)盛的美國(guó)人對(duì)外宣傳的驕傲之處。緊接著“平等”和“自由”,《獨(dú)立宣言》宣揚(yáng)了另外兩個(gè)概念—民主和人權(quán):“當(dāng)任何形式的政府對(duì)這些目標(biāo)具破壞作用時(shí),人民便有權(quán)力改變或廢除它,以建立一個(gè)新的政府;其賴以奠基的原則,其組織權(quán)力的方式,務(wù)使人民認(rèn)為唯有這樣才最可能獲得他們的安全和幸福?!庇纱?,隨著這篇集豪情和文采于一身的《獨(dú)立宣言》被寫進(jìn)歷史教科書,平等、自由、民主、人權(quán)等價(jià)值觀念深深地扎根在每一個(gè)美國(guó)人的心中。只要我們對(duì)《宣言》稍加分析,就不難發(fā)現(xiàn)其中的話語(yǔ)策略和修辭①在語(yǔ)言界,“修辭”一詞有多種涵義,國(guó)內(nèi)一般將修辭當(dāng)作使語(yǔ)言表達(dá)更加生動(dòng)有效的手段,本文采用的是當(dāng)代西方在繼承了以說(shuō)服為核心的修辭傳統(tǒng)后形成的主流看法,即修辭是通過(guò)象征手段影響人的思想、態(tài)度、感情、行為的一門實(shí)踐。奧妙。首先,《宣言》表面上是為反叛一個(gè)建立已久的正當(dāng)權(quán)威辯護(hù),實(shí)際旨在“說(shuō)服‘公正的世界’相信這一脫離系出必須而又實(shí)屬正當(dāng)”,因而可以說(shuō)它是“一項(xiàng)支持(這一獨(dú)立)行動(dòng)的證據(jù)”[1]。為了實(shí)現(xiàn)說(shuō)服目的,其受眾被巧妙地賦予了“公正”的人格,使得世界上任何想要反對(duì)美國(guó)獨(dú)立的人不得不考慮到可能會(huì)被打上“不公正”的標(biāo)簽而卻步。其次,為了證明獨(dú)立的正當(dāng)性和合法性,《宣言》有顯有隱:凸顯了“人人生而平等,造物者賦予他們?nèi)舾刹豢蓜儕Z的權(quán)利”這一18世紀(jì)被公認(rèn)的常識(shí),隱去了富人和窮人、男人和女人、奴隸主和奴隸之間的不平等;凸顯了殖民地“人民”一致性地認(rèn)為英王破壞了他們的自然權(quán)利,隱去了多數(shù)民眾反對(duì)脫離大英帝國(guó)的意愿;“增加了一些字句以取悅于某些公眾輿論,刪去了一些字句以避免得罪某些公眾輿論”[1]。再次,托馬斯·杰弗遜因其“文辭特有的巧妙”擔(dān)任起草《宣言》的任務(wù),他將“文辭的簡(jiǎn)潔和風(fēng)格上的典雅莊重結(jié)合在一起,形成了一種巧妙而一唱三嘆的節(jié)奏感”[5],可以想象那一段段“引人注目的句子”勢(shì)必會(huì)給它的受眾深刻的影響。
可見,所謂的平等、自由、民主和人權(quán)不過(guò)是一場(chǎng)精心的修辭構(gòu)筑,它并不是表面看起來(lái)一樣具有內(nèi)在穩(wěn)定性和理論上的不證自明性(self-evident),必要之時(shí),完全可以通過(guò)一定的修辭手段進(jìn)行重新構(gòu)筑。例如,20世紀(jì)60年代,馬丁·路德·金牧師為代表的黑人領(lǐng)袖以極富說(shuō)服力和挑戰(zhàn)性的言辭迫使美國(guó)主流社會(huì)進(jìn)行深刻反省,不得不將黑人納入“平等”的美國(guó)公民之列。再如,西方民主往往被當(dāng)成是基于一系列既定信條、機(jī)構(gòu)和程序,其意義不言自明的一個(gè)制度或?qū)嵺`。然而,很多西方制度權(quán)威詮釋者卻把民主(Demoncracy)歸類為“帶有根本性爭(zhēng)議的概念”,其標(biāo)準(zhǔn)釋義包括了從“人民直接行使政權(quán)”到“不存在世襲的或武斷劃定的階級(jí)界線和特權(quán)制度”等一系列不同的理解。美國(guó)一向以“民主制度”的典范自詡,美國(guó)實(shí)行的體制一向也理所當(dāng)然地被當(dāng)成西方民主制度的最完美定義。然而,當(dāng)美國(guó)2000年大選出現(xiàn)重大爭(zhēng)議和準(zhǔn)憲政危機(jī)時(shí),不少政治評(píng)論員迫于形勢(shì)的嚴(yán)峻,出于維護(hù)現(xiàn)行體制的合法性,同時(shí)也出于維護(hù)他們所代表的黨派政治利益的需要,就曾談到美國(guó)其實(shí)是一個(gè)“共和國(guó)”而不是一個(gè)真正意義上的“民主國(guó)家”。由此可見,連“民主”、“根本制度”這些理應(yīng)超越修辭的基礎(chǔ)概念在實(shí)質(zhì)上都不過(guò)是建筑在“雄辯平衡”上的一種認(rèn)知[6]。
事實(shí)上,不僅“民主”、“自由”、“平等”等組成西方普世價(jià)值的基本概念和范疇是基于各方勢(shì)力互相爭(zhēng)奪闡釋權(quán)而發(fā)生“修辭較量”之后的產(chǎn)物,甚至普世價(jià)值所宣揚(yáng)的“普世性”也是一種為方便解釋和宣傳而設(shè)的理論構(gòu)筑。西方普世價(jià)值說(shuō)到底是一種修辭論辯和理論構(gòu)筑的結(jié)果,是西方為維護(hù)自己的意識(shí)形態(tài)優(yōu)勢(shì)而作的“自我表述”。
西方為了促使非西方國(guó)家改變自己原來(lái)的看法、態(tài)度、行為,按他們推行的民主觀念行事,主要運(yùn)用了三種話語(yǔ)策略和修辭手段:一是建立民主/專制、自由/奴役、人權(quán)/君權(quán)等二元對(duì)立,二是認(rèn)同,三是施壓。
首先,“普世價(jià)值”的盛行離不開對(duì)民主/專制、自由/奴役、人權(quán)/君權(quán)等二元對(duì)立極度依賴。在西方意識(shí)形態(tài)的自我表述中,常常稱自己為“民主國(guó)家”、“自由社會(huì)”,稱資本主義制度為“民主制度”,稱其政體為“民主政體”[7](參見亨利·基辛格的《論中國(guó)》)。這種表述至少有兩大好處:其一,在西方社會(huì)普通民眾中樹立起一種制度優(yōu)越感和自信心。正是理性、民主、自由、平等、公平競(jìng)爭(zhēng)等核心詞匯將西方各國(guó)凝聚在“西方文明”這一意識(shí)形態(tài)之下。其二,通過(guò)這一自我表述,悄然而巧妙地把矛頭指向“民主”和“自由”的對(duì)立面—“專制”和“奴役”,與西方資本主義制度截然不同的社會(huì)主義國(guó)家便成了“專制”的代名詞,給予社會(huì)主義國(guó)家人道主義支持和道德援助成了“民主國(guó)家”義不容辭的責(zé)任和義務(wù)[8]。由此,以美國(guó)為代表的西方國(guó)家將自己立于道德的高處,指責(zé)中國(guó)等社會(huì)主義國(guó)家缺乏民主、自由、平等、人權(quán),這既為干涉中國(guó)內(nèi)政、迫使其改變體制這一政治行動(dòng)披上了合理合法、合乎人道的外衣,更有利于迷惑中國(guó)青年使其從內(nèi)部動(dòng)搖社會(huì)主義價(jià)值體系。
其次,西方通過(guò)“認(rèn)同”這一手法來(lái)推行普世價(jià)值觀念。關(guān)于“認(rèn)同”這一修辭手法,西方當(dāng)代修辭理論大師肯尼斯·伯克有一個(gè)生動(dòng)的比喻:修辭的成敗事實(shí)上系于受眾對(duì)修辭者的認(rèn)同(identification),通過(guò)遵從受眾的意見,可以為修辭者提供一個(gè)支點(diǎn),使他可以撬動(dòng)受眾的另外一些意見[9]。推行共識(shí)范圍廣泛的“普世價(jià)值”,讓非西方認(rèn)同民主、自由、人權(quán)等普世價(jià)值觀不過(guò)是一個(gè)支點(diǎn),美國(guó)等西方國(guó)家的真正意圖在于干涉或改變非西方國(guó)家的政治制度。這就是為什么美國(guó)國(guó)防部在2014年發(fā)布的《四年防務(wù)評(píng)估報(bào)告》中,把“在國(guó)內(nèi)乃至全世界對(duì)普世價(jià)值觀的尊重”提升到“國(guó)家核心利益”地位的原因。實(shí)際上,推行“普世價(jià)值”,是美國(guó)長(zhǎng)期以來(lái)對(duì)外政策之一。根據(jù)美國(guó)前國(guó)務(wù)卿亨利·基辛格的《論中國(guó)》一書中的論述,克林頓曾在聯(lián)合國(guó)大會(huì)上宣稱,美國(guó)的目標(biāo)是“擴(kuò)展和加強(qiáng)世界市場(chǎng)民主國(guó)家體系”和“擴(kuò)大生活在自由體制下國(guó)家的數(shù)量”,實(shí)現(xiàn)“繁榮的民主世界”[7]。可見,美國(guó)毫不掩飾地要把西方的“民主國(guó)家體系”和“自由體制”推向世界、推向中國(guó)。
另外,西方還采取了“施壓”的手段。當(dāng)然,“施壓”包括施加經(jīng)濟(jì)制裁、取消貿(mào)易特權(quán)、斷絕外交等經(jīng)濟(jì)或政治上的壓力,但我們?cè)谶@里考慮的是修辭意義上的“施壓”,其最含蓄、因而也最有效的方法就是,暗示自己所主張的觀點(diǎn)或看法要么是不言而喻或不言自明的真理;要么是所有思維正常、富有理性的人一致同意的等等。顯然,西方所宣揚(yáng)的“普世價(jià)值”實(shí)際上就是運(yùn)用這一策略的范例。他們將自由、平等、民主、人權(quán)等概念從啟蒙運(yùn)動(dòng)①根據(jù)深諳西方修辭思想和實(shí)踐之道的著名學(xué)者劉亞猛先生的分析,啟蒙話語(yǔ)通過(guò)構(gòu)筑并將人類解救于蒙昧黑暗的中世紀(jì),通過(guò)對(duì)隱喻、提喻、對(duì)偶等辭格的宏觀應(yīng)用而獲得正當(dāng)性和合法性,因此可以說(shuō)啟蒙運(yùn)動(dòng)本身就是一場(chǎng)不折不扣的宏觀修辭行動(dòng)。參見《追求象征的力量——關(guān)于西方修辭思想的思考》,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2004:38-46。等特定的社會(huì)歷史語(yǔ)境抽象出來(lái),并冠以“普世價(jià)值”之名,使得任何持異議者不能不背上“否認(rèn)和反對(duì)普世價(jià)值”的黑鍋,“自外于”由一切思維正常的人構(gòu)成的那個(gè)普世群體。帕爾曼和奧爾布萊希特—泰特卡指出,訴諸“普世性”是西方論辯實(shí)踐中最常見的一個(gè)手法,是論辯者對(duì)受眾施壓的常見手段。他們的論辯對(duì)象明明是由每個(gè)有名有姓,有自己獨(dú)特經(jīng)歷和思想感情和文化傳統(tǒng)的群體構(gòu)成的一個(gè)“特定受眾”,卻決定在論辯中超越個(gè)體和文化的差異性,訴諸“普世受眾”,迫使他們不得不服膺于“普世價(jià)值”。個(gè)體雖然有選擇和思考的自由,卻順從于理性的強(qiáng)制性限制,否則就會(huì)被打入不明事理、思維失常、違反人性的異類而被取消對(duì)話資格。然而,“普世受眾”或普世價(jià)值的普世性和一致性從來(lái)都只是論辯者“想象出來(lái)”的:“每個(gè)人都是根據(jù)他對(duì)周圍其他人的了解,在設(shè)法超越他感覺到的某些差異的前提下,構(gòu)筑起他自己的‘普世受眾’。每一個(gè)人,每一種文化,于是都有他/它自己的‘普世受眾’”[10]。
面對(duì)如此強(qiáng)勢(shì)的“普世價(jià)值”,中國(guó)等非西方國(guó)家應(yīng)當(dāng)如何應(yīng)對(duì)、以何種姿態(tài)應(yīng)對(duì)呢?或者說(shuō)中國(guó)在對(duì)內(nèi)對(duì)外的價(jià)值宣傳中應(yīng)該持何種立場(chǎng)和觀點(diǎn)呢?首先,我們應(yīng)當(dāng)了解“普世價(jià)值”的運(yùn)作方式,認(rèn)識(shí)價(jià)值宣傳的構(gòu)筑性本質(zhì)。任何價(jià)值宣傳乃至任何宣傳的目的無(wú)非是希望己方的觀念能最大限度地對(duì)目標(biāo)受眾產(chǎn)生影響,因此可以說(shuō)任何價(jià)值宣傳都具有修辭性。其次,在與美國(guó)等西方國(guó)家的價(jià)值交鋒之中,我們要警惕并質(zhì)疑被暗中置換成了大一號(hào)共識(shí)范圍的特定價(jià)值。西方普世價(jià)值大行其道的奧秘在于它在超越了特定的時(shí)空條件和特定的受眾群體的基礎(chǔ)上,構(gòu)筑出對(duì)于全人類普遍適用的自由、民主、人權(quán)等價(jià)值,迫使任何思維正常的人都不得不服膺。實(shí)際上,在公開訴求的“普世價(jià)值”(平等、自由、民主、人權(quán))背后往往是相對(duì)于受眾具有爭(zhēng)議性的特定價(jià)值(如美國(guó)制度不容挑戰(zhàn)的優(yōu)越地位)。再次,在對(duì)外宣傳和交流中,我們也可以學(xué)習(xí)西方的宣傳策略,將“尊老愛幼”、“鄰里和睦”等中華傳統(tǒng)價(jià)值觀念提升到“善”、“愛”、“和諧”等更加抽象、共識(shí)范圍更廣的價(jià)值概念向西方推銷。在淡化西方祭出的“普世價(jià)值”的同時(shí),構(gòu)筑出同樣具有普遍適用性的價(jià)值構(gòu)成??傊?,我們可以“以其人之道還治其人之身”,在高高舉起的“普世價(jià)值”的旗下,倡導(dǎo)諸如“和諧”、“和平”、“公平”、“正義”、“友善”等替代概念,在國(guó)內(nèi)宣傳中注重突出中國(guó)傳統(tǒng)價(jià)值觀念,高調(diào)宣揚(yáng)社會(huì)主義核心價(jià)值觀,在對(duì)外宣傳中則需將我們的價(jià)值觀進(jìn)一步抽象化以提高其共識(shí)范圍,以“全人類的共同價(jià)值”的面目、以順國(guó)外受眾之耳的方式宣傳我們的價(jià)值觀。也就是說(shuō),價(jià)值宣傳應(yīng)因時(shí)因地制宜。這正是習(xí)近平在聯(lián)合國(guó)大會(huì)上提出“和平、發(fā)展、公平、正義、民主、自由,是全人類的共同價(jià)值”的原因。
我們不能否認(rèn)西方國(guó)家倡導(dǎo)的民主、自由、平等、人權(quán)等應(yīng)是人類共同追求的價(jià)值觀,但我們應(yīng)當(dāng)了解西方的宣傳方式,警惕西方明修“倡導(dǎo)普世價(jià)值”之棧道,暗渡“改變中國(guó)政治制度”之陳倉(cāng)。西方宣揚(yáng)的民主、自由、平等、人權(quán)等普世價(jià)值,實(shí)質(zhì)上是西方內(nèi)部各種勢(shì)力為爭(zhēng)奪話語(yǔ)資源互相較量的產(chǎn)物,有內(nèi)在的不穩(wěn)定性和可協(xié)調(diào)性,所謂“普世價(jià)值”也不過(guò)是一種理論構(gòu)筑和論辯策略。要改變西方處于道德和價(jià)值高處這一局面,我們當(dāng)然應(yīng)當(dāng)堅(jiān)定地踐行社會(huì)主義核心價(jià)值觀,努力壯大我國(guó)的政治經(jīng)濟(jì)力量,但更重要的是,我們要洞悉西方“普世價(jià)值”的修辭本質(zhì),運(yùn)用一切話語(yǔ)資源,發(fā)出我們雄辯的聲音。
[1]汪亭友.“共同價(jià)值”不是西方所謂“普世價(jià)值”[J].紅旗文稿, 2016,(4):8-10.
[2]柯華慶.西方兜售“普世價(jià)值”的真實(shí)緣由[J].人民論壇,2015,(1):43-44.
[3]李健.社會(huì)主義核心價(jià)值觀與西方“普世”價(jià)值的四大區(qū)別[J].思想理論教育導(dǎo)刊,2015,(3):63-67.
[4]李春華.關(guān)注“普世價(jià)值”思潮新走向[J].人民論壇,2015,(1): 40-41.
[5](美)卡爾·貝克爾.論《獨(dú)立宣言》:政治思想史研究[M].彭剛,譯.南京:江蘇教育出版社,2005.
[6]劉亞猛.追求象征的量:關(guān)于西方修辭思想的思考[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2004.
[7]亨利·基辛格.論中國(guó)[M].胡利平等,譯.北京:中信出版社,2012.
[8]劉亞猛.“普世價(jià)值”爭(zhēng)議中的辯與辨[J].外國(guó)語(yǔ)言文學(xué),2009,(2):86-94.
[9]Burke,Kenneth.A Rhetoric of Motives[M].Berkeley:University of California Press,1969.
[10]Perleman,Ch.&L.Olbrechts-Tyteca.The NewRhetoric:A Treatise on Argumentation[M].Notre Dame:Notre Dame University Press,1969.
(責(zé)任編輯:婁剛)
“Universal Values”or“Common Values”:A Construction of Value-related Publicity
LAI Yu-ying
(Foreign Languages Institute,Fujian Normal University,Fuzhou 350108,China)
President Xi Jinping claimed in his UN speech that“peace,development,fairness,justice,freedom,and the like,are common valuesofthe human society”,whichrevives thediscussion about“commonvalues”in China.Fromadiscourse-and-rhetoric perspective, both the two terms are strategies of political publicity and are in essence a rhetorical construction based on varied time,space and audience.To learn about and employ the constructive characteristics of value-related publicity can not only better our understanding of our own socialist core values,but it can also help us establish an active and critical stance in international communications.
universal values;common values;democracy;discursive strategies;rhetorical means
H15
A
1009-3583(2017)-0071-04
2017-01-20
賴玉英,女,福建長(zhǎng)汀人,福建師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院助教,博士研究生,主要從事西方修辭學(xué)、話語(yǔ)與修辭研究。