陳燕芳
新加坡藏“外江戲”劇本初探*
陳燕芳
早期劇本文獻(xiàn)的匱乏長(zhǎng)期制約清末民初外江戲歷史形態(tài)的相關(guān)研究。二十世紀(jì)上半葉新加坡余娛儒樂(lè)社、潮州八邑會(huì)館及陶融儒樂(lè)社所傳抄的三批早期外江戲劇本內(nèi)容豐富、形態(tài)多樣,不僅保存了清末民初外江戲名班所用劇本和民國(guó)時(shí)期著名的陳子栗藏本,還較后期整理本更多地保留了早期外江戲的歷史形態(tài)特征,可為相關(guān)研究提供更為詳實(shí)可靠的文本信息,對(duì)廣東地方戲曲文獻(xiàn)研究有重要意義。
新加坡業(yè)余樂(lè)社 外江戲 劇本
新加坡藏外江戲抄本是目前所見(jiàn)年代最早、劇目最豐富的廣東漢劇早期劇本,民國(guó)初年由新加坡余娛儒樂(lè)社創(chuàng)始人陳子栗等人搜集并整理傳抄。*“外江戲”的內(nèi)涵有廣義、狹義之分。廣義“外江戲”,是清初以來(lái)廣東地方對(duì)外來(lái)戲曲樣式的統(tǒng)稱(chēng)。這一語(yǔ)境中的“外江班”與“外江戲”,是與“本地班”和“土戲”對(duì)舉的概念。同光年間,“外江戲”的含義在粵東地區(qū)發(fā)生明確的變化,“外江戲”一詞所指的范圍縮小,特指一支分布在“贛之南,嶺之東,及閩之西部”、以皮黃為聲腔主體的戲曲劇種,即本文所討論的“潮梅外江戲”。20世紀(jì)以來(lái),潮梅外江戲在中國(guó)大陸兩易其名:1933年錢(qián)熱儲(chǔ)撰《漢劇提綱》,以潮梅外江戲源出湖北漢劇為由徑以“漢劇”之名代之;1956年全國(guó)劇種普查另冠名“廣東漢劇”,以標(biāo)明地方特色。本文討論范圍,以清末民初潮梅外江戲?yàn)橹?,不涉?0世紀(jì)潮梅外江戲的名義變遷,故仍恢復(fù)“外江戲”的歷史概念,并以“潮梅”為限,與作為多聲腔劇種泛稱(chēng)的“外江戲”概念相區(qū)別。二十世紀(jì)三十年代,汕頭公益國(guó)樂(lè)社曾據(jù)其中部分抄本整理并刊登于《樂(lè)劇月刊》,成為研究早期外江戲形態(tài)的重要材料,而其原本下落卻長(zhǎng)期不為大陸學(xué)界所知。近年新加坡學(xué)者重新發(fā)現(xiàn)這批外江戲抄本的下落并提供相關(guān)線(xiàn)索,為清末民初廣東外江戲研究提供了新材料。*2000年新加坡國(guó)立大學(xué)碩士研究生葉偉征在其學(xué)位論文《新加坡潮州音樂(lè)社研究》中首次披露了余娛儒樂(lè)社、陶融儒樂(lè)社及潮州八邑會(huì)館原藏外江戲抄本的下落,2005年新加坡國(guó)立大學(xué)博士研究生余淑娟撰文介紹了余娛儒樂(lè)社所藏劇本的基本情況。2015年8月筆者借助容世誠(chéng)教授、康保成教授、陳志勇副教授的指引及新加坡學(xué)者的幫助有幸查閱現(xiàn)存抄本原件,*新加坡國(guó)立大學(xué)容世誠(chéng)教授、新加坡國(guó)家檔案館賴(lài)素春博士為此行查閱外江戲劇本提供了極大便利,在此深表感謝。以下就此次訪(fǎng)書(shū)所見(jiàn)對(duì)新加坡所藏三批劇本的形態(tài)特點(diǎn)與文獻(xiàn)價(jià)值予以介紹。
由于早期戲班劇本流傳不廣,民國(guó)時(shí)期私藏抄本下落不明,此前對(duì)潮梅外江戲劇本的討論主要圍繞20世紀(jì)30年代《樂(lè)劇月刊》上刊登的25個(gè)外江戲整理本展開(kāi)。然而《樂(lè)劇月刊》中的劇本其實(shí)經(jīng)過(guò)汕頭公益國(guó)樂(lè)社成員的共同討論與修改,并非清末民初外江戲演出形態(tài)的據(jù)實(shí)記錄。
(一)早期外江戲劇本的流失
藝人、劇師藏本秘不示人,是早期劇本幾乎不存的首要原因。據(jù)清末民初大埔文人錢(qián)熱儲(chǔ)回憶,清末以來(lái)戲班中的外江戲劇本大多掌握在具有一定文化水平的藝人、劇師手中,對(duì)他們而言,劇本是賴(lài)以謀生的文化資本,獨(dú)占這一資源,往往意味著戲班的高薪聘請(qǐng)和戲曲愛(ài)好者的優(yōu)待禮遇,因此“非有相當(dāng)代價(jià),決不許借抄借看”,即教授學(xué)徒亦“僅許各抄片段”而已。與同時(shí)期潮梅地區(qū)流行的其他劇種相比,潮劇因使用土音俗語(yǔ)而婦孺皆曉,京劇因劇本普遍印刷而人人識(shí)戲,而外江戲卻因劇本流傳有限,以至演出時(shí)“觀眾呆立臺(tái)前者,百之九九”*錢(qián)熱儲(chǔ):《本刊出版的意義》,汕頭公益國(guó)樂(lè)社編《樂(lè)劇月刊》1933年第一卷第一號(hào)。,可見(jiàn)外江戲劇本流失的情況在二十世紀(jì)三十年代以前已十分普遍。
清末民初另有部分重要的外江戲劇本屬于當(dāng)時(shí)戲曲愛(ài)好者的私藏。《樂(lè)劇月刊》上刊登的外江戲劇本多是根據(jù)這部分私藏劇本整理編印的,如第三號(hào)“本期戲本,原擬先將陳子栗先生抄示之《清風(fēng)亭》編印”,第八號(hào)“《百里奚》一本,初稿系由編者上年向三河范斯相君抄得”等等。
從《樂(lè)劇月刊》編者按語(yǔ)來(lái)看,當(dāng)時(shí)外江戲愛(ài)好者所藏劇本數(shù)量不少,且各家所藏同題劇本互有出入,顯系承自不同藝人、劇師所用版本。在各家私藏劇本中,又以潮安陳子栗先生所藏抄本最值得注意。《樂(lè)劇月刊》稱(chēng):“陳子栗先生,為潮安金砂鄉(xiāng)人,對(duì)于音樂(lè)漢劇,博學(xué)多能,家藏漢居抄本最富,經(jīng)本社公聘為名譽(yù)指導(dǎo)員。并蒙陳先生允許,陸續(xù)出其抄藏劇本,為本刊資料,這是最值我們欣感的?!?錢(qián)熱儲(chǔ):《編后話(huà)》,汕頭公益國(guó)樂(lè)社編《樂(lè)劇月刊》1934年第一卷第三號(hào)??梢?jiàn)陳子栗藏本在當(dāng)時(shí)外江戲同好中的影響力。然而。在新加坡外江戲抄本發(fā)現(xiàn)以前,連同陳子栗抄本在內(nèi)的大量民國(guó)時(shí)期外江戲抄本長(zhǎng)期下落不明,嚴(yán)重制約了對(duì)外江戲劇本的進(jìn)一步研究。
(二) 《樂(lè)劇月刊》整理本所作改動(dòng)
在早期劇本文獻(xiàn)匱乏的情況下,二十世紀(jì)三十年代《樂(lè)劇月刊》所登載的25個(gè)劇本是了解早期外江戲劇本和演劇形態(tài)所能依據(jù)的主要材料。依《樂(lè)劇月刊》各期刊登次序,這25個(gè)劇本分別為:《沙陀國(guó)頒兵》(集稿者張鎬)、《轅門(mén)射戟》(集稿者莊非非)、《華容道擋曹》(集稿者陳觀閣)、《轅門(mén)斬子》(集稿者許敘樂(lè))、《上天臺(tái)》(集稿者許敘樂(lè))、《花園會(huì)》(集稿者莊非非)、《太行山》(集稿者張鎬、陳觀閣)、《清風(fēng)亭》(集稿者陳子栗)、《探樓觀陣》 (集稿者張鎬)、《昭君和番》(集稿者鐘熙懿)、《復(fù)中興》(集稿者莊非非)、《葫蘆谷》(集稿者蔡受巖)、《禳星斗》(集稿者蔡受巖)、《斬魏延》(集稿者蔡受巖)、《百里奚認(rèn)妻》(集稿者鄭福安)、《打龍棚》(集稿者蔡受巖)、《下南唐》(集稿者張儀球、鐘熙懿、李翠嬌)、《管仲觀星》(集稿者李育才)、《回朝批本》(集稿者陳觀祿)、《弒齊君》(集稿者陳辛夷、方悟非)、《洪羊洞》(集稿者余云階)、《訪(fǎng)趙普》(集稿者陳亮階)、《李密投唐》(集稿者陳觀樂(lè))和《游武廟》(集稿者陳觀祿)。
在上述集稿者中,既有外江戲業(yè)余愛(ài)好者,也有當(dāng)時(shí)的知名藝人。除了以上提到的陳子栗先生以外,事跡可查者如下:鄭福安、鄭福利兄弟是早年參加汕頭公益社的成員,后專(zhuān)門(mén)從事外江音樂(lè)活動(dòng);*汕頭市藝術(shù)研究室編:《潮州音樂(lè)人物傳略》,北京:中國(guó)戲劇出版社1999年版,第30頁(yè)。身兼《樂(lè)劇月刊》編輯的許敘樂(lè)先生在青年時(shí)參加公益樂(lè)社,當(dāng)時(shí)已成為汕頭知名藝人;*汕頭市藝術(shù)研究室編:《潮州音樂(lè)人物傳略》,第200頁(yè)。鐘熙懿為外江戲名旦,曾在老三多、新舞臺(tái)、榮天彩、新天彩、新華漢劇社搭班,也曾參加樂(lè)社活動(dòng)。*中國(guó)戲曲志編輯委員會(huì)編:《中國(guó)戲曲志·廣東卷》,北京:中國(guó)ISBN中心1993年版,第658頁(yè)。因此論者認(rèn)為:“《月刊》刊載的25個(gè)劇本,都是通過(guò)汕頭公益社樂(lè)友或與之關(guān)系甚密的班中藝人所贈(zèng),加之編輯錢(qián)熱儲(chǔ)此前已經(jīng)在《汕報(bào)》上整理‘外江戲’本提要二百余出,積累了豐富的知識(shí),所以經(jīng)他刪汰精擇后刊載在《月刊》上的戲本,基本上是當(dāng)時(shí)或此前在劇壇盛演的善本。”*陳志勇:《廣東漢劇研究》,廣州:中山大學(xué)出版社2009年版,第114頁(yè)。在清末外江戲原本難覓、民初劇本散失的情況下,《月刊》登載的外江戲劇本對(duì)認(rèn)識(shí)早期外江戲歷史形態(tài)不可或缺,不過(guò)精心校訂、“刪汰精擇”卻也帶來(lái)了新的問(wèn)題。
排除整理本因排印出版必然丟失的手抄本原貌,《樂(lè)劇月刊》劇本在曲辭、內(nèi)容、體例上都曾經(jīng)過(guò)不同程度的修改。據(jù)主編錢(qián)熱儲(chǔ)自述:
所有戲曲,必先由平素習(xí)練的組員會(huì)齊研究,詳細(xì)記錄。次由編輯主任修改字句,改后再經(jīng)習(xí)練者試唱合腔,鼓板上不至捍格,然后決定,抄錄正稿,以付排印。每成一出戲本,往往經(jīng)過(guò)五六人之腦力,五六晚之工夫,方能成就。*汕頭公益國(guó)樂(lè)社編:《樂(lè)劇月刊》,1933年第一卷第一號(hào)。
由此可見(jiàn),編輯者登載劇本的原則并非保存原本,而是整理出一個(gè)符合文人樂(lè)師審美標(biāo)準(zhǔn)、足堪流傳的樂(lè)社善本。由于經(jīng)過(guò)樂(lè)社同仁的改定,《樂(lè)劇月刊》登載的劇本在曲辭、內(nèi)容、體制上都在原本的基礎(chǔ)上進(jìn)行了部分改易。
例如,《月刊》第二號(hào)《評(píng)劇中語(yǔ)》一文透露了本期劇本的修改情況。當(dāng)期所刊《華容道擋曹》開(kāi)場(chǎng)兩句原為“我這里笑諸葛用兵不到,開(kāi)大口說(shuō)大話(huà)蔑視吾曹”,因樂(lè)社成員認(rèn)為口吻粗俗,故參酌京劇劇本將其改為“暗地里笑諸葛用兵顛倒,少不免藐視咱愛(ài)國(guó)英豪”。若非編輯記錄此次修改始末,不僅《華容道擋曹》一劇原本較質(zhì)樸、口語(yǔ)化的劇種語(yǔ)言特色被完全抹除,讀者還難以獲知整理本曾受京劇劇本影響的事實(shí)。又如第十二號(hào)《游武廟》劇按云:
再此劇曰游武廟,查武廟向系崇祀關(guān)云長(zhǎng),就曲文觀之,此武廟為宋代所修,宋封關(guān)云長(zhǎng)為武安王,設(shè)廟崇祀,亦相符合。但舊本劇文皆不及關(guān)云長(zhǎng),則所謂武廟者,究系島祀何人為主,幾使人無(wú)從認(rèn)識(shí)。故此本于第三場(chǎng)行香拜祭時(shí),改為設(shè)關(guān)公像為主,其所移進(jìn)之趙云王勇,從祀于左右壇,以表明武廟之主從。曲文亦于此處,略為改易數(shù)句,以求適合。蓋戲劇所演事實(shí)之信否,固不必過(guò)于深辯,而大體不可忽也。*汕頭公益國(guó)樂(lè)社編:《樂(lè)劇月刊》,1934年第一卷第十、十一、十二號(hào)合刊。
從這段按語(yǔ)來(lái)看,編者根據(jù)武廟主祀關(guān)公的習(xí)俗對(duì)舊本曲文未提及關(guān)云長(zhǎng)表示不解,進(jìn)而依情理更動(dòng)舞臺(tái)排場(chǎng),務(wù)求“大體不忽”。此類(lèi)改動(dòng)雖然對(duì)劇情發(fā)展沒(méi)有直接影響,修改后的劇本甚至更符合情理,但從保存舊本形態(tài)的角度看,樂(lè)社文人在整理劇本時(shí)持有的特定價(jià)值取向、審美標(biāo)準(zhǔn),不僅影響外江戲曲文原貌,還可能影響劇本所呈現(xiàn)的演劇形態(tài)和劇種特點(diǎn)。由于《樂(lè)劇月刊》中刊載的外江戲劇本與樂(lè)社成員搜集到的原始抄本存在差異,其所反映的演劇形態(tài)必然與清末民初外江戲的實(shí)際演出形態(tài)存在一定距離。
此外,根據(jù)錢(qián)熱儲(chǔ)在其另一部外江戲研究著作《漢劇提綱》中的說(shuō)法,外江班的戲本在全盛時(shí)代或多至二百余出,僅《漢劇提綱》收錄的劇目提要便有一百七十余出,*錢(qián)熱儲(chǔ):《漢劇提綱·作書(shū)緣起》,聽(tīng)鷓鴣樓1933年版。因此《樂(lè)劇月刊》中的25個(gè)整理本對(duì)研究早期外江戲歷史形態(tài)來(lái)說(shuō)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。然而由于清末民初其他劇本文獻(xiàn)的長(zhǎng)期失落,《樂(lè)劇月刊》成為此前中國(guó)大陸僅存的早期外江戲劇本文獻(xiàn),由此制約了清末民初廣東外江戲歷史形態(tài)研究的深入。
2000年,新加坡國(guó)立大學(xué)研究生葉偉征在其碩士論文中首次披露了新加坡業(yè)余樂(lè)社*清末民初潮梅地區(qū)或東南亞地區(qū)的外江樂(lè)社一般自稱(chēng)“國(guó)樂(lè)社”或“儒樂(lè)社”,本文統(tǒng)稱(chēng)“業(yè)余樂(lè)社”。所藏外江戲抄本的存在,并提示了原屬新加坡余娛儒樂(lè)社、陶融儒樂(lè)社、八邑會(huì)館所藏三批外江戲抄本的線(xiàn)索。2005年,新加坡國(guó)立大學(xué)博士研究生余淑娟首次專(zhuān)文介紹余娛儒樂(lè)社所藏外江戲抄本的概貌與特征,使我們對(duì)這批劇本有了初步的認(rèn)識(shí)。*余淑娟:《新加坡余娛儒樂(lè)社外江戲劇本初探》,見(jiàn)吳奎信、徐光華主編《第五屆潮學(xué)國(guó)際研討會(huì)論文集》,香港:公元出版有限公司2005年版,第153頁(yè)。兩位新加坡學(xué)者均提到余娛儒樂(lè)社創(chuàng)始人陳子栗及其所藏劇本的基本情況,改變了學(xué)界對(duì)此前早期外江戲劇本現(xiàn)存情況的認(rèn)識(shí)。
新加坡當(dāng)?shù)貥I(yè)余樂(lè)社的成立,與清末民初粵東地區(qū)外江戲盛行、本土業(yè)余樂(lè)社迅速發(fā)展有密切聯(lián)系。同光以降,潮梅外江戲風(fēng)靡粵東全境,被當(dāng)?shù)厥考澐顬檠艠?lè)。外江戲和外江音樂(lè)的愛(ài)好者自發(fā)創(chuàng)立業(yè)余樂(lè)社組織,長(zhǎng)期操習(xí)、研究外江音樂(lè)戲曲。*據(jù)陳志勇統(tǒng)計(jì),清末民初活躍于潮梅地區(qū)的外江戲業(yè)余樂(lè)社有成立于同治、光緒年間的澄海峰華國(guó)樂(lè)社、大埔新春華社、采華春社、新梅花社;成立于宣統(tǒng)年間的普寧擊鳴球社、鈞天樂(lè)社、饒平老彩韻社、潮陽(yáng)清平苑社、陽(yáng)春園社、賽春園社、汕頭公益社;成立于民國(guó)初年的揭陽(yáng)錫場(chǎng)儒家樂(lè)班、潮安詠霓裳社、友聲社等。見(jiàn)陳志勇著《廣東漢劇研究》,第368頁(yè)。清末民初赴東南亞貿(mào)易的潮汕商賈中,原亦不乏愛(ài)好外江戲甚或精擅外江音樂(lè)之士。這批潮汕士紳移居?xùn)|南亞后,以故土之思、清賞之樂(lè),多次出資聘請(qǐng)潮梅外江名班下南洋演出,自發(fā)在新加坡當(dāng)?shù)亟M織業(yè)余樂(lè)社,以聯(lián)絡(luò)同胞同好之誼。新加坡所藏外江戲手抄本即由其中余娛儒樂(lè)社、潮州八邑會(huì)館、陶融儒樂(lè)社的成員分別傳抄而成。根據(jù)目前搜集到的劇本情況來(lái)看,這三批劇本共包含劇目劇本350個(gè)*此數(shù)據(jù)包含單腳本。,劇目剔除復(fù)重后計(jì)有190個(gè)*此數(shù)據(jù)不含單腳本。。其來(lái)源之多樣,形態(tài)、內(nèi)容之豐富,足以扭轉(zhuǎn)此前我們對(duì)外江戲劇本嚴(yán)重匱乏的認(rèn)識(shí)。
這三批劇本中,余娛儒樂(lè)社的156個(gè)劇本均抄寫(xiě)于1914至1939年之間,并且大部分抄寫(xiě)時(shí)間早于1920年。其中由陳子栗先生抄寫(xiě)或圈點(diǎn)、加蓋個(gè)人鈐印的劇本近140個(gè),其余劇本亦由與之交游密切的樂(lè)社成員抄寫(xiě)而成。據(jù)此可知,這批業(yè)余樂(lè)社舊藏,正是民國(guó)時(shí)期著名外江戲劇本收藏家陳子栗的個(gè)人藏本。潮州八邑會(huì)館和陶融儒樂(lè)社抄本,雖未題寫(xiě)日期,但根據(jù)兩社的成立時(shí)間及兩社進(jìn)行外江戲曲音樂(lè)活動(dòng)的時(shí)期來(lái)看,可以判斷劇本抄寫(xiě)時(shí)間大概在20世紀(jì)30年代至50年代之間,因而這批民國(guó)時(shí)期外江戲抄本的發(fā)現(xiàn),可以極大地彌補(bǔ)早期外江戲歷史文獻(xiàn)的缺失。
(一)余娛儒樂(lè)社(陳子栗)舊藏劇本
新加坡余娛儒樂(lè)社成立于1912年,是新加坡第一個(gè)以提倡外江戲?yàn)樽谥嫉臉I(yè)余樂(lè)社,創(chuàng)始人陳子栗。樂(lè)社辦社宗旨為“研究漢劇,保存國(guó)粹,聯(lián)絡(luò)感情及協(xié)助公益慈善事業(yè)”,社名“余娛”則是取“東山絲竹,綽有余閑,顏曰余娛”之意。原屬余娛儒樂(lè)社所藏潮梅外江戲劇本,現(xiàn)存69冊(cè),內(nèi)含劇目145出,*根據(jù)所附原藏目錄可知,余娛儒樂(lè)社舊藏外江戲資料原有77冊(cè),156個(gè)劇目。目前新加坡國(guó)立大學(xué)所藏缺佚6冊(cè),又有2冊(cè)為外江音樂(lè)曲譜,故現(xiàn)存新加坡國(guó)立大學(xué)中央圖書(shū)館的外江戲劇本共69冊(cè)。其中,有11冊(cè)含3出或3出以上劇目,54冊(cè)含2出,9冊(cè)含1出,現(xiàn)存劇目凡145出。存放于新加坡國(guó)立大學(xué)中文圖書(shū)館,藏書(shū)編號(hào)為:PL-2567-Czsc1~PL-2567-Czsc77,并附有余娛儒樂(lè)社原藏抄本目錄。*余娛儒樂(lè)社舊藏劇本劇目:賜福、小團(tuán)圓、打洞、包明公截侄、楊太郡辭朝、四國(guó)齊、龍虎斗、姚期綁子、平貴別窯、揭陽(yáng)案、馮太爺苦打(生本)、佐慈戲曹、西宮賠罪、重復(fù)中興、小別寒窯、高王過(guò)關(guān)、罵閻羅王、乾坤帶、高平關(guān)、坐帳、轅門(mén)罪子、祭雷峰塔、辨才釋妖、觀問(wèn)形圖、藍(lán)芳草別家、拷打、挨磨、芳草探監(jiān)、皇娘問(wèn)卜、華容(原缺)、叫街(原缺)、芳草吊監(jiān)、甲場(chǎng)、團(tuán)圓、莫二(原缺)、回朝(原缺)、三教(原缺)、射戟(原缺)、打鼓罵曹、昭君和番、花園會(huì)、洪陽(yáng)洞、射虎起圣王、圍城、張?zhí)c(diǎn)將、何文秀(原缺)、游武廟(原缺)、血掌印、破南陽(yáng)、下南唐、百壽圖、南天門(mén)(原缺)、北天門(mén)(原缺)、南屏山、李陵碑、法場(chǎng)換子、月下追賢、三進(jìn)士、百花亭、探五陽(yáng)、游江南、眼前現(xiàn)報(bào)、金龜寶記、庵中相會(huì)、二進(jìn)寒宮、英雄會(huì)、五臺(tái)山、過(guò)昭關(guān)、收浪子、鬧龍鳳閣、萬(wàn)歷登基、青竹寺(鄭元和)、捉三郎、盧瑤打驢、審潘仁美、平貴拋坡、郭巨埋兒、蘆花河、三更店、打金枝、沙陀國(guó)、沙陀頒兵、里奚會(huì)妻、孟明視射雁、破棺誤、紅書(shū)劍、青竹寺(韓湘子)、訪(fǎng)趙普、弒齊君、讓都城、女收狐、灑金橋、望兒樓、張順祥、封宮、探樓、送寒衣、打龍篷、打鑾殿、安福寺、捉放曹操、三氣周瑜、金磚、獻(xiàn)圖、斬鄭恩、飛虎山、蘆花雪(原缺)、黑風(fēng)帕(原缺)、姚剛封王、困烏江、雙帶箭、白氏救夫、醉焦、審五曲、苦肉計(jì)、審李七、戲武松、回龍閣、十二坡、清風(fēng)亭、西蓬擊掌、鳳儀亭、困曹府、摘潘洪印、補(bǔ)破缸、失金印、金殿配、三仙圖、送子、討?hù)~(yú)稅、下中原、取長(zhǎng)沙、蒙正當(dāng)妻、散瓦崗、仁圣會(huì)、九炎山、珍珠衫、孝義流芳明公案、閻羅王看戲、取東川、斬伍奢、孟良頒兵、雙賣(mài)武、紫金帶、葫蘆谷、服仙藥、大小騙、五雷陣、洪羊洞盜骨、打嚴(yán)嵩、青石嶺、管仲歸天、天水關(guān)收姜維、少華山、取仙草、小下山、秋江。
該批劇本均有“陳子栗”“陳壁”、“陳木豐藏本”、“陳羹石”等鈐印及2003年5月新加坡國(guó)立大學(xué)中文圖書(shū)館簽收印章。劇本全部以蠟紙封皮、棉線(xiàn)裝訂,內(nèi)頁(yè)高寬250×135毫米;每?jī)?cè)頁(yè)數(shù)少至十五頁(yè),多至四十九頁(yè),大多抄本介于十五至二十頁(yè)之間;每半頁(yè)行數(shù)不等,少者五行,多至十行;抄本字跡以楷、行為主,各本字體大小比較統(tǒng)一。朱色圈點(diǎn),大部分版面清晰,如圖所示(圖1:《收浪子》內(nèi)頁(yè),附抄寫(xiě)說(shuō)明)。
從抄本后記、劇本題簽可知,該批劇本原系樂(lè)社創(chuàng)始人陳子栗舊藏,多數(shù)由其本人親自抄錄、圈點(diǎn),以1914年6月17日陳子栗所抄《重復(fù)中興》最早,1939年9月20日陳子栗所抄《天水關(guān)收姜維》年代最遲。1943年陳子栗去世后,劇本移交社委陳木豐等人相繼保管,2003年由余娛儒樂(lè)社社委捐出。
如前所述,早在二十世紀(jì)三十年代,《樂(lè)劇月刊》就曾著重介紹這批外江戲抄本,但編者只提到陳子栗先生的籍貫,卻并未提及他僑居新加坡、創(chuàng)辦余娛儒樂(lè)社的相關(guān)經(jīng)歷。不過(guò),從樂(lè)社聘其為榮譽(yù)指導(dǎo)員來(lái)看,陳子栗的主要活動(dòng)范圍雖然在新加坡,但其私藏劇本在當(dāng)時(shí)海內(nèi)外潮梅外江戲研習(xí)者中卻享有盛名。從抄本整體形態(tài)來(lái)看,余娛舊藏不僅開(kāi)本完全相同,書(shū)法較為工整,抄寫(xiě)說(shuō)明賅備,劇目重復(fù)率極低*僅有《沙陀國(guó)》與《沙陀頒兵》兩本內(nèi)容高度重合。,且?guī)缀跞珵槟_色俱全的總綱本,與八邑會(huì)館、陶融儒樂(lè)社舊藏的情況有很大不同,這也驗(yàn)證了錢(qián)熱儲(chǔ)對(duì)陳子栗藏本的肯定。
從余娛儒樂(lè)社舊藏來(lái)看,陳子栗抄本的來(lái)源極其豐富,總的來(lái)說(shuō)可以分為戲班來(lái)本、劇師來(lái)本和一般樂(lè)社來(lái)本三類(lèi)。陳子栗所收集的25個(gè)戲班來(lái)本,包括來(lái)自清末民初著名外江班“老三多”的劇本18個(gè),來(lái)自“新福壽”班的劇本7個(gè),皆為目前少數(shù)僅存的清末外江戲名班原本,對(duì)了解早期外江戲演劇形態(tài)有重要意義。
陳子栗藏本另一個(gè)重要組成部分是樂(lè)社劇師或成員來(lái)本,包括余娛儒樂(lè)社所聘劇師鄭翼昇劇本10個(gè),黃李毛劇本3個(gè),魏松庵劇本2個(gè),以及黃超一、陳子南、陳少銘、陳純卿、劉恭澤、陳富年、郭長(zhǎng)攀、鄭國(guó)隆等人提供的外江戲劇本。在陳子栗藏本中,還有二人或二人以上“合本”的現(xiàn)象,說(shuō)明這部分劇本經(jīng)過(guò)陳子栗本人或其他社員斟酌商定,對(duì)同題異本進(jìn)行了一定的加工處理。
(二)潮州八邑會(huì)館原藏外江戲劇本
新加坡潮州八邑會(huì)館成立于1929年,由中華總商會(huì)倡議籌組。八邑會(huì)館所藏潮梅外江戲劇本原有51冊(cè),內(nèi)含劇目79出*八邑會(huì)館舊藏劇本劇目:長(zhǎng)亭斬敏、胡迪罵閻、高平關(guān)借頭、祭塔(旦本、小生本)、探監(jiān)、雪梅教子、宴元旦、和北番、蓮峰庵、下南唐、南天門(mén)、拜禱斬魏、追韓信、蓮花庵總本、天賜金、蘆花河、沙陀(小旦)、紅書(shū)劍會(huì)妻、讓都城、奪新野(含曹仁坐帳、劉庶觀陣)、拆書(shū)(含徐庶看書(shū)、三聘茅廬、曹操遣將、劉備交印、團(tuán)圓)、三司會(huì)審(總本、旦本)、反幼主(衆(zhòng)工)、六月雪全本、打櫻桃、壽山會(huì)、取洛陽(yáng)(馬武本)、飛虎山、蘆花雪、過(guò)關(guān)、雙帶箭、醉焦贊、審李七、清風(fēng)亭(老生本)、西蓬擊掌、困曹府、失金印、金殿配、葫蘆谷、五雷陣、認(rèn)像(正旦本及眾工本)、挑竹簾、別徐庶、斬單雄信、斬信、斬信(小生本)、射花云、玉堂春(與本藏三司會(huì)審不同)、王寶川(正旦本)、串位(旦本)、追夫(旦本)、送衣(小生本)、打龍棚、闖王廟會(huì)(原缺)、征北海、打洞結(jié)拜、楊太郡辭朝、戲曹、姚期賠罪、小別窯、高平關(guān)、舉獅觀圖、藍(lán)芳草別家、拷打、磨房、吊監(jiān)、法場(chǎng)、團(tuán)圓、血手印、百壽圖、押場(chǎng)換子、眼前報(bào)、上天臺(tái)、杭州案。。其中有21出劇目因原本字跡漫漶,基本難以辨認(rèn),故實(shí)際可以利用的劇本約有56個(gè)。1985年新加坡國(guó)家檔案館將其與另外部分八邑會(huì)館歷史文獻(xiàn)一并制作成微縮膠卷,檔案編號(hào)為NA1183。
八邑會(huì)館原藏外江戲抄本開(kāi)本不一,每?jī)?cè)頁(yè)數(shù)少則六頁(yè),多至九十三頁(yè),每半頁(yè)七行到九行不等;字跡以行書(shū)為主,書(shū)法較普通,部分劇本字跡、圈點(diǎn)潦草。如圖所示(圖2:影印《清風(fēng)亭》內(nèi)頁(yè))。
與余娛儒樂(lè)社抄本信息賅備不同,八邑會(huì)館原藏劇本中,除《雙帶箭》一冊(cè)封面署有“余之東抄本”,《左慈戲曹》封面題“汕頭儒樂(lè)軒主人劉弓一手抄”,《蓮峰庵》亦署“劉弓一”,其余抄本皆不附相關(guān)背景信息。
這批劇本形態(tài)豐富,含有大量單腳本,然而與陶融儒樂(lè)社的單腳本很少獨(dú)立存在、往往附于全本之后不同,八邑會(huì)館原藏外江戲劇本中還存在一冊(cè)單腳本合集。該冊(cè)共錄單腳本11個(gè),全部出自不同劇目,分別為《大拜壽》(正旦)、《串位》(旦)、《祭塔》(旦)、《認(rèn)像》(旦)、《送衣》(小生)、《追父》(旦)、《龍虎斗》(小旦)、《祭塔》小生、《過(guò)關(guān)》(小生)、《沙陀》(小旦)、《斬信》(小生)。在這11個(gè)單腳本的標(biāo)題旁邊,均標(biāo)有“我有”、“有”或“不”等記號(hào),可能是題寫(xiě)者將冊(cè)中劇本與自己已有的劇本比對(duì),故留下此類(lèi)標(biāo)記說(shuō)明。這本脫離原來(lái)全本的單腳本合集,應(yīng)為樂(lè)社某成員為方便攜帶而合并抄錄的自用劇本。
此外,長(zhǎng)篇?jiǎng)”尽秺Z新野》出現(xiàn)“拆出”,也是值得注意的現(xiàn)象。此劇將全本拆為“曹仁坐帳”、“劉、庶觀陣”、“曹孟德”、“徐庶看書(shū)”、“徐母”、“三聘茅廬”、“曹操遣將”、“夏侯?lèi)鴰ぁ?、“劉備交印”、“團(tuán)圓”十“出”,常以“出某某(角色)”為拆分段落的標(biāo)志,可以作為早期外江戲劇本“拆出”體制的例證。
(三)陶融儒樂(lè)社所藏外江戲劇本
新加坡陶融儒樂(lè)社成立于1931年,早期部分成員系從余娛儒樂(lè)社分出。其辦社宗旨為“注意研究國(guó)樂(lè)漢劇,提倡正當(dāng)娛樂(lè),籍以聯(lián)絡(luò)感情,團(tuán)結(jié)互助”,社名“陶融”系取“陶淑性情、融洽團(tuán)結(jié)”之義。據(jù)葉偉征2000年統(tǒng)計(jì),當(dāng)時(shí)陶融儒樂(lè)社內(nèi)約有外江戲劇本“150本”,目前新加坡國(guó)家圖書(shū)館BOOKSG數(shù)據(jù)庫(kù)收錄了其中55冊(cè),劇本123個(gè)。*陶融儒樂(lè)社舊藏劇本劇目(含單腳本、副本情況):四國(guó)齊、龍虎斗(延贊本)、龍虎斗總綱、男綁子總綱、男綁子、大別窰總綱、揭陽(yáng)案綜綱、揭陽(yáng)案、復(fù)中興、猛虎關(guān)、高平關(guān)、坐帳、轅門(mén)罪子、龍井寺總綱、觀形圖、皇娘問(wèn)卜總綱、華容道、三娘教子總綱、呂奉先射戟、擊鼓罵曹總綱、昭君和番總綱、王昭君和番總綱、花園會(huì)、圍皇城總綱、薛剛圍城總綱、何文秀卜卦、蓮峰庵、蓮峰庵(總綱、普凈本、旦哭靈本 、老丑清心歌)、血掌印全集、血掌印總綱、殺四門(mén)、下南唐月下追韓信、追賢、梅龍鎮(zhèn)總本、梅龍鎮(zhèn)、庵中會(huì)、庵中會(huì)(二)、英雄會(huì)、英雄會(huì)總綱、文昭關(guān)總綱、小登基總綱、三家店、三家店全文、頒兵總綱、沙陀國(guó)、百里奚、莊子劈棺全連、田氏破莊周棺材、打龍蓬總綱、打龍蓬總綱(二)、金鐘記、捉放曹、誤殺、飛虎山、封王游街、霸王別虞姬、金山寺頭集總綱、金山寺二集、南屏山、十二坡、打店(武旦本)、鳳儀亭、鳳儀亭(旦本、生本、烏面本、太監(jiān)、丫環(huán)、小花本)、失金印、金殿奇配、金殿配綜綱、打漁殺家、薛蛟遇狐貍、明公案、打孟良總共、打孟良、雙賣(mài)武、洪羊洞總綱、少華山、大香山、天門(mén)陣、楊天祿、楊天祿綜綱、打?qū)毜?、狄青取旗馬、取旗馬總綱、開(kāi)鐵弓、開(kāi)鐵弓(二)、殺惜、烏龍?jiān)簹⑾Э偩V、螃蟹歌、四景春、鬧五更、鐵斷橋、李逵搶魚(yú)、烈女報(bào)夫仇總綱、孟麗君第一集、孟麗君第二集、落山別、陳友亮、武松收番臘總共、賣(mài)雜貨、奪小沛、長(zhǎng)阪坡總共、穆角寨、對(duì)繡鞋(旦本、小生本、家院本)、蔡伯皆認(rèn)像總綱、認(rèn)像(花旦、趙五娘、伯皆、和尚、丫環(huán)、總綱本)、斬經(jīng)堂、張飛酒醉失徐州、花田錯(cuò)。
這批劇本除封面“陶融儒樂(lè)社”鈐印外,無(wú)其他個(gè)人藏印。每?jī)?cè)頁(yè)數(shù)少至十四頁(yè),多至一百八十六頁(yè),大多數(shù)介于四十至九十頁(yè)之間;每半頁(yè)行數(shù)不等,少則六行,多至十四行,開(kāi)本大小也有差異。抄本字跡以行書(shū)為主,朱、墨圈點(diǎn)均有,版面清晰程度不一,如圖所示(圖3:《認(rèn)像》內(nèi)頁(yè))。
與余娛儒樂(lè)社舊藏不同,陶融儒樂(lè)社所藏抄本均無(wú)抄寫(xiě)后記,故難以獲知每本具體的抄寫(xiě)背景。部分劇本封面透露了少量抄寫(xiě)時(shí)間與抄寫(xiě)者信息,如抄寫(xiě)時(shí)間:《楊天祿綜綱》“民國(guó)廿八年十月初十”、《三娘教子總綱》“卅八·六·一”、《何文秀卜卦》“一九五四年七月一日”,可知社內(nèi)劇本抄寫(xiě)活動(dòng)遲至20世紀(jì)50年代仍在進(jìn)行;抄寫(xiě)者姓名則僅見(jiàn)《三娘教子總綱》“陳桂霖”和《龍井寺總綱》“李文芳”二人。
從部分劇本標(biāo)注的劇本來(lái)源看,陶融儒樂(lè)社藏本較有價(jià)值的是其中的戲班來(lái)本和劇師來(lái)本,其中“新天彩”班本17個(gè),社中劇師魏松庵來(lái)本12個(gè)、鄭翼昇來(lái)本6個(gè)。陶融儒樂(lè)社對(duì)戲班來(lái)本與劇師來(lái)本的特意標(biāo)注,說(shuō)明其對(duì)指導(dǎo)社員清唱、演劇的重要意義。
從劇本形態(tài)來(lái)看,除了腳色俱全的總綱本,陶融儒樂(lè)社藏本中還有大量外江戲單腳本。例如《鳳儀亭》一劇,除總綱本之外還附有“旦本”、“生本”、“烏面本”、“太監(jiān)”本、“丫環(huán)本”、“小花本”等。此外另有部分“唱本”,系劇中角色在特殊情節(jié)中的唱段。例如《蓮峰庵》的“旦祭奠哭靈本”、“老丑清心歌”等,可以見(jiàn)出當(dāng)時(shí)樂(lè)社清唱活動(dòng)的痕跡。部分劇本附腳色安排,方便社員排演之用。一部分劇本的正文前附有劇目說(shuō)明,應(yīng)為樂(lè)社新成員和外江戲新觀眾所設(shè),反映了陶融儒樂(lè)社抄本面向群體的多樣化。
與余娛儒樂(lè)社舊藏、八邑會(huì)館原藏劇本均不同的是,陶融儒樂(lè)社藏本劇目重復(fù)率較高,有25個(gè)劇目存在副本。這批重復(fù)的劇本,劇情相同,但所署劇名常有出入,應(yīng)為當(dāng)時(shí)同一劇目的不同流傳版本,或不同成員抄錄的副本。從副本的現(xiàn)象亦可以側(cè)面了解當(dāng)時(shí)樂(lè)社常排常演,或較受歡迎的劇目情況。
綜上所述,新加坡所藏外江戲抄本,不僅在數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)此前《樂(lè)劇月刊》的整理本,而且形態(tài)豐富,來(lái)源多樣,其中的陳子栗舊藏、清末戲班原本對(duì)外江戲研究更具有重要價(jià)值。此外,新加坡南洋客屬總會(huì)于1954年在《星洲市客屬總會(huì)國(guó)樂(lè)部銀禧紀(jì)念特刊》上整理排印的49個(gè)外江戲劇本片段,也可作為補(bǔ)充參考材料。*《星洲市客屬總會(huì)國(guó)樂(lè)部銀禧紀(jì)念特刊》所刊外江戲劇本劇目:趙匡胤送京娘、四國(guó)齊、龍虎斗、綁姚剛、大別窰、復(fù)中興、高平關(guān)、六郎罪子、龍井寺、觀圖、藍(lán)芳草、皇娘問(wèn)卜、華容道、三娘教子、呂奉先轅門(mén)射戟、劉金定殺四門(mén)、燒蘭香、四盤(pán)山、七星燈、王英下山、蓮花菴、二進(jìn)宮、太行山、五臺(tái)山、思浪子、龍鳳閣、天賜金、三家店、沙陀國(guó)頒兵、百里奚認(rèn)妻、莊子扇墳、訪(fǎng)趙普、崔杼弒君、探樓、送寒衣、打鑾駕、斬黃袍、李密投唐、羣英會(huì)、孝義流芳、柴房會(huì)、征北海、玉堂春、鬧龍舟、狀元譜、全家祿、南山別、三進(jìn)士、包公放糧復(fù)旨。
由公益社成員“刪汰精擇”而成的《樂(lè)劇月刊》整理本是此前外江戲劇本研究依據(jù)的主要資料,新加坡藏三批外江戲劇本中大量同題劇本的存在為我們檢視兩類(lèi)早期外江戲劇本文獻(xiàn)的形態(tài)特征提供了可能。從劇本體制、語(yǔ)言風(fēng)格、舞臺(tái)提示和人物情節(jié)等方面來(lái)看,新加坡所藏抄本與《樂(lè)劇月刊》同題整理本均存在明顯差異。
第一,劇本體制方面,新加坡藏外江戲抄本形態(tài)豐富,既含總本、單腳本,又具有多樣化的拆出形式;《樂(lè)劇月刊》則對(duì)所輯錄的劇本作了體例的統(tǒng)一,即所有劇本均分段、分場(chǎng),并根據(jù)劇情重新擬作名稱(chēng)。
對(duì)《樂(lè)劇月刊》的這一做法,當(dāng)時(shí)觀眾亦有疑問(wèn)。主編錢(qián)熱儲(chǔ)答讀者來(lái)信曰:“承問(wèn)分場(chǎng)分段一節(jié),詞系本刊編者,為讀者容易記憶全出次第起見(jiàn),特分別標(biāo)明,以便稱(chēng)述耳,非謂皆可截?cái)嘌莩?。”可?jiàn)編輯所見(jiàn)的抄本底稿原來(lái)亦不分段,分段、分場(chǎng)為整理期間添加。“所謂場(chǎng)者,本系戲劇原有名詞,以臺(tái)上腳色皆已入內(nèi)為一場(chǎng),猶白話(huà)戲之一幕也。所謂段者,因臺(tái)上腳色仍有原人在,而所表演事實(shí),則另成一個(gè)段落之謂也?!?汕頭公益國(guó)樂(lè)社編:《樂(lè)劇月刊》,1934年第一卷第四號(hào)“讀者信箱”欄目。從錢(qián)熱儲(chǔ)對(duì)“場(chǎng)”、“段”的解釋看,《月刊》這種統(tǒng)一的劇本體制可能也曾受當(dāng)時(shí)話(huà)劇的影響。與此相較,余娛儒樂(lè)社所藏劇本基本以劇目為單位,未見(jiàn)分出、分段,或更加接近戲班原本體制特征,而八邑會(huì)館抄本雖出現(xiàn)拆出的現(xiàn)象,但仍屬長(zhǎng)篇?jiǎng)”局械奶乩蟛糠謩”救詿o(wú)分場(chǎng)之定例。
第二,語(yǔ)言風(fēng)格方面,新加坡抄本措辭較俚俗,別字較多,而《樂(lè)劇月刊》整理本曲辭整飭文雅,部分唱詞明確受到過(guò)京劇影響。
例如,余娛本中存在大量音同、音近之誤,將“財(cái)帛”誤為“財(cái)白”、“打動(dòng)”誤為“打重”,“舅王”誤為“舊王”、“完了”誤為“煩了”等,這些別字情況在《月刊》的相應(yīng)曲辭中都不存在。又如,《月刊》所刊登的《清風(fēng)亭》中,有一段押韻唱詞,各句分別以“墳堂”、“悲傷”、“圭璋”、“凄涼”、“上蒼”、“所望”、“回家堂”等詞結(jié)尾;*汕頭公益國(guó)樂(lè)社編:《樂(lè)劇月刊》,1934年第一卷第四號(hào)。對(duì)比余娛本《清風(fēng)亭》的曲辭內(nèi)容,對(duì)應(yīng)的句末詞語(yǔ)卻為“墳前”、“悲聲”、“寶珍”、“披麻”、“皇天”、“不好”、“回家來(lái)”。相比之下,余娛本的唱詞押韻頗雜,不如同題整理本曲文通暢。值得注意的是,根據(jù)錢(qián)熱儲(chǔ)的說(shuō)法,《月刊》此劇的底本正是陳子栗先生所藏抄本。陳子栗抄本在新加坡藏劇本中的重現(xiàn),使我們得以重新認(rèn)識(shí)《月刊》編輯者對(duì)戲班原本進(jìn)行的修改。從《清風(fēng)亭》的例子看,《月刊》對(duì)劇本整體的曲辭風(fēng)格作了較大幅度的修改,余娛儒樂(lè)社藏本則更接近早期外江班演出形態(tài)原貌。
第三,舞臺(tái)提示方面,新加坡所藏外江戲抄本一般只標(biāo)科介符號(hào)“科”,較少詳細(xì)描述舞臺(tái)表演細(xì)節(jié),其中八邑會(huì)館部分單腳本更只錄曲辭,不記科白。這一點(diǎn)《樂(lè)劇月刊》整理本更具完整之優(yōu)勢(shì),多數(shù)劇本科介提示細(xì)膩,是新加坡抄本所不能及。
以余娛本《下南唐》及《月刊》同題整理本為例,*汕頭公益國(guó)樂(lè)社編:《樂(lè)劇月刊》,1934年第一卷第九號(hào)。整理本新添的科介提示包括:“上跳臺(tái)科,馬夫拉馬,劉上馬科,勒馬出門(mén)時(shí),劉母出臺(tái)組織,劉即下馬回崗內(nèi)”;“又到床前卷帳科,掀被科,扶病者起來(lái)科,問(wèn)病科,用手比病科,將病人放回床上科,放帳科”;“此時(shí)劉右手提劍,左手捧盅,用佛手式,而求仙丹,出一鬼卒,特奉師尊之命,送仙丹來(lái),將仙丹倒入劉手盅內(nèi),鬼卒用手抹劉口唇科,劉即叱鬼呸”。以上三組科介,俱連貫完成,中再無(wú)唱詞科白,而余娛本此處只有簡(jiǎn)單的“科”“鬼”等提示,或與外江戲傳承多依口傳心授,且表演師承各異,未必有一定成法有關(guān),不過(guò)單看劇本,顯然難以補(bǔ)全場(chǎng)上的表演情狀。
第四,人物情節(jié)方面,《樂(lè)劇月刊》整理本除對(duì)外江戲原本中迷信或不合事實(shí)之處做了部分修改外,還會(huì)根據(jù)“近來(lái)”戲班表演的情況對(duì)劇本進(jìn)行一定刪削。與此相較,新加坡藏外江戲劇本尤能體現(xiàn)早期外江戲演劇的表演特色和思想觀念特點(diǎn)。
例如《沙陀頒兵》一出,《月刊》曾以該劇首場(chǎng)說(shuō)白較多、“近來(lái)罕演”之故,把此段全部刪去,而這段說(shuō)白戲在余娛所藏兩個(gè)版本的《沙陀頒兵》中都保存下來(lái)。*汕頭公益國(guó)樂(lè)社編:《樂(lè)劇月刊》,1933年第一卷第一號(hào)?!对驴穭h削劇本的做法,在當(dāng)時(shí)就引起爭(zhēng)議,故后來(lái)在第五號(hào)中又將刪去的部分重新補(bǔ)齊。又如余娛本《轅門(mén)斬子》一出結(jié)尾,出“大仙”敕令六郎傳帥印于其子楊宗保。《月刊》整理本以原本情節(jié)“虛妄”之故,刻意將“大仙”一角改為“欽差”,又相應(yīng)將太君科白中提到“大仙”的部分改為“大相”,此類(lèi)對(duì)鬼神情節(jié)的處理,反映出當(dāng)時(shí)士紳、文人對(duì)舊戲思想觀念的揚(yáng)棄。*汕頭公益國(guó)樂(lè)社編:《樂(lè)劇月刊》,1933年第一卷第二號(hào)。
如果根據(jù)抄寫(xiě)、整理階段加工程度的不同,將現(xiàn)存早期外江戲劇本文獻(xiàn)分為戲班原本和精校整理本,那么新加坡所藏外江戲抄本更接近清末民初戲班原本,其特點(diǎn)是貼近外江班演出的實(shí)際情況,未經(jīng)記錄者刻意加工整理,因此也可能存在關(guān)目簡(jiǎn)化或詞句訛誤的局限?!稑?lè)劇月刊》所輯錄的25個(gè)外江戲劇本則是精校整理本的代表,這種劇本匯集異本之長(zhǎng),經(jīng)過(guò)文人、樂(lè)師主動(dòng)修改,以達(dá)到他們的審美觀與價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),故其特點(diǎn)是字詞訛誤少、曲辭合理通順、唱段安排和諧,不過(guò)也因此與劇本原始形態(tài)及劇種演出形態(tài)存在一定距離。
新加坡藏外江戲劇本是潮梅地區(qū)外江戲盛行與潮汕商人下南洋的雙重歷史背景下形成的清末民初劇本文獻(xiàn),在同時(shí)期中國(guó)大陸外江戲劇本幾乎不存的情況下,這批流傳海外的早期劇本有其重要的文獻(xiàn)價(jià)值和特殊的研究意義。新加坡藏外江戲劇本的開(kāi)掘與利用,對(duì)外江戲研究的意義可以概括為以下三點(diǎn):其一,它較后期整理本更多地保留了早期外江戲的歷史形態(tài)特征,可為相關(guān)研究提供更為詳實(shí)可靠的信息;其二,這批反映晚清民初外江戲歷史形態(tài)的劇本,為梳理潮梅外江戲的源流與影響提供了大量可供參照比較的文本;其三,由于該批劇本是由不同樂(lè)社組織,在不同時(shí)期、通過(guò)不同傳授來(lái)源分別記錄而成,自身已呈現(xiàn)出劇目豐富、形態(tài)多樣、傳授各異的特點(diǎn),有助于從劇本史的角度觀察不同形態(tài)花部劇本的形成與嬗遞細(xì)節(jié)??偠灾?,新加坡所藏早期外江戲劇本可為清末民初外江戲歷史形態(tài)的研究提供更為詳實(shí)可靠的文本信息,對(duì)廣東地方戲曲文獻(xiàn)研究有重要意義。
[責(zé)任編輯]黎國(guó)韜
陳燕芳(1989-),女,廣東汕頭人,中山大學(xué)中國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)研究中心、文化遺產(chǎn)傳承與數(shù)字化協(xié)同創(chuàng)新中心博士研究生 (廣東 廣州,510275)
*本文為2014年國(guó)家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目“新加坡藏‘外江戲’劇本的搜集與研究”(項(xiàng)目編號(hào):14AZW009)系列成果之一。
I207.3
A
1674-0890(2016)03-027-09