邵浩 編譯
“外教看中國(guó)”獲獎(jiǎng)作品選登
邵浩 編譯
長(zhǎng)城初霽(二等獎(jiǎng))
Ryan Arch 攝
珠峰之夜(三等獎(jiǎng))
Warren MacLeod 攝
中國(guó)面孔——補(bǔ)鞋匠(二等獎(jiǎng))
Lars Erik Herrmann Tamm 攝
美國(guó)外教Ryan Arch拍攝了新雪初霽時(shí)的長(zhǎng)城,他說,一個(gè)人窮其一生都無法體驗(yàn)完中國(guó)所有地區(qū)的魅力。我所拍攝的照片是我見過的長(zhǎng)城中最美的一段。長(zhǎng)城這一古代的杰作體現(xiàn)了人與自然的和諧融合,磚石與山脈像水流般曲折流動(dòng),向遠(yuǎn)方延伸。
雖然現(xiàn)在的中國(guó)已經(jīng)從幾千年歷史中蛻變,變得愈發(fā)現(xiàn)代,但長(zhǎng)城始終是中國(guó)的文化符號(hào),長(zhǎng)城已成為中國(guó)文化的基石之一,世界各地的游客和學(xué)者,都會(huì)到長(zhǎng)城來感受中國(guó)文化,了解中國(guó)歷史。長(zhǎng)城不僅是一道亮麗的風(fēng)景,它所蘊(yùn)含的深厚文化底蘊(yùn),讓所有外國(guó)人都認(rèn)識(shí)到一個(gè)美麗與睿智并存的中國(guó)。
城墻雖然殘破,但這是歲月斑駁的痕跡,它向人們講述了中國(guó)是如何一步步走到今天的,充滿著跌宕起伏。盡管經(jīng)歷過戰(zhàn)爭(zhēng)與災(zāi)難,但這個(gè)東方古國(guó)如今正在蓬勃發(fā)展,并試圖影響世界。
Warren MacLeod是一位戶外運(yùn)動(dòng)愛好者,在春天,他與來自青島國(guó)際學(xué)校的同事一同去了西藏,欣賞美麗的風(fēng)景,同時(shí)為藏族獨(dú)特的文化感到驚奇。他說自己特別喜歡山,在珠峰北坡大本營(yíng),他說道:“雖然我去過很多山,但我可以說,在有生之年,我從未經(jīng)歷過如此壯麗的景色,因?yàn)槲以谙柴R拉雅山見到了全世界最高的山峰——珠穆朗瑪峰,也是全世界最美麗的山峰。圖中的珠峰就像坐在王座上的國(guó)王,守護(hù)在山谷的盡頭。繁星璀璨,這天晚上所見,教會(huì)我更加敬畏這個(gè)世界?!?/p>
上海大學(xué)的Lars Erik Herrmann Tamm用藝術(shù)化的拍攝手法記錄了一組中國(guó)老人的面孔。他相信,透過人物眼神,可以看到中國(guó)老一輩人所經(jīng)歷的變化歷程。
Lars說:“我被中國(guó)老人的神態(tài)迷住了。我似乎看到了眼睛后所蘊(yùn)含的豐富故事,他們是中國(guó)舊傳統(tǒng)的最后堅(jiān)守者?!彼麄兺ㄟ^時(shí)間見證了中國(guó)的轉(zhuǎn)型,隨著他們的老去,中國(guó)的新一代又將成為新的歷史見證者。