張慧琴+孫宏翔
巴爾扎克在《夏娃的女兒》一書中說過,對女性而言,裝扮是一種語言,一種象征,一種內(nèi)心思想的持續(xù)表現(xiàn)。今天,當(dāng)符號學(xué)成為流行,社會(huì)學(xué)家告訴我們,時(shí)裝是一種符號,也是一種語言。作為語言符號的“麗嬡Style”,究竟承載著怎樣的信息?讓我們共同揭秘。
服裝語言擁有豐富的詞匯,這些詞匯不僅包含各種衣服,也包含發(fā)型、裝飾品和妝容等?!暗谝环蛉恕迸睇悑苌钪O各種服裝所代表的意義,巧妙運(yùn)用服裝表達(dá)思想,體現(xiàn)對異域文化的尊重。
隨訪巴基斯坦時(shí),她身著白色上衣,搭配綠琉璃色長褲和青豆色圍巾,這樣的套裝屬于非常的“巴基斯坦”。因?yàn)樵谝粋€(gè)保守的伊斯蘭國家。女性的基本著裝就是由上衣、長褲和圍巾三部分組成。
其中,絲巾是女性著裝的必備品。用于維護(hù)婦女尊嚴(yán),如若缺失,則尷尬羞澀,有裸露難堪之嫌。同時(shí),巴基斯坦女性喜歡長褲拖地,服裝的顏色也都很平淡,大多屬于冷色系,比如白色、藍(lán)色或棕色等,最流行的當(dāng)屬翡翠綠?!胞悑躍tyle”在遵循巴基斯坦服裝文化的同時(shí),將中國特色的盤頭、胸針以及中國本土品牌手提包,在異域國土融合使用,借助服裝語言,尊重兩國傳統(tǒng),又不失時(shí)尚與流行。
服裝語言內(nèi)涵豐富,包括現(xiàn)代字和古語,本土化和外來語、方言和口語。在—定意義上,引用古字,如同一件維多利亞時(shí)代的貝殼浮雕,一雙四十年代的高臺鞋,或一件愛德華時(shí)代的天鵝絨背心,只要場合適宜,有時(shí)只需一個(gè)細(xì)節(jié),就足以表達(dá)文化底蘊(yùn)。
“第一夫人”在參加俄羅斯晚宴時(shí),身著祥云圖案、草綠色緞面的改良式旗袍,加上緞面手包和西式披肩,展現(xiàn)出中西合璧的“麗嬡style”。古老的祥云圖案,猶如一曲優(yōu)雅古樸、內(nèi)涵豐富的老歌,在由形達(dá)意,由意生神的過程中,形神兼?zhèn)?,和諧地展現(xiàn)了“天人合一”的中國傳統(tǒng)文化理念。
無獨(dú)有偶,彭麗媛在隨訪印度尼西亞時(shí),則身著典型的印尼風(fēng)格黃綠色緞料長款服——可巴雅。究其歷史,可巴雅起源于我國明朝,后傳到中東和世界各地,演變?yōu)閷儆谟∧岷婉R來西亞的對襟長袖傳統(tǒng)女衫。領(lǐng)口采用平直的V領(lǐng)形,緊身剪裁,其長度標(biāo)準(zhǔn)為從腰部之下一英寸到膝蓋長,巧用胸針或在門襟內(nèi)由暗扣閉合兩側(cè)門襟,而面料則選用透明的紗質(zhì)材料,或采用錦緞或絲綢。彭麗嬡身著黃綠色的可巴雅長衫,長及腳踝白色褲子,以及白色皮鞋的搭配,給人清新秀麗,典雅可親之感。
同樣,她的另一套服飾,展現(xiàn)出印尼熱帶雨林氣候的服飾風(fēng)采。天藍(lán)色圍巾和竹月色襯衫相互映襯,儒雅干凈,而帶有熱帶植物圖案的蠟染紗籠直筒裙,早在16世紀(jì),就在中爪哇地區(qū)的王室和貴族中頗為流行。其中,蠟染布的圖案變化多樣,精彩紛呈,從阿拉伯書法、歐洲的花束和中國的鳳凰,到日本的櫻花、印度的孔雀等,都體現(xiàn)了不同文化的融合。象牙白色手包的選用,使整個(gè)造型與秀美的自然風(fēng)光、蔚藍(lán)的海洋風(fēng)貌完美結(jié)合,體現(xiàn)了人與自然和諧共存,不同民族之間的和諧友好。
正如詹姆斯萊佛曾評論過的那樣,服飾款式如同一面鏡子,反映時(shí)代態(tài)度表達(dá)人們的觀念和情緒。
“第一夫人”彭麗嬡參加海南博鰲論壇時(shí),身著長及膝蓋的連衣裙,青花瓷顏色的印花也一改以前的稠密雜亂,而是巧用西方規(guī)律的排列組合,這更符合現(xiàn)代簡約的審美趨勢。
事實(shí)上,服裝如同語言,詞無本意,意隨境生。任何服裝從款式到顏色,都要視環(huán)境而定。
“第一夫人”彭麗媛在參加俄羅斯紅場閱兵時(shí),身著大衣和圍巾,就順應(yīng)了當(dāng)時(shí)的場合。按照俄羅斯的服飾傳統(tǒng),婦女一年四季都穿裙子,夏天通常是一身“布拉基”,冬天不管天氣多冷,都是裙裝。因此,女性在選擇呢大衣、風(fēng)衣,或是皮大衣時(shí),都習(xí)慣選擇長及小腿的長度。而“麗嬡style”的棗紫色,下擺裙裝樣式的大衣,在長度上尊重了俄羅斯傳統(tǒng)服飾風(fēng)格,而顏色、廓形、線條和其他配飾的運(yùn)用,包括妝容和發(fā)型都襯托出“第一夫人”專屬的氣質(zhì)底蘊(yùn),與閱兵嚴(yán)肅場合相得益彰,做到服裝審美和穿著場合的完美結(jié)合。
一位英國社會(huì)學(xué)家曾說,“認(rèn)同和主動(dòng)參與某個(gè)社交團(tuán)體,都會(huì)和衣服以及身上的飾品扯上關(guān)系。”
的確,在某些情況下,傳統(tǒng)的裝束會(huì)像制服一樣代表著“標(biāo)準(zhǔn)”。正如英國倫敦的紳士習(xí)慣身著細(xì)條紋西服,頭戴禮帽,隨時(shí)攜帶黑傘一樣?!暗谝环蛉恕迸睇悑艿诌_(dá)俄羅斯時(shí),胭脂色短款外套搭配同色波點(diǎn)白裙,著裝正式,剛?cè)岵?jì),既具權(quán)威性和端莊感,又不失優(yōu)雅自信,更展示出中國女性柔性外交的軟實(shí)力。
在上述服飾中,“第一夫人”著裝的精彩與莊重折射出親和善意,這既是民族自信的彰顯,也是民族融合的展現(xiàn)。從款式到色彩,從面料到配飾,從整體到細(xì)節(jié),每一處仿佛都在用其獨(dú)特的音符訴說著民族和諧,這也寓意著中華服飾元素正在伴隨著時(shí)代的強(qiáng)音,在外交的舞臺上演繹出五光十色的新篇章。