□羅 娜
?
網(wǎng)絡(luò)語言日常運用的常態(tài)化論證
□羅娜
RonScollon在《Mediated Discourse As Socioal interaction》一書中談到媒介話語術(shù)語使用的三個層面:一是指大眾傳媒話語即報紙、雜志、期刊、電視、電影話語;二是指以電腦為媒介的網(wǎng)絡(luò)話語;三是指最為廣泛意義上的公共和日常話語,其媒介如信件、筆記、備忘錄,以及更多技術(shù)媒介如話筒、電話、電腦甚至英語、漢語,或說寫和符號語言傳播模式。三種語言因為媒介的不同而呈現(xiàn)不同的語言特色。在實際的傳播過程中,三類傳播語言互相交織且影響融合。通過實際生活觀察,以其簡短、零碎、直觀、極具口語化特征的網(wǎng)絡(luò)語言逐漸且廣泛被運用到日常生活中,且趨于常態(tài)化。
為何會出現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)用語?它的誕生是基于網(wǎng)絡(luò)媒體的興起。相比于紙質(zhì)媒體或者說傳統(tǒng)媒體,網(wǎng)絡(luò)媒體被學(xué)者定義為新媒體,有著自己的新特性:每個人都可以進行大眾傳播;‘信息’與‘意義’無關(guān);受眾的主動性大大增強;大眾傳播的‘小眾化’。進一步專業(yè)論證,網(wǎng)絡(luò)媒體有著自身的消解作用,它消解了人與人的邊界、消解了信息接受者和傳送者的邊界,與網(wǎng)絡(luò)媒體而言,所有人都是主體,達到了去中心化。
中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心(CNNIC)7月23日在京發(fā)布了第36次全國互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展統(tǒng)計報告。報告顯示,上半年我國共新增網(wǎng)民1894萬人;截至2015年6月,互聯(lián)網(wǎng)普及率為48.8%,我國網(wǎng)民總數(shù)已達6.68億人。中國手機網(wǎng)民規(guī)模達5.94億。除此之外,農(nóng)村網(wǎng)絡(luò)用戶增加。此數(shù)據(jù)每日呈上升趨勢。網(wǎng)絡(luò)媒體以其自己獨特的優(yōu)勢集群著廣泛的群體,在群體中建立了自身的規(guī)則體系,這本身就可歸納為是一個成熟的大眾化群體了。群體的言行舉止尤其包括語言表征為日?;?、常態(tài)化和固態(tài)化。
生活方式本身的常態(tài)化已不可逆轉(zhuǎn),我們再著重提煉出網(wǎng)絡(luò)語言,梳理網(wǎng)絡(luò)語言的特征。正如前言中所提及的,碎片化、簡短、直觀,這無疑指向一個總體特性:自由化。自由化之一是語言的表達形式,之二為傳遞某種程度上不再受時間和空間的局限,因此這兩點無疑不是讓語言有了更為蓬勃的生命狀態(tài)。每天語言被創(chuàng)造,每天被占中國近半數(shù)的網(wǎng)民觀看使用以及傳達。
自由化之三是網(wǎng)絡(luò)語言的“言語化”傾向。這里我們不妨分析語言和言語的不同。索緒爾論證了語言和言語的不同,簡單來說,語言是本質(zhì)是規(guī)律,而言語是具體的運用是不同的形式。網(wǎng)絡(luò)語言的“言語化”恰是表明了網(wǎng)絡(luò)語言逐漸被日常運用,被大眾群體來“言說”。此言說一方面是指群體腦子記憶、心里默認、屏幕敲打以及真正的說,另一方面是指在公眾場合開始了所謂的對公共事件言語式的表達。觀察近年來的網(wǎng)絡(luò)語言,很多都是從社會的公共事件中產(chǎn)生的,比如:2011年“7·23”甬溫重大鐵路交通事故的發(fā)生造成40人死亡、172人受傷。面對如此重大的事故,鐵道部新聞發(fā)言人王勇平在答記者問時,面帶笑容,道出了一句,“這只能說是生命的奇跡,不管你信不信,反正我信了……”?!安还苣阈挪恍?,反正我信了”本是一句個人語言,但因為網(wǎng)民公眾意識的增強,隨即表明了對此事件中鐵道部門的危機公關(guān)能力以及對災(zāi)難事件的處理能力的質(zhì)疑。之后網(wǎng)民參與了廣泛的討論,“不管你信不信,反正我信了”反而變成了一句網(wǎng)絡(luò)流行語,并延伸發(fā)酵。從此案例中我們便又能看出一個事實:網(wǎng)絡(luò)用語的前身大概還是個人的日常用語,正因為網(wǎng)絡(luò)公眾平臺,因為個體意識的增強,個人語言轉(zhuǎn)化成公眾的網(wǎng)絡(luò)語言,再經(jīng)過不同人的接受與傳遞,最后再次定格為大眾化的日常語言。諸如此類還有“我爸是李剛、范跑跑、郭跳跳等等。群體對網(wǎng)絡(luò)的親密程度不僅僅只是礙于自我意識層面的想象或者幻想,而是以主動積極的姿態(tài)把自己融入到社會公眾中去行使自己的語言權(quán)利。社會公眾事件的快速便捷傳達就需要有自己更便捷的語言姿態(tài)。因此,與其說是群體在創(chuàng)造網(wǎng)絡(luò)語言,不如從更宏觀的角度論述是網(wǎng)絡(luò)媒體讓群體更為平等地讓自我語言變成公開語言予以檢驗和探討,從而讓語言變成所有人都可以“言說”的平等語言?!懊總€人在網(wǎng)絡(luò)面前都是平等的,網(wǎng)絡(luò)點對點的傳播形式徹底擺脫了傳統(tǒng)的信息控制模式,改變了社會等級和中央集權(quán),來自不同地域或不同階層的人可以共處在同一個博客社區(qū)里而不用擔(dān)心自己的資格問題?!本W(wǎng)絡(luò)傳播對于個性的尊重使得幾乎每個網(wǎng)民都形成了自己特有的網(wǎng)絡(luò)語言,個性十足的“言語化”的表現(xiàn)形式賦予了網(wǎng)絡(luò)語言更鮮活的生命力。
第一,運用的網(wǎng)絡(luò)語言數(shù)量多、頻率高。傳統(tǒng)媒體吸收網(wǎng)絡(luò)用語具有里程碑意義的一次是“給力”一詞登上《人民日報》的頭條,這也被認為是網(wǎng)絡(luò)語言逐漸得到肯定的關(guān)鍵事例?!斑@是我近幾個月看《人民日報》看得最認真的一次”,還有網(wǎng)友評價“這是網(wǎng)絡(luò)熱詞的一小步,卻是中國語文的一大步”?!敖o力”一詞從此迅速飆升,“各家報刊到處可見,各臺衛(wèi)視隨處可聞,‘給力’以鋪天蓋地之勢成為上至黨報、央視下至網(wǎng)民、百姓使用率最高的詞語”。[4]網(wǎng)絡(luò)語言在定義上有廣義和狹義之分,符合簡單表情的網(wǎng)絡(luò)語言在傳統(tǒng)媒體雜志的宣傳廣告中,它們的出鏡率也相當(dāng)高,一方面是廣告的娛樂化特質(zhì),一方面是對新生代群體思維的靠攏。而廣義上的網(wǎng)絡(luò)語言的社會用語本身產(chǎn)生于社會交流中,具有一定的社會心理學(xué)意義,因此對符合規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)社會用語予以關(guān)注和聚焦。關(guān)注與聚焦的方式之一是某種文字中對它的描述和引用,其二是直接對這種語言方式的分析和探討。這不僅體現(xiàn)了社會本來的生態(tài)面貌,更是某種程度上形成了集體氛圍?!吧耨R都是浮云”成為網(wǎng)絡(luò)流行語之后,紙質(zhì)媒體隨即運用,如新華社評論《淡定!“神馬”都是浮云》,這是對游泳名將張琳在廣州亞運會男子200米自由泳決賽中只拿到第四名的安慰評論。這充分說明了,大眾媒介也在運用這一詞匯來表現(xiàn)一種積極的心理狀態(tài)并以此來感染讀者和社會群體。同樣,“傷不起”一詞似乎有點小落寞的心態(tài),更多的展現(xiàn)一種某個事實的矛盾性。紙質(zhì)媒體對此詞的運用頻率非常高,例如:1、“挑起貿(mào)易戰(zhàn),歐盟‘傷不起’(《人民日報》海外版2013年6 月14日)2、豬價‘過山車’,養(yǎng)殖戶‘傷不起’(《人民日報》2013年4月7日)這樣的標題以及新聞本意不僅是符合了大眾語境,也恰如其分地展示了社會中各種各樣的矛盾,更是正視了社會中確實還有諸多不合意事例,因此反而在某種程度上暗示了媒體與大眾生活的貼近和心理的認同,形成了良好的社會氛圍,并貫穿到以后的社會生活??偠灾?,在認可一定的網(wǎng)絡(luò)語言的可用性之后,并在各種文字表述中加以運用,是經(jīng)過了媒體人的深思熟慮且能夠帶來大眾的更加認同的效應(yīng)。
再如:
3、“不差水”的貴州——建沒建水利設(shè)施兩重天(《人民日報》2010.4.11)
4、曾經(jīng)為“錢”傷透了心《快樂星球》該樂了(《人民日報》2010.4.9)
5、香港:上幼兒園也“拼爹”(《人民日報》2014.5.29)
6、海南全面放開手機攜號自由轉(zhuǎn)網(wǎng)(引)我的號碼我做主(《人民日報》2014.5.18)
7、江西廉政考核引入社會評價(引)整改做得好群眾點個贊(《人民日報》2014.5.13)
作為我國黨報的典型代表,《人民日報》新聞用語在堅持嚴謹、規(guī)范的一貫基調(diào)上,卻又不失活潑、輕松的語言成分,甚至像“拼爹”這樣包含負面信息的流行語也登上了新聞標題,說明當(dāng)前我國新聞?wù)Z言的融合化趨勢影響深遠。[5]
第二,電視新聞節(jié)目對網(wǎng)絡(luò)語言運用的廣泛性。新聞類節(jié)目一直是重要的節(jié)目類型,承擔(dān)著傳遞時事和政治宣傳的重要責(zé)任,因此,新聞在大眾的思維中,被定位嚴肅、端莊的形象符號。但近年來,網(wǎng)絡(luò)用語的頻頻使用,例如:“秒殺、圍脖、跑酷、正能量、元芳,你怎么看、蟻族、雷、欺實馬”等網(wǎng)絡(luò)用語就出現(xiàn)在央視的《新聞聯(lián)播》、《新聞30分》、《新聞直播間》、《朝聞天下》等新聞節(jié)目中。一般而言,新聞節(jié)目中使用的網(wǎng)絡(luò)流行語偏重于時政、財經(jīng)、文化、綜合類等。電視新聞中網(wǎng)絡(luò)語言的運用,同樣,第一是對大眾語言的借鑒;其次是對社會生活的展現(xiàn);再次是達到宣傳快捷的目的,大力拉近新聞與大眾的距離;最后,也是最為重要的是實現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)用語的二次傳播。新聞節(jié)目對網(wǎng)絡(luò)用語的選擇精益求精,且在規(guī)范性上有著諸多要求,由此來自莊嚴渠道的傳播,最終使得網(wǎng)絡(luò)用語的地位更加得以肯定,進而讓網(wǎng)絡(luò)用語的使用群體擴大。無疑,新聞傳媒對語言的發(fā)展起著一定的積極推動作用。
第三,影視節(jié)目中的網(wǎng)絡(luò)語言使用趨于形象化。影視節(jié)目除開以上論述的新聞類節(jié)目外,其它綜藝節(jié)目、電視劇、電影乃至各類新媒體傳播的小視頻等都屬于我們論述的影視節(jié)目。綜藝節(jié)目中,主持人在串稿以及主持稿中已經(jīng)大量運用了網(wǎng)絡(luò)語言。如地方衛(wèi)視的綜藝節(jié)目乃至中央臺的綜藝節(jié)目,主持人之間用網(wǎng)絡(luò)語言的調(diào)侃不足為奇。另外,從2009年開始,每年的春節(jié)晚會的語言節(jié)目里,抖包袱的方式之一便是網(wǎng)絡(luò)語言的運用。2009年的網(wǎng)絡(luò)流行詞幾乎被著名小品演員馮鞏幽默了一把。對于年輕群體來講,網(wǎng)絡(luò)用語在節(jié)目中的重復(fù)運用,會造成一定的厭倦感,但真正帶給了平時不接觸網(wǎng)絡(luò)用語的老年人或者底層群眾。一時之間會有陌生感,而電視節(jié)目反復(fù)的重播機制必讓語言得以被傳播。再如,近兩年來,真人秀綜藝節(jié)目的流行,節(jié)目中不管是明星還是平民,因為是對真實生活的真實記錄,因此往往也將攜帶人物的網(wǎng)絡(luò)語言,繼而網(wǎng)絡(luò)用語的大眾化傳播已經(jīng)影響到小孩群體。最后,電影電視劇的對白中,恰如日常生活一樣,網(wǎng)絡(luò)用語也必不可少,哪怕是對進口片的翻譯,在類似語言的翻譯中,譯者都會選取對應(yīng)的網(wǎng)絡(luò)用語符合觀眾的期待?!都臃曝?》的對白翻譯就借用了時下不少流行的網(wǎng)絡(luò)用語。在影片中,加菲貓抱著一只火雞,脫口而出:“貓咪灰?;页5亻_心?!痹趶N房做意大利餡餅時,加菲貓在一團面粉中大叫:“滿城盡帶白面粉啦!”,像“我頂”、“歇菜”、“痛扁”這些流行網(wǎng)絡(luò)語言,令觀眾覺得與加菲貓更親近。[6]影視節(jié)目對網(wǎng)絡(luò)語言的運用不僅體現(xiàn)在數(shù)量和頻率上,更多程度上體現(xiàn)的是形象與娛樂性,增添了網(wǎng)絡(luò)語言的豐富內(nèi)涵。
以上媒介對網(wǎng)絡(luò)新詞語的使用在給受眾帶來耳目一新之感的同時,客觀上也加快了部分新詞語的成熟和穩(wěn)定。近年來部分知名度比較高的新詞語或新用法,如“雷”“山寨”“打醬油”“很黃很暴力”“小伙伴們都驚呆了”“你懂的”等的流行都與當(dāng)代傳媒的推波助瀾密不可分。其中部分流通度比較高、表義明確的新詞語如“雷”“山寨”等還被權(quán)威辭書收錄。[7]
使用與滿足的理論產(chǎn)生于20世紀40年代,不同的學(xué)者分別對某個文化樣式予以受眾的分析。例如B·R·貝爾森在考察了讀者對報紙的使用后總結(jié)出報紙能夠滿足人們六個方面的需求;H·赫卓格則具體考察了聽眾在收聽他們廣播時同樣也表現(xiàn)出三個方面的需求??偨Y(jié)其需求,集中在對知識的渴求,對社交融洽的期待等方面。
回顧十年來,受眾對于網(wǎng)絡(luò)語言的使用和接受且傳遞,是由潛移默化的借鑒到自己主動甚至內(nèi)化成自己的獨特語言。比如“XX體”當(dāng)時的流行,乃至現(xiàn)如今“人艱不拆”、“小鮮肉”、“喵星人”、“也是醉了”、“那畫面太美我不敢看”、“DUANG”、“只想安靜的當(dāng)一個美男子”等,這些語言都不是只是過眼云煙,在自己說話的體系中,它們成為了群體自己的語言詞匯。當(dāng)然,不論這個詞匯有無成為現(xiàn)代漢語正確的表達格式,但至少在交際層面,它們是被固定使用的。在如今對網(wǎng)絡(luò)用語的研究課題中,很多學(xué)者在大眾對網(wǎng)絡(luò)用語的接受和使用上問題上進行了調(diào)查,得出的結(jié)論是一致的:接受度越來越高,使用度越來越多。除開接受和使用的包容,乃至因為近年來微信交際工具的使用,越來越多的長輩群體加入了這一系統(tǒng),因此80代以前出生的群體對于網(wǎng)絡(luò)用語的接受遠比之前要開放得多。在微信群里甚至群體聚會之時,長輩時不時會對著未成家立業(yè)的男性親戚表達小鮮肉,甚至也會自戀自身還是小鮮肉??此埔粋€簡單的詞匯,但從現(xiàn)實層面考慮,這必定是反映了人們逐漸在條件反射似的使用,進而內(nèi)化成使用無意識并由此固定下來。作為研究者,不會篤定如此狀況是否正確或是否道德,但至少會承認這是一個事實:大眾對網(wǎng)絡(luò)用語的使用逐漸在有意識和無意識的接受,排斥心理趨于弱化,且呈現(xiàn)良好的互動模式。
以上是實踐情況的表述,究其原因還是得回到使用與滿足的動因上。受眾得到了良好的使用與滿足后采取了積極的行動推廣,因此,從生產(chǎn)鏈來看,這恰是有益的良性循環(huán)。現(xiàn)在我們把受眾分為兩個不同的群體,一個是經(jīng)常接觸網(wǎng)絡(luò)用語的群體,一個是不常接觸網(wǎng)絡(luò)用語的群體。受眾群體的接受度和推廣度是兩個群體共同的行為選擇,并不是單一。分別從兩個群體的心理來看:網(wǎng)絡(luò)用語滿足了接觸網(wǎng)絡(luò)的受眾群體主導(dǎo)流行趨勢的需求。從社會學(xué)的空間考慮,現(xiàn)在的虛擬空間正流行,而接受了網(wǎng)絡(luò)用語的人群的滿足,從而心理層面會產(chǎn)生某種自豪與自信,甚至優(yōu)越感,所以有了語言上的話語權(quán),乃至接受層面會予以莊重化。再來,網(wǎng)絡(luò)語言的流行,會讓接觸網(wǎng)絡(luò)的受眾群體得到一種認知的確認。若是單一的網(wǎng)絡(luò)媒體流行網(wǎng)絡(luò)語,反而會顯示出虛擬與現(xiàn)實的距離,當(dāng)被大眾用于日常生活后,受眾會對自我形象和自我認知更加堅信,從而對語言的接受有了歸屬和安全感,并對傳遞的內(nèi)心意愿大大增加;同樣,不同渠道的網(wǎng)絡(luò)用語的使用滿足了不常接觸網(wǎng)絡(luò)的受眾群體的新鮮感需求。藝術(shù)講究陌生化,依次類推,經(jīng)過了審美疲勞后的大眾群體在接觸了網(wǎng)絡(luò)語言之后,會因為語言的陌生化現(xiàn)象重新刺激人的情感需求,網(wǎng)絡(luò)語言的接受反而變成了自己追求的一種不同往常的美。除開新鮮的需求,追求新知識的需求不可避免。正如接觸網(wǎng)絡(luò)的人會有游離現(xiàn)實的錯覺之外,不經(jīng)常接觸網(wǎng)絡(luò)的人群也會從現(xiàn)實世界感受自己和潮流人群的距離。因此,媒體帶來大量的網(wǎng)絡(luò)用語之后,急于融入網(wǎng)絡(luò)文化圈的心態(tài)讓語言的使用、接受和傳遞成為水到渠成的行為。[8]
綜上所述,網(wǎng)絡(luò)媒體和本身所屬語言是新奇事物,有其自身強烈的生存欲望;而大眾其它媒介的借鑒是讓其擴大化,最終,受眾的接受心態(tài)才是根本。即使在現(xiàn)代漢語體系中,作為使用者,我們依然要警惕其糟粕和強調(diào)規(guī)范,但因日常生活的交流多以人與人之間的簡單口語為主,網(wǎng)絡(luò)語言的日?;\用不再應(yīng)該被完全摒棄或者排斥。語言的多方運用,包括方言,它們共同作用后帶來的將是社會和生活中充滿了無限可能性和創(chuàng)意性。
本文系廣東省梅州市人文社科重點研究項目“對中學(xué)生網(wǎng)絡(luò)語言生活的調(diào)查與研究——兼反思基礎(chǔ)語文教育”(編號2012SKB01)的階段性研究成果
(嘉應(yīng)學(xué)院)