■汪軒瑞
淺談初學(xué)京劇高派老生
——與辛寶達(dá)老師學(xué)習(xí)《逍遙津》之我感
■汪軒瑞
今年年初,經(jīng)我所在的單位江蘇省京劇院推薦,我報(bào)名參加了由國家藝術(shù)基金會資助、吉林省京劇院主辦的首屆京劇高(慶奎)派藝術(shù)人才傳承班。能得到這樣的學(xué)習(xí)機(jī)會,對我來說十分寶貴,內(nèi)心是既希望學(xué)習(xí)而又忐忑不安的。這是我參加工作以來,第一次赴外地和來自各兄弟院團(tuán)的同學(xué)一起學(xué)習(xí)。之所以忐忑不安是因?yàn)?,我一直所學(xué)的是以余(叔巖)派、楊(寶森)派為主的老生流派戲,而高(慶奎)派是我從未接觸過的老生流派,不知道自己能不能學(xué)得了,學(xué)得好。經(jīng)過報(bào)名、考核等一系列的篩選后,我最終有幸被高(慶奎)派藝術(shù)人才傳承班錄取。更有幸的是,跟隨辛寶達(dá)老師學(xué)習(xí)《逍遙津》一劇。
八月一日,高(慶奎)派藝術(shù)人才傳承班正式開班。在開班儀式上,康秉鈞老師、張關(guān)正老師、李新老師、倪茂才老師先后發(fā)言。高慶奎先生之子高韻笙先生也發(fā)來了祝賀視頻。通過老師們的發(fā)言,我初步了解了高慶奎先生的生平,他不僅能戲甚多,生、旦、凈、丑各行當(dāng)皆能唱,且十分出色。業(yè)內(nèi)得外號——“高雜拌”。因高先生與眾多前輩先生學(xué)藝,在演出實(shí)踐中,結(jié)合自身嗓音條件,吸收融匯了各家流派演唱之所長,逐漸創(chuàng)出了“疙瘩腔”、“樓上樓”等特色腔體唱法。他的演唱?dú)庾闵裢?,一氣呵成,尤善用大氣口,以長腔拖板的唱法抒發(fā)人物感情,以求聲情并茂的藝術(shù)效果。他的念白鏗鏘有力,頓挫有致;做工深刻細(xì)致,精于表情。著名劇作家翁偶虹先生,曾經(jīng)對高慶奎先生的演唱表演風(fēng)格用了十六個字來形容:“高亢嘹亮,奔放揚(yáng)抑,痛快淋漓,一氣呵成”。高慶奎先生不拘一格,海納百川的藝術(shù)造詣,被眾多戲迷喜聞樂見,追捧認(rèn)可。于是形成了獨(dú)具一格的“高派”,在當(dāng)時(shí)的“四大須生”中占有一席之地。與此同時(shí),老師們還強(qiáng)調(diào)了“學(xué)藝先要學(xué)會做人”的基本道理。這次高(慶奎)派藝術(shù)人才傳承班,只有來自八個不同院團(tuán)、學(xué)校的十一名同學(xué)。我們在學(xué)習(xí)和生活中,得互相幫助、互相學(xué)習(xí)、團(tuán)結(jié)一致。這也不禁我想起大學(xué)時(shí)期,中國戲曲學(xué)院所提倡的“一棵菜”精神。我覺得,這也是我們每個京劇人應(yīng)必備的品德。
帶著忐忑和壓力,開始了我一個月的學(xué)習(xí)生活。記得辛寶達(dá)老師給我們上第一堂課時(shí)說道:“要想學(xué)習(xí)好高派,就得脫胎換骨”。這就需要我們改變以前所學(xué)的咬字、發(fā)音。做改變之前,首先要從自身認(rèn)可“高派”,這樣才能提高學(xué)習(xí)效果。也就是說學(xué)習(xí)“高派”不能光學(xué)一個戲路,而是要掌握“高派”演唱、表演的精髓,這才是這次學(xué)習(xí)的主要目的。
《逍遙津》這出戲講的是:漢末建安中,曹操專權(quán)跋扈,挾天子以令諸侯,有議操者,輒遭誅戮。漢獻(xiàn)帝徒擁虛位,不勝其憤。伏皇后言曹操殘橫威逼,早晚必行篡奪之事,漢獻(xiàn)帝欲密詔諸侯,派遣內(nèi)侍穆順帶詔書出宮。曹操從穆順的發(fā)髻中搜出密詔,殺死穆順,并誅滅伏后及伏完全家。命華歆入宮收伏后,遂被弒。隨后華歆引曹操前往后宮,進(jìn)宮用藥酒毒死二位皇子,脅迫漢獻(xiàn)帝立自己的女兒曹妃為后的故事。
我覺得《逍遙津》這出戲中的漢獻(xiàn)帝,既要表現(xiàn)出膽怯懦弱,又不屈服于威脅,因憤恨而反抗,最終失敗的君王式悲劇人物。要演繹出漢獻(xiàn)帝的軟弱無奈,而又強(qiáng)烈悲與憤。這首先就要從演唱、念白的發(fā)聲位置開始?!案吲伞辈粌H要用較高的調(diào)門,還要結(jié)合自身聲音條件來調(diào)整運(yùn)用好氣息、口腔共鳴、鼻腔共鳴和頭腔共鳴。我簡單地談下學(xué)習(xí)《逍遙津》后,對高派的認(rèn)識和心得:
京劇講究的 “四功”中首先就是唱與念?!跺羞b津》這出戲也不例外,是以唱、念為主的戲。通過學(xué)習(xí)這出戲,我深深地感覺到“高派”的發(fā)聲和唱腔都非常地與眾不同。就拿劇中的核心唱段“父子們在宮院傷心落淚”為例。這句詞是唱段的導(dǎo)板部分,這個導(dǎo)板也是我學(xué)習(xí)老生以來,所接觸到最長、最獨(dú)特的導(dǎo)板。在演唱中,辛寶達(dá)老師要求我們:平音時(shí)利用顎音,使得聲音非常響膛;到了高音區(qū)有用腦后共鳴音,使得聲音高亢而嘹亮;再加上擻音、哭音、拖腔等裝飾音的合理運(yùn)用。一開始,我對于這種發(fā)聲位置很不適應(yīng),掌握不好氣息和聲音的結(jié)合。這也是我一直在演唱方面解決不好難點(diǎn)。在辛老師耐心的指導(dǎo)下,從呼吸的要領(lǐng)和氣口的安排,再到演唱時(shí)的輕重緩急,并加以情緒的結(jié)合。這逐漸讓我明白了“高派”演唱時(shí)要領(lǐng)所在。與此同時(shí),辛老師每讓我們學(xué)習(xí)完一段唱段后,都會讓京胡老師給我們伴奏加以練習(xí)。他從練習(xí)中指出不足,并親身給我們示范各唱段、念白及在表演當(dāng)中的勁頭和要領(lǐng),使我們在有限的學(xué)習(xí)時(shí)間中,盡可能更多、更好地運(yùn)用和掌握“高派”演唱、表演技巧,來呈現(xiàn)漢獻(xiàn)帝得知密詔諸侯,送信未果,曹操劍劈穆順,杖斃伏后,面對曹操將逼宮的軟弱無助和不甘威脅的憤恨。這樣的演唱方式,大大不同于其他老生流派,充分展現(xiàn)了“高派”悲愴演唱發(fā)聲的特色方法。
在唱腔上,這出戲大量吸收了的老旦、花臉等其他行當(dāng)?shù)某?。我個人覺得之所這樣運(yùn)用,完全是為了更加生動刻畫出漢獻(xiàn)帝的無助而又悲憤的狀態(tài)。
“高派”演唱和念白的咬字、字韻也獨(dú)具精妙的個性。依舊以核心唱段“父子們在宮院傷心落淚”來說,整個唱段都是 “灰堆”折。這個轍口,需要演員多用齊齒音,對男性自然發(fā)聲來說,難度頗高。所以,其他老生流派對這個轍口都有所避諱?!案吲伞眳s將這一很難唱的轍口,運(yùn)用了“哇”、“吶”、“呀”等一系列的虛字,巧妙地過渡唱腔,讓整段唱腔,頓挫有致,酣暢淋漓。
在咬字方面,“高派”的字韻與正常的湖廣韻不同。他是在湖廣韻的基礎(chǔ)上,加入了京韻。例如此唱段中的迴龍,“想起了朝中事好不傷悲”的“悲”字,原板中“他不能在靈前奠酒三杯”的“杯”字,并沒有按原音“bei”發(fā)音,而是發(fā)“bi”音。這樣的咬字是其他老生流派所少見的。這樣的咬字,則需運(yùn)用“腦后摘巾音”,也就是后腦頭腔共鳴來演唱。還有“那曹孟德與伏后冤家作對”中,“曹”字是屬于“陽平”(拼音的二聲cáo)發(fā)音,按湖廣韻話,就應(yīng)該是“上聲”(拼音的三聲cǎo)發(fā)音來處理。“高派”用“陽平”唱(cáo),這屬于倒字。但這樣唱,不僅沖擊力強(qiáng),還能表現(xiàn)出漢獻(xiàn)帝此時(shí)對曹操的恐懼和恨,對自己無能的無奈,更極致地體現(xiàn)出這個人物內(nèi)心的悲傷、憤恨。
通過學(xué)習(xí),我也深深地感受到,塑造漢獻(xiàn)帝這一人物運(yùn)用其他流派的表演方式也能呈現(xiàn),而運(yùn)用“高派”獨(dú)有的“高亢嘹亮、奔放揚(yáng)抑、痛快淋漓、一氣呵成”的表演特色,則更能恰如其分地將漢獻(xiàn)帝的“悲與憤”表現(xiàn)得淋漓盡致,也可以說是相當(dāng)過癮。
除了劇目課的學(xué)習(xí)外,這次傳承班還穿插安排了康秉鈞老師的“黨員李和曾先生”講座,張關(guān)正老師的 “做一個明白的高派傳承人”表演理論課,苗鴻信老師的聲樂發(fā)聲課,高韻笙先生談“高派”的形成及發(fā)展理論課,并觀摩了吉劇《良子》、朝鮮歌舞《阿里郎花》及“高派”經(jīng)典劇目賞析課等一系列賞析課程。通過這些理論課和觀摩課的學(xué)習(xí),我了解了更多的“高派”劇目表演的風(fēng)格,如何科學(xué)運(yùn)用個人條件演唱,并見識了其他劇種和藝術(shù)形式,拓寬了個人的鑒賞能力。
步入“高派”藝術(shù)殿堂這只是剛剛開始。雖然《逍遙津》這出戲,我已基本學(xué)完,但離掌握并呈現(xiàn)好這出戲還有很大距離。我在今后的排練、演出中,還會繼續(xù)努力、加強(qiáng)練習(xí),不斷地體會、揣摩和消化《逍遙津》這出戲的表演,繼承好“高派”藝術(shù)。