尹立民
摘要:《貴婦畫像》是美國小說家亨利·詹姆斯的名作,自問世以來,一直被文學評論界所關(guān)注。小說女主角伊莎貝爾·阿切爾是文學評論家的主要研究對象,本文從跨文化交際角度對女主角的婚姻選擇進行分析,從伊莎貝爾的婚姻生活中汲取經(jīng)驗,對處于國際交往日益密切背景下的人們以啟示。
關(guān)鍵詞: 容納; 地語境文化; 跨文化交際; 高語境文化
小說《貴婦畫像》故事以女主角伊莎貝爾被自己的姑媽由美國帶到英國開始,女主角可謂集三千寵愛于一身,不過她對于拒絕了身邊男人熱烈的追求。在意大利藝術(shù)之城佛羅倫薩,伊莎貝爾遇到一位美國畫家后,并喜歡上他,在眾人強烈的反對下,伊莎貝爾決議嫁給這位美國畫家,這場婚姻帶給伊莎貝爾的不幸是她不曾預想到的。
一、高低語境文化之間的沖突
小說《貴婦畫像》的主角都來自美國,美國建國時間短暫,在文化上無疑處于一種低語境,將詳細的背景知識明白的表達出來是低語境文化國家人與人交往中的特點,低語境國家人與人交往并不關(guān)注個人身上隱含的內(nèi)容。英國是一個古典國家,文化氣息濃厚,人與人在交往過程中更注重從環(huán)境中獲取信息,高語境文化對人與人交往中的語言信息關(guān)注度不高,更熱衷與從對方的衣著和談吐之間獲取信息。個人是跨文化交際問題發(fā)生的主要層面,實際上文化差異是人們交往之間發(fā)生困難和誤解的主要原因。人們的生活方式深受文化深層結(jié)構(gòu)的影響,在小說《貴婦》畫像中,美國人到英國以后,直接面臨不同程度的跨文化交際問題。小說女主角的姨夫丹尼爾先生是個銀行家,家境殷實,已經(jīng)在英國生活將近三十年,但是這并沒有改變丹尼爾先生的本性,這點可以從他做生意時敏銳的思維和進取之心看出。雖然他十分熱愛自己在加頓科特的產(chǎn)業(yè),但丹尼爾身上始終有美國人的影子。丹尼爾先生熱情、聰明,他也發(fā)現(xiàn)自己的侄女具有獨特的魅力,這點可以由小說中丹尼爾先生和沃頓伯爵的談話看出,從丹尼爾先生兒子對他發(fā)言的評論可知,丹尼爾雖然努力適應英國社會,但是他的本性使他不能完全融入英國社會。丹尼爾先生的夫人和他一樣,對英國生活方式不感興趣,但卻對歐洲古典藝術(shù)十分熱衷,例如她在意大利佛羅倫薩買的房子,美國人直率、獨立的性格特征切實表現(xiàn)在丹尼爾夫人身上。應該說,丹尼爾先生和她的夫人對跨文化交流還是適應的,至少他們看到了歐洲和美洲文化的共同點,并且接受兩者之間的差異。
二、跨文化交際的失敗者—伊莎貝爾
小說《貴婦畫像》的女主角即伊莎貝爾,小說以伊莎貝爾和其他人物的關(guān)系為線索展開描寫。與許多美國人一樣,走出國門去看看外邊的世界也是她的向往,伊莎貝爾是典型的理想主義者,優(yōu)越的教育使她對歐洲古典文化產(chǎn)生濃厚的興趣,因此她決定前往歐洲拜訪理想之地。從小說中可知,伊莎貝爾曾經(jīng)說過自己到歐洲的目的,根據(jù)自己所聞所見,獨立自主決定自己以后的事情。這正是美國人坦率,獨立性格特征的表現(xiàn)。伊莎貝爾到達英國以后,意識到歐洲和美洲社會生活之間的巨大差距,因此她對身邊的人和事懷有戒備心理,這種心理,無疑是她融入歐洲生活的重要阻礙。雖然伊莎貝爾無時無刻不在提醒自己來英國的目的,但是美國人的慣性思維,始終使伊莎貝爾在英國社會生活中感到緊張和反感,尤其是英國仍然是君主立憲社會,有階級壓迫存在。對不同的文化沒有包容之心,是導致伊莎貝爾跨文化交際失敗的主要原因,這也使她最終不得不回到奧斯蒙身邊。
沃伯頓公爵是小說中的一個重要角色,他也是英國高語境文化的代表之一,他有豐富的文化內(nèi)涵,并且在英國社會中具有一定的政治身份和社會地位。伊莎貝爾并不認可沃伯頓公爵,她認為,沃伯頓公爵是英國階級社會的主要代表,這使她感到厭惡。因此當她碰到奧斯蒙時仿佛遇到了知己,奧斯蒙具有文化內(nèi)涵,不重視社會地位,但又精通古典藝術(shù),關(guān)愛自己的女兒,伊莎貝爾覺得奧斯蒙是一個沒有被英國社會生活腐蝕的美國人,在奧斯蒙身上,紳士風范和獨立自由完美契合,散發(fā)著古典文化特有的修養(yǎng)和風度,這使伊莎貝爾對其產(chǎn)生強力的興趣,實質(zhì)上這是伊莎貝爾在用美國的價值觀欣賞奧斯蒙。從伊莎貝爾的姨夫聽從兒子拉爾夫的勸告,將部分財產(chǎn)留給她時,就注定她與奧斯蒙婚姻的失敗。美國價值觀是一種獨立自主、自強不息的追求,反對不勞而獲,在伊莎貝爾看來,姨夫留給自己的遺產(chǎn)正是一種不勞而獲的表現(xiàn),這使伊莎貝爾沒有從內(nèi)心認同,反而變成了精神負擔,與伊莎貝爾不同,奧斯蒙是在欺騙伊莎貝爾的感情,他真正關(guān)注的是伊莎貝爾繼承的遺產(chǎn)。美國的文化觀念根植與伊莎貝爾的內(nèi)心,她性格獨立,有理想,她的表哥拉爾夫看到妹妹的生活追求,因此說服父親留一半遺產(chǎn)給表妹,讓她勇敢的追求理想,不用擔心經(jīng)濟束縛,但這恰恰起到相反作用,因為伊莎貝爾是美國文化觀念,這與英國文化觀念具有很大的差異,因此這比遺產(chǎn)在伊莎貝爾看來,就是自己不勞而獲的象征。實質(zhì)上,這是伊莎貝爾對獨立自由的極端認識。奧斯蒙和默爾夫人是另一類在英國生活的美國人代表,在他們身上,美國人的性格特征已經(jīng)淡去,相反,英國人的含蓄和內(nèi)涵在他們身上得到體現(xiàn),應該說,他們身上散發(fā)的只是一種淺顯的英國文化,古典文化的精華并沒體現(xiàn),他們是墮落的代表。奧斯蒙是一個歐洲化的美國人,他十分了解伊莎貝爾內(nèi)心在想什么,因此他輕易的利用伊莎貝爾的心理欺騙的了她。
在小說的最后,伊莎貝爾已經(jīng)看出奧斯蒙的本質(zhì),但她最終還是回到奧斯蒙的身邊,這是她跨文化交際失敗的有力表現(xiàn),她向往古老的歐洲文明,但又對英國社會的階級現(xiàn)象感到反感,自始至終,伊莎貝爾都沒有一顆寬廣的心去容納英國社會文化,她只有回到奧斯蒙身邊,才能滿足自己對紳士美國人的追求,這也注定她的婚姻是一場悲劇。
三、結(jié)語
小說《貴婦畫像》是亨利·詹姆斯的代表作,通過對一個美國女性在英國的生活故事進行描寫,將美國人在歐洲生活中遇到的問題形象展現(xiàn),女主角伊莎貝爾繼承了強調(diào)個人價值,崇尚自由,勇于進取的美國文化,這使其與英國的社會文化產(chǎn)生劇烈沖突,導致伊莎貝爾的悲劇婚姻,伊莎貝爾是一個跨文化交際失敗者。當今世界經(jīng)濟文化交往越來越緊密,《貴婦畫像》對不同文化之間應當如何進行交流具有重要的借鑒意義。
參考文獻:
[1]胡冬.從跨文化交際角度分析亨利·詹姆斯的《貴婦畫像》[J].語文建設,2013(36):43-44.
[2]周宏.從《貴婦畫像》中愛情糾葛看歐美文化的碰撞[J].改革與開放,2014(21):44-45.