陳大遠(yuǎn)++沈文凡++申暢++劉原++倪海權(quán)
摘要:宋代出使詞作為當(dāng)朝使臣出使期間的詞作,多以詠物為載體、思念為主題、幽怨感傷為基調(diào),作品雖不多,卻能充分表達(dá)使臣對祖國命運(yùn)的憂慮、對現(xiàn)實(shí)社會的體悟,對生命存在的思考與追求,這與同代出使詩有異曲同工之妙。
關(guān)鍵詞:宋;使臣;出使;詞
宋代出使詞是當(dāng)朝使臣出使期間的詞作。當(dāng)時,宋代文人通常用詩歌來表現(xiàn)社會上較為嚴(yán)肅的政治話題,而詞則是用來抒發(fā)個人私生活中的幽約情愫。因此,使臣們在出使期間的所見、所聞、所思、所感多用詩歌來表達(dá),故出使詞不多,現(xiàn)能查到的出使詞作品更少之又少。通檢《全宋詞》,有出使詞留存的主要有11位作者,40余首詞作。根據(jù)詞作主題,大致可分為詠物詞、節(jié)序詞、詠懷詞三類。詠物詞以洪皓的詠梅詞為代表,如《點(diǎn)絳唇·詠梅》、《點(diǎn)絳唇·臘梅》、《減字木蘭花·和臘梅》、《江梅引·憐落梅》、《四笑江梅引》等,表述的是使臣忠貞高潔的個體生活經(jīng)歷及獨(dú)特的人生體驗。節(jié)序詞主要涉及元宵詞、重陽詞、中秋詞、寒食詞等,使臣們通過對節(jié)日里悲歡離合的描摹,傳達(dá)胸中的國愁己怨及壯志難酬。出使詞中的詠懷詞大致可以分為懷人、懷歸、懷古等三個方面,有代表性的主要有時彥的《青門引·寄寵人》、洪皓的《臨江仙·懷歸》、曾覿的《憶秦娥·邯鄲道上望叢臺有感》等,展現(xiàn)使臣對現(xiàn)實(shí)社會、理想世界及生命存在的思考、把握與追求。這些出使詞雖然在表現(xiàn)方式、思想內(nèi)涵上不盡相同,卻具少見的相似性:
一、多以詠物為載體,借物喻己
詠物詞以自然界和社會生活中的“物”為描摹對象,以歌詠的形式,賦事物以生命與情感。詠物能寄興亡之感慨,抒心中之郁結(jié)。宋代出使詞中的詠物詞以洪皓的詠梅詞為代表。洪皓單單選擇梅花為自己詞作的題材,應(yīng)與“宋人特重梅花,各家?guī)缀醵加幸髟?,詩詞中詠梅成了一個熱門的題目”[1]有關(guān)。北宋以來,詠梅詞已有一定基礎(chǔ),梅花代表高潔的人品,成了文人雅士們崇尚的對象。這一意象對于洪皓來說最具代表性,他羈拘十五年,拒絕金朝官職,其高潔的品格恰好在梅花那里找到了契合點(diǎn),我想這應(yīng)該是洪皓喜歡寫梅花詞的原因之一,用梅花表達(dá)自己對故國的忠貞,對氣節(jié)的堅守。
不假施朱,鶴翎初試輕紅亞。為栽堂下,更詠樵人畫。綠葉青枝,辨認(rèn)詩虧價。休催也,忍寒郊野,留待東坡馬。(洪皓《點(diǎn)絳唇·詠梅》)[2]
“忍寒郊野”寫出了梅花傲寒獨(dú)立、堅韌不拔的品格,也凸顯使臣困居塞北,貧寒孤寂卻誓死不屈的羈旅生活?!傲舸龞|坡馬”,表面是說希望有如蘇軾那樣的文人學(xué)士來欣賞盛開的梅花。同時也表明詞人期盼南宋統(tǒng)治者不要遺棄“忍寒郊野”的使臣,讓自己掙脫羈絆,回歸故里。
天涯除館憶江梅。幾枝開。使南來。還帶馀杭、春信到燕臺。準(zhǔn)擬寒英聊慰遠(yuǎn),隔山水,應(yīng)銷落,赴訴誰。空恁遐想笑摘蕊。斷回腸,思故里。漫彈綠綺。引三弄、不覺魂飛。更聽胡笳、哀怨淚沾衣。亂插繁花須異日,待孤諷,怕東風(fēng),一夜吹。
(《江梅引·憶江梅》)
這里,使臣感嘆“應(yīng)銷落、赴訴誰”,比喻自己的心事隨著梅花的凋零而無人傾聽,留下的余生可能會永遠(yuǎn)流落在這個邊遠(yuǎn)、寒冷的塞北,但有梅花般堅韌意志和高潔品格的人永遠(yuǎn)不會消沉?!皝y插繁花須異日”,自信只要苛守信念,一定能實(shí)現(xiàn)歸國的愿望。
重閨佳麗最憐梅。牗春開。學(xué)妝來。爭粉翻光、何遽落梳臺。笑坐雕鞍歌古曲,催玉柱,金卮滿,勸阿誰。貪為結(jié)子藏暗蕊。斂蛾眉,隔千里。舊時羅綺。已零散、沈謝雙飛。不見嬌姿、真悔著單衣。若作和羹休訝晚,墮煙雨,任春風(fēng),片片吹。
(《江梅引·憐落梅》)
“墮煙雨,任春風(fēng),片片吹”表面是寫梅花凋零之后面對末路的坦然、無畏和無懼,實(shí)際上是作者在借梅喻己,表達(dá)自己為了國家利益,雖倍受凌辱、威逼與利誘而不屈服、不諂媚,即使面對的是一條不歸路也無怨無悔的崇高氣節(jié)!
洪皓筆下的梅花不僅是一株株植物,它高潔的品格已經(jīng)與使臣高尚品行合二為一?!霸伱贰奔仁亲陨愍?dú)特經(jīng)歷、復(fù)雜心緒的物象,更是使臣精、氣、神的載體。
二、多以思念為主題,訴離別之苦
思親思鄉(xiāng)一直是文學(xué)作品中一個重要主題,而使臣們處在宋王朝風(fēng)雨飄搖的政治背景下,遠(yuǎn)離故土與親人的異國環(huán)境中,備受離別煎熬,思念之情自然流淌在他們的詞作中。
“每逢佳節(jié)倍思親”,節(jié)日里,漂泊在外的游子思鄉(xiāng)的情感最為的熾烈。洪皓在金羈留期間寫下的元宵詞,對故土及親人的思念之情表達(dá)得淋漓盡致:
鰲山鳳闕,多少飛瓊侶。颙俟翠華臨,慶新春、金波盈五。蓮燈開遍,侍從盡登樓,簪花赴。傳柑處。咫尺聆天語。厭厭欲罷,宣勸猶旁午。扶上玉華驄,更踟躕、梨園四部。追思往事,一夕九回腸,皇恩溥。歸期阻。引領(lǐng)江南路。
(洪皓《驀山溪·和趙粹文元宵》)
詞中大部分篇幅寫昔日汴京城元宵節(jié)的繁華熱鬧:有“鰲山鳳闕”的雄偉、有“蓮燈開遍”的輝煌、有君民同樂的美好,而一句“追思往事,一夕九回腸”的敘述,卻告訴讀者一個無情的現(xiàn)實(shí),汴京已經(jīng)淪為金的國土,昔日繁華,今日不再。不僅繁華不再,與家人團(tuán)聚的夢想也成幻影,而使臣所能做的只有“引領(lǐng)江南路”,無奈的翹首盼歸家了。
在中華民族眾多傳統(tǒng)節(jié)日里,中秋節(jié)和重陽節(jié)與文人騷客的關(guān)系最為密切,節(jié)日中他們登樓賞月、登山賞菊、吟詩作對,而產(chǎn)生共鳴的多為思鄉(xiāng)主題。洪皓的《木蘭花慢·中秋》,表現(xiàn)的卻是月圓人不圓的感傷與無奈。
屬三秋正半,暮光斂、月舒圓。誤警鶴鳴皋,棲烏繞樹,魑魅驚旋。尋常對三五夜,縱清光、皎潔未精妍。須是風(fēng)高氣爽,一輪絕后光前。無偏。故國迢迢,千萬里、共嬋娟。但陟屺瞻馳,高樓念遠(yuǎn),寧不凄然。天涯更新雁過,囗哀嗷、出塞影聯(lián)翩??召买}人嘆羨,向隅耿耿無眠。
(洪皓《木蘭花慢·中秋》)
詞的上片敘寫中秋皎潔的月光,而在中秋明月的輝映下,卻是詩人“故國迢迢”的傷感、與親人“千萬里、共蟬娟”的渴望、對登高眺遠(yuǎn)而一無所獲的凄涼,以及對“天涯更新雁過,口哀嗽,出塞影聯(lián)翩”的艷羨。使臣在這首中秋詞里,將中秋的美景與內(nèi)心的苦澀揉合在一起,寫盡了自己身處中秋佳節(jié)的凄涼處境。
對金商暮節(jié),此時客、意難忘。正卉木凋零,蛩螀韻切,賓雁南翔。東籬有黃蕊綻,是幽人、最愛折浮觴。須信凌霜可賞,任他落帽清狂。茫茫。去國三年,行萬里、過重陽。奈眷戀庭闈,矜憐幼稚,墮淚回腸。憑欄處空引領(lǐng),望江南、不見轉(zhuǎn)凄涼。羈旅登高易感,況于留滯殊方。
(洪皓《木蘭花慢·重陽》)
農(nóng)歷九月九日重陽節(jié),地處北方的金國已經(jīng)進(jìn)入了初冬季節(jié),“卉木凋零”、“賓雁南翔”。而使臣已經(jīng)在此滯留三年了,想到家人和年幼的孩子,幾多“墮淚回腸”。倚在欄桿上,極目向江南的方向眺望,可什么也看不到,只有那份思鄉(xiāng)情懷,凄涼的縈繞在心頭。
三、多以幽怨傷感為基調(diào),傾國土淪喪之悲
靖康之變,宋室南渡,政治局勢頻繁變動。使臣們帶著種種屈辱奉命出使,有別離之苦、有思鄉(xiāng)之情,更有對現(xiàn)實(shí)政治的強(qiáng)烈不滿及國土淪喪的無奈悲切。因此,宋代出使詞多以幽怨傷感的基調(diào)呈現(xiàn)給讀者。
西風(fēng)來勸涼云生,天東放開金鏡。照野霜凝,入河桂濕,一一冰壺相映。殊方路永。更分破秋光,盡成悲境。有客躊躇,古庭空自吊孤影。江南朋舊在許,也能憐天際,詩思誰領(lǐng)。夢斷刀頭,書開蠆尾,別有相思隨定。憂心耿耿。對風(fēng)鵲殘枝,露蛬荒井。斟酌姮娥,九秋宮殿冷。
(史達(dá)祖《齊天樂·中秋宿真定驛)
南宋開禧年間的一個六月,史達(dá)祖與南宋使團(tuán)離開臨安,赴金恭賀金主生日,八月中秋到達(dá)河北真定,夜晚住宿在真定館驛。中秋之夜,久久不能入眠。中秋的月亮本應(yīng)該是團(tuán)圓的圓月,但是在詞人的筆下卻是“分破秋光”,這與國土的殘缺不全有著相似性,讓詞人分外感傷。詞的下片,寫出了淪陷區(qū)百姓盼望故土重圓的愿望,字里行間蘊(yùn)含著對北宋的亡國之悲。
凝碧舊池頭,一聽管弦凄切。多少梨園聲在,總不堪華發(fā)。杏花無處避春愁,也傍野煙發(fā)。惟有御溝聲斷,似知人嗚咽。
(韓元吉《好事近·汴京賜宴聞教坊樂有感》)
宋孝宗乾道八年(1172)十二月,派遣試禮部尚書韓元吉,利州觀察使鄭興裔為正、副使出使金國,祝賀金主生辰。行至汴京,金人設(shè)宴,席間詞人觸景生情,回首往事,百感交集,寫下這首小詞。著名的詞學(xué)專家唐圭璋先生的《唐宋詞簡釋》評價說:“此首在汴京作。公使金賀萬春節(jié),金人汴京賜宴,遂感賦此詞。起言地,繼言人;地是舊地,人是舊人,故一聽管弦,即懷想當(dāng)年,凄動于中。下片,不言人之悲哀,但以杏花生愁,御溝鳴咽,反襯人之悲哀。用筆空靈,意亦沉痛。”[3]小詞字字哀婉,句句凄切,愛國情思通貫全篇。汴京原是宋朝首都,尤其是上源驛,是宋朝奠定基業(yè)的發(fā)祥地,可“靖康之變”,這兒竟成了金人的天下。如今韓元吉來此,江山依舊,物人皆非,怎能不凄然飲泣?
乾道元年,宋金“隆興和議”,宋金成為叔侄之國,改“歲貢”為“歲幣”,宋帝接見金使需要行跪拜禮接受金的詔書,朝廷上下深以為辱。乾道六年(1170年),范成大奉命使金,他的使命一是向金人請求歸還宋帝陵寢所在地---河南,二是向金朝交涉廢除宋朝皇帝接受詔書的跪拜禮。范成大有著不俗的表現(xiàn),可以說是不辱使命。此年九月丙戌,正是漢人傳統(tǒng)的重陽節(jié),他作《水調(diào)歌頭·燕山九日作》:
萬里漢家使,雙節(jié)照清秋。舊京行遍,中夜呼禹濟(jì)黃流。寥落桑榆西北,無限太行紫翠,相伴過蘆溝。歲晚客多病,風(fēng)露冷貂裘。對重九,須爛醉,莫牢愁。黃花為我,一笑不管鬢霜羞。袖里天書咫尺,眼底關(guān)河百二,歌罷此生浮。惟有平安信,隨雁到南州。
范成大在詞作的開頭就以“漢家使”自居,表現(xiàn)出慷慨激昂的民族氣節(jié)。但是行走在早日宋朝舊京城,而今金朝統(tǒng)治區(qū)的開封,使臣的心情可想而知??追捕Y《范成大年譜》中說:“詞中‘袖里天書咫尺,寫此行使命;‘眼底關(guān)河百二,抒發(fā)無盡感慨”[4]基調(diào)無疑是低沉的。
宋代出使詞是特定政治環(huán)境下催生的文學(xué)作品。受時間、空間及使臣主觀情感、國家政治形勢的局限,加之朝廷官員的特殊身份和使臣的特殊使命,盡管國土淪喪、請纓無門,滿腔的怒火也只化作“無可奈何花落去”的幽怨情緒!
參考文獻(xiàn):
[1]吳熊和.唐宋詞通論[M].杭州:浙江古籍出版社,1985.
[2]唐圭璋.全宋詞[M].北京:中華書局,1999.下文所引詞均出自此書.
[3]唐圭璋.唐宋詞簡釋[M].上海:上海古籍出版社,1981.
[4]孔凡禮.范成大年譜[M].濟(jì)南:齊魯書社,1985.