嘉行
“淋漓盡致”的誤用
“淋漓盡致”形容文章、講話表達(dá)得詳盡、透徹。淋漓,液體往外滲或往下滴的樣子,這里形容暢快、盡興。例如清·無名氏《杜詩言志·草堂》:“然吾觀其前一段敘亂處,敘得何等簡潔,便是史公絕妙筆法;中一段描寫亂人情景,何等淋漓盡致,便是《三百》懲戒法旨?!蓖粼鳌镀P三楦房子》:“大概是因?yàn)橥ㄟ^這些故事,淋漓盡致地刻畫了揚(yáng)州一帶的世態(tài)人情,說出一些人們心中想說的話?!崩顪?zhǔn)《黃河?xùn)|流去》:“委婉凄涼的嗩吶……把……生離死別的淚水,英雄氣短的悲聲,都淋漓盡致地表達(dá)出來?!?/p>
以上三條書證,一個(gè)用來形容“描寫”,一個(gè)用來形容“刻畫”,一個(gè)用來形容“表達(dá)”,都屬于表達(dá)的范疇??梢姟傲芾毂M致”多用于形容表達(dá)詳盡、透徹或暴露得非常徹底。曾經(jīng)看到過這樣一句話:“這篇文章把敵人的反動(dòng)論點(diǎn)批駁得淋漓盡致?!边@就把這條成語的使用范圍擴(kuò)大了,讓它承擔(dān)了它所不能承擔(dān)的任務(wù)。應(yīng)該改為“這篇文章把敵人的反動(dòng)論點(diǎn)批駁得體無完膚”?!冬F(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》對(duì)“體無完膚”的解釋為“比喻言論被批駁得一無是處”,用在這里正好合適。
“南轅北轍”不能比喻觀點(diǎn)不同或意見分歧
某成語詞典在“南轅北轍”條下引用了《欲海沉浮》中的一句話:“趙海生又一次發(fā)現(xiàn)兩位主要領(lǐng)導(dǎo),在重大問題上南轅北轍,細(xì)究緣由,隱約存在認(rèn)識(shí)上的差異之外,更多的似乎還是深藏于工作分歧背后的恩恩怨怨?!蹦硤?bào)也載文說:“認(rèn)為這是形而上學(xué)也好,是美滿舒適也罷,身份角度不同,觀點(diǎn)自然會(huì)南轅北轍?!边@里的“南轅北轍”用得都不恰當(dāng)。
“南轅北轍”語出《戰(zhàn)國策·魏策四》,說的是有個(gè)人要到南方的楚國去,卻駕車往北走,結(jié)果只會(huì)越走離楚國越遠(yuǎn)。后來就用“南轅北轍”比喻同一個(gè)主體的行動(dòng)和想要達(dá)到的目的相反,背道而馳。例如清·秦力山《說革命》:“舊政府不去,而望新學(xué)術(shù)與新制度之有效力,誠南轅而北轍也?!泵┒堋峨s談文藝現(xiàn)象》:“如果一方面盼望有功于‘世道人心的文藝,而同時(shí)又不許文藝作品帶著強(qiáng)心和清瀉的藥品,這何異南轅北轍?”
秦力山用例中的“目的”是“望新學(xué)術(shù)與新制度”“有效力”,“做法”是不推翻“舊政府”;茅盾用例中的“目的”是“盼望有功于‘世道人心的文藝”,“做法”是對(duì)文藝橫加限制。二者的做法都同目的相反,自然不可能達(dá)到目的,這才叫“南轅北轍”。而前引某詞典的例句,明明是說“兩個(gè)主要領(lǐng)導(dǎo)(兩個(gè)主體)”由于“認(rèn)識(shí)上的差異(可見不是一個(gè)主體)”和私人恩怨而在重大問題上產(chǎn)生分歧,某報(bào)的例句也是說由于“身份角度不同”而在觀點(diǎn)上出現(xiàn)差異,既不是什么行動(dòng),也沒有什么目的,更談不到行動(dòng)和目的二者之間有何相反之處,與“ 南轅北轍”的比喻義相去甚遠(yuǎn),顯然都不能使用這個(gè)成語。