• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    亦步亦趨就是還原風(fēng)格嗎?——羅新璋和郭宏安《紅與黑》第一章翻譯的比較

    2016-10-14 03:58:40林維越方麗平
    法國研究 2016年4期
    關(guān)鍵詞:羅先生紅與黑譯本

    林維越 方麗平

    ?

    亦步亦趨就是還原風(fēng)格嗎?——羅新璋和郭宏安《紅與黑》第一章翻譯的比較

    林維越 方麗平

    本文以法國作家司湯達(dá)的小說《紅與黑》第一章的中文翻譯為研究對(duì)象,選取羅新璋與郭宏安兩個(gè)譯本,比較二者在處理“存在多種理解可能性的內(nèi)容”、“視聽表現(xiàn)”、“段落銜接”、“長句處理”、“抽象與具體轉(zhuǎn)換”幾個(gè)方面的異同。研究結(jié)果表明:翻譯處理方法的差異取決于譯者不同的翻譯觀,不同的翻譯觀導(dǎo)致不同的風(fēng)格還原程度,而還原風(fēng)格不應(yīng)該局限于亦步亦趨。

    《紅與黑》羅新璋 郭宏安 風(fēng)格還原 翻譯觀

    [Résumé]Ayant comparé deux traductions du premier chapitre dude Stendhal, nous trouvons que leurs différences se manifestent dans les aspects comme ? l’expression permettant aux multiples interprétations ?, ? la reproduction des effets audio-visuelles ?, ? l’articulation des paragraphes ?, ? le traitement des phrases longues ? ainsi que ? la transformation de l’abstrait au concret ?. Nous pensons que la divergence des méthodes de traduction résulte de l’écart des opinions sur la traduction, qui conduit aux différentes représentations du style de l’?uvre originale. Nous concluons que la représentation du style original ne peut pas être réalisée par la traduction à la manière du mot à mot.

    引言

    1990年代中期,《紅與黑》()的多種中譯本就像打擂臺(tái)一樣,幾乎同時(shí)出現(xiàn)在讀者面前,成為外國文學(xué)研究界和翻譯界的熱門話題。譯者們嘔心瀝血,對(duì)自己的譯文自然會(huì)頗為珍愛。但是,讀者作為譯本的接受主體,卻會(huì)毫不留情地批評(píng)譯本的質(zhì)量高下。盡管大多數(shù)讀者既不能閱讀原文,也沒有受過文學(xué)欣賞的專業(yè)訓(xùn)練,但他們的直覺判斷卻暗合了對(duì)“化境”的訴求?!拔膶W(xué)翻譯的最高理想可以說是‘化’。把作品從一國文字轉(zhuǎn)變成另一國文字,既能不因語文習(xí)慣的差異而露出生硬牽強(qiáng)的痕跡,又能完全保存原作的風(fēng)味,那就算得入于‘化境’?!盵1]錢鍾書:《林紓的翻譯》,載錢鍾書:《七綴集》。北京:三聯(lián)書店,2002,77頁。

    在所有的《紅與黑》譯者之中,羅新璋與郭宏安都是享有盛譽(yù)的學(xué)者和譯者。因此,我們選擇了他們的譯本作為研究對(duì)象,以探討他們的翻譯藝術(shù),進(jìn)而探討翻譯的原則與策略。限于篇幅,我們的討論只觸及《紅與黑》上卷第一章的翻譯。[2]本文所比較的兩個(gè)中文譯本分別是2012年桂林漓江出版社羅新璋先生的譯本與2010年上海譯林出版社郭宏安先生的譯本。本文參照的法語原文版本為2000年巴黎Gallimard出版社 ? folio classique ?系列的Le Rouge et le Noir。一個(gè)譯本是否有個(gè)精彩的開頭,是決定讀者接受度的重要因素。這一章介紹了小說的發(fā)生場所Verrières小城,并引出重要人物de Rênal市長和Sorel老爹。作者筆觸清新自然,仿佛一位經(jīng)歷豐富卻惜字如金的老人,難得坐下來給我們講述一個(gè)故事。其風(fēng)格樸實(shí)而有力,聽故事的人并不覺得有什么生僻的字詞,可以愜意地跟隨他不疾不徐的節(jié)拍,從容地進(jìn)入故事。

    “一國文字和另一國文字之間必然有距離,譯者的理解和文風(fēng)跟原作品的內(nèi)容和形式之間也不會(huì)沒有距離,而且譯者的體會(huì)和自己的表達(dá)能力之間還時(shí)常有距離?!盵3]錢鍾書:《林紓的翻譯》,載錢鍾書:《七綴集》。北京:三聯(lián)書店,2002,78頁。譯者應(yīng)該還原原文的風(fēng)格,這是毋庸置疑的。風(fēng)格是抽象而難以還原的,這是事實(shí)。另外,譯者的閱讀經(jīng)歷與生活經(jīng)歷不同,對(duì)同一種風(fēng)格的感受和反饋也是不同的。一個(gè)中文基礎(chǔ)扎實(shí),說話文雅的人,即使聽了一個(gè)語言平實(shí)的故事,也會(huì)自然地使用自己的語言,將故事再現(xiàn)出來。一個(gè)像大多數(shù)現(xiàn)代人一樣語文知識(shí)匱乏的人,能把一切表面樸素,實(shí)則用詞講究的故事說得索然無味,還爭辯說那風(fēng)格本就是淡的。而對(duì)讀者來說,能夠聽到一個(gè)不走樣,像原文一樣不費(fèi)解的故事,已是幸事。風(fēng)格是抽象的,但風(fēng)格還原的好壞,可以在具體的譯句中看到蛛絲馬跡。

    本文將通過舉例對(duì)比,說明兩個(gè)譯本在貼合原文含義、視覺聽覺表現(xiàn)力、段落銜接、長句處理、抽象與具體轉(zhuǎn)換幾個(gè)方面的較大差異,而這些差異也決定譯文對(duì)原文風(fēng)格的還原程度。

    一、羅譯題詞更吻合章節(jié)的內(nèi)容

    《紅與黑》每個(gè)章節(jié)前都有簡短的題詞。盡管研究者們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)這些題詞大多是作者假借其他作家之名所做的個(gè)人創(chuàng)造,但它們對(duì)一章的內(nèi)容起到提綱挈領(lǐng)的作用。題詞翻譯的差異,也體現(xiàn)了譯者對(duì)原文內(nèi)涵把握的差異。以下為第一章題詞:

    Put thousands together

    Less bad,

    But the cage less gay

    羅譯:置萬千生靈于一處,

    把壞的揀出,

    籠子里就不那么歡騰了?

    郭譯:成千地,

    把不那么壞的放在一起,

    籠子里就不那么熱鬧了。

    首先,英文原文本身就充滿多種理解可能性,“thousands”指什么?“l(fā)ess”是形容詞還是介詞?羅將“l(fā)ess”看作介詞,所以是“把壞的揀出”,郭將其看作形容詞,所以有“不那么壞的”。羅將原文中沒有出現(xiàn)的客體譯出來了,即“生靈”二字,郭則保留了原文的多義性與含混性。

    題詞必定與章節(jié)甚至全書的內(nèi)容有關(guān)?!都t與黑》寫的是復(fù)辟王朝的故事,批評(píng)了封建貴族專制,而第一章結(jié)尾提到小城的輿論掌握在一小部分人手中,諷刺專橫輿論的愚頑。另外從文法上看,less bad與less gay形成對(duì)比,less應(yīng)該都是形容詞。結(jié)合以上,我們的理解是:統(tǒng)治階級(jí)控制了人民的生活與言論,如此一來,他的統(tǒng)治就輕松了,對(duì)他來說壞處是少了(less bad),但這統(tǒng)治就像牢籠,統(tǒng)治者輕松的代價(jià)是被統(tǒng)治者的麻木與不自由,人民不快樂不幸福了(less gay)。這正是另一個(gè)譯本“千人共處,無惡,樊籠寡歡”所傳達(dá)的意思。郭的翻譯雖然保留了原文的多義性,但似乎與小說內(nèi)容無關(guān)。羅的翻譯稍微具體了些,卻吻合章節(jié)內(nèi)容。

    二. 羅譯令讀者身臨其境

    第一章正文開始是對(duì)小城風(fēng)光的描寫,仿佛廣角鏡頭拍出的照片。司湯達(dá)(Stendhal)的語言簡潔,但畫面感十足:

    La petite ville de Verrières peut passer pour l’une des plus jolies de la Franche-Comté. Ses maisons blanches avec leurs toits pointus de tuiles rouges, s’étendent sur la pente d’une colline, dont des touffes de vigoureux chataigniers marquent les moindres sinusites. Le Doubs coule à quelques centaines de pieds au-dessus de ses fortifications baties jadis par les Espagnols, et maintenant ruinées.

    羅譯:弗朗什—孔泰地區(qū),有不少城鎮(zhèn),風(fēng)光秀美,維璃葉這座小城可算得是其中之一。白色的小樓,聳著尖尖的紅瓦屋頂,疏疏密密,在一片坡地上;繁茂粗壯的栗樹,恰好具體而微,斜坡的,杜河在舊城墻下,數(shù)百步外,源源流過。這堵城墻,原先是西班牙人所造,如今只剩下斷壁殘?jiān)恕?/p>

    郭譯:維里埃算得弗朗什-孔泰最漂亮的小城之一。一幢幢房子,白墻,紅瓦,尖頂,在一座小山的斜坡上。茁壯的栗樹密密匝匝,了小山最細(xì)微的。城墻下數(shù)百步外,有杜河流過。這城墻早年為西班牙人所建,如今已殘破不堪。

    兩個(gè)翻譯都是成功的,語句通暢,都再現(xiàn)了原文的描畫。然而羅的翻譯更有畫面感,原文中由遠(yuǎn)及近的鏡頭拉伸變化也表現(xiàn)得更突出。其中“星散”和“點(diǎn)出”兩詞用得尤其好。法文的“s’étendre”按照字典翻譯當(dāng)然是“展布”,可是當(dāng)法國讀者讀到此處時(shí),并不會(huì)去想這個(gè)詞的具體詞義,因?yàn)樵~語溶在句子中,句子溶在篇章中,成為完整的畫面。當(dāng)我們遙望一座小城,那些彩色的屋頂不正像星星散落在夜空中嗎?對(duì)于中國讀者(讀者而不是所有中國人)來說,這樣的用詞并非許多批評(píng)家所說的“夸張”或“華美”,只是最平常的文學(xué)語言。郭的“展布”用得也好,但就畫面感來說稍顯不足,而“畫面感”是任何小說家都孜孜追求的。

    相似的例子還有“點(diǎn)出斜坡的曲折蜿蜒”和“畫出了小山最細(xì)微的凹凸”。栗樹相對(duì)于山坡是小的,用“點(diǎn)出”一詞極妙,將“marquer”這一法文詞匯具體化了,符合中國人的語言習(xí)慣;而“曲折蜿蜒”正符合我們對(duì)不平直的山坡的印象,也是文學(xué)里極平常的語言。相比之下,用“凹凸”來形容山形比較少見,“畫出”竭力追求畫面感,但“小山”一詞本身不夠精確,此處講的是栗樹分布在山坡上,表現(xiàn)出山坡本身的崎嶇。可見要使譯文富有畫面感,使讀者能夠身臨其境,不因?yàn)槟承┩回5挠迷~被迫跳出故事,需要譯者對(duì)篇章的總體把握。就像教師講課,并不是照著課本讀內(nèi)容,而是事前先將書本內(nèi)容消化成為自身的知識(shí),再用自己的話講給學(xué)生聽。在這個(gè)講的過程中,教師本人的風(fēng)格注入如果有利于學(xué)生把握整體內(nèi)容,何樂而不為?郭先生強(qiáng)調(diào)還原原文的風(fēng)格,但是讀者在閱讀原文時(shí),并沒有感受到突兀的風(fēng)格。當(dāng)然羅先生的翻譯并非完美,比如“具體而微”這個(gè)成語錯(cuò)用的嫌疑(具體而微指事物各個(gè)組成部分大體都有了,不過形狀和規(guī)模比較小,而非“具體而細(xì)微地”),“曲折蜿蜒”若簡化為“曲折”也許更能體現(xiàn)原作簡美的語言特色。

    羅譯不僅令讀者在視覺上臨近,在聽覺上羅先生也頗為用心。比如原文第三段開頭部分:

    à peine entre-t-on dans la ville que l’on estd’une machine bruyante et terrible en apparence.

    對(duì)比之下,羅譯將聲音放在前,一進(jìn)城,讀者還來不及從視覺上反應(yīng),就被盈耳而來的噪音震吵,之后,尋聲而去,才知道這聲音是一臺(tái)機(jī)器發(fā)出的。原文同樣強(qiáng)調(diào)聲音得“闖入感”,“on est étourdi par le fracas”。而郭譯卻將機(jī)器作為主要內(nèi)容,聲音成了修飾語,好像旅人是先看到了機(jī)器,再聽見聲音,這與原文是不符的,也大大降低了原文的沖擊感。

    羅譯的巧妙還體現(xiàn)在許多例子中,比如第三段將“fabriquer… de milliers de clous”譯為“沖出幾千個(gè)釘子”,第九段將“être frappé”譯為“劈面就會(huì)看到”都生動(dòng)地還原了原文的精彩。

    對(duì)原文視覺、聽覺甚至觸覺效果的還原對(duì)翻譯來說是非常重要的,讀小說的人必須首先進(jìn)入情境,才能從文中各取所需。而要做到這點(diǎn),譯者必定是爛熟文本卻不拘泥于文本。法文抽象,中文具體,翻譯得像字典解釋一樣“準(zhǔn)確”,并不是讀者追求的“精彩”。羅先生對(duì)此有非常清楚地表述:“外譯中,非外譯外;文學(xué)翻譯,非文字翻譯;精確,非精彩之謂?!盵4]羅新璋:《譯書識(shí)語》,載司湯達(dá):《紅與黑》,羅新璋譯。桂林:漓江出版社,2012,436頁?!靶艔脑?,不是教人拘泥原句,以外文律中文,作死譯文。”[5]羅新璋:《精彩未必不精確》,載司湯達(dá),《紅與黑》,羅新璋譯。桂林:漓江出版社,2012,439頁。還原風(fēng)格必須讓譯文“活”起來。

    三. 羅譯的上下文連接更自然

    第一章原文的描述連貫性非常強(qiáng),先寫小城外觀,再進(jìn)入小城,由進(jìn)城處的機(jī)器引出主要人物市長先生,再由市長引出Sorel老爹,環(huán)環(huán)相扣,段落與段落間的銜接也自然合理。然而兩位譯者在這個(gè)問題的處理上有所不同,比如原文第四段的翻譯:

    Pour peu que le voyageur s’arrête quelques instants dans, qui va en montant depuis la rive du Doubs jusque vers le sommet de la colline, il y a cent à parier contre un qu’il verra para?tre un grand homme à l’air affairé et important.

    這一段是承接上一段的。讀者以旅人的身份進(jìn)入故事,上一段他來到釘廠大街,這一段講的是在這條街上會(huì)看見de Rênal先生。原文“cette grande rue de Verrières”也表明讀者處在同一條街上,但郭譯的“維里埃有一條大街”卻將我們拉到另一條街上。這里的銜接不當(dāng)會(huì)誤導(dǎo)讀者的思維,也反映出譯者對(duì)原文的不甚熟悉。

    相似的問題還出現(xiàn)在原文第七段的翻譯上:

    法語泛指人稱代詞on在中文里沒有對(duì)應(yīng)詞,它的的具體所指要結(jié)合上下文判斷。上文寫旅人一路走到了市長先生的住所,這里羅先生將“on”理解為當(dāng)?shù)厝朔浅G‘?dāng),因?yàn)楫?dāng)?shù)厝藢?duì)當(dāng)?shù)氐慕ㄖ巳缰刚?;再用“遇到”兩字與上文完美承接,將這個(gè)法語特有的詞翻譯成中國人可以接受的樣子。再看郭先生的翻譯,譯成“有人告訴他”,好像突然從旅人身邊冒出一個(gè)人跟他說話,讀者也許會(huì)反應(yīng)不過來。

    四. 羅譯對(duì)長句的處理使譯文更具可讀性

    法文多長句,即多層次復(fù)合句,靠語法關(guān)系組合句子;中文多短句,即積累式分句,靠意思將分句連接成整體。譯者如何處理長句,將對(duì)法國人來說易于理解的長句譯成對(duì)中國人來說同樣易于理解的短句,反映譯者對(duì)原文的熟悉與掌握程度,而翻譯過程中是否句子不通則不罷休,時(shí)刻考慮讀者的接受,也體現(xiàn)譯者的工作態(tài)度。以下例子來自原文倒數(shù)第二段:

    Pour arriver à la considération publique à Verrières, l’essentiel est de ne pas adopter, tout en batissant beaucoup de murs, quelque plan apporté d’Italie par ces ma?ons, qui au printemps traversent les gorges du Jura pour gagner Paris. Une tellevaudrait àune éternelle réputation de mauvaise tête, et il serait à jamais perdu auprès des gens sages et modérés qui distribuent la considération en Franche-Comté.

    這一段由兩個(gè)長句子組成,充分體現(xiàn)法語分句多的特點(diǎn)。在這個(gè)例子中,兩位譯者的翻譯有明顯的差別。羅先生將原文斷為四小句,小句子中有停頓,不僅使句子有了羅先生所擅長制造的“韻律感”,也使通暢清晰。先介紹這幫新出場的泥水匠,再引出要獲得尊重和這伙人的關(guān)系。譯文不拘泥于原文的結(jié)構(gòu),卻將原文的邏輯關(guān)系理得非常清楚,這種清楚正是法國人讀原文時(shí)的清楚。反觀郭先生的翻譯,一方面將原本就長的句子譯得更長,全段只有一句話;另一方面,邏輯關(guān)系稍顯混亂。首先,在維里埃要造墻才能獲得敬重前文已經(jīng)提過了,這里譯者好像忘記了,又重提一遍,而“要緊的是”跟前面的內(nèi)容銜接也不好。另外,不要采用的是圖紙,將“每年春天經(jīng)由汝拉山口去往巴黎的泥瓦匠帶來的意大利”作為定語,未免太長了;而泥匠以這種方式出現(xiàn),也讓讀者納悶:“怎么突然來了幫泥匠?”也許郭先生為了重現(xiàn)原文的語言特點(diǎn),有意保留句子結(jié)構(gòu),但卻帶來了法語中沒有的累贅和費(fèi)解。在這一段中,譯者的差別還體現(xiàn)在對(duì)抽象名詞“innovation”的處理上。郭先生直接譯成了“革新”,用了意大利圖紙就是革新?未免太夸張了。其實(shí)法語中的“innovation”并不一定是“革新”“創(chuàng)新”這種抽象而強(qiáng)烈的意思,在生活里一個(gè)新的小想法也可以用“innovation”,只是法國人習(xí)慣了這種抽象的表達(dá)。但在中文里,則應(yīng)該是羅先生的“新花樣”更符合原文的意思。相似的還有對(duì)“l(fā)’imprudent batisseur”的翻譯,中文中很少說“造墻者”,而結(jié)合原文,采用新花樣的其實(shí)就是“業(yè)主”。業(yè)主用了新花樣也不至于“魯莽”,“一時(shí)不慎”顯然更合乎邏輯。

    五.“異國風(fēng)情”不等于語句別扭

    翻譯的目的是文化交流,我們不同意許淵沖先生將翻譯看作語言間競賽的觀點(diǎn)。然而“異國風(fēng)情”體現(xiàn)在方方面面,包括新鮮的事物、別樣的價(jià)值觀、不同的生活方式等等,并不是指譯文的“別扭”。張成柱對(duì)此有清晰的表述:“翻譯腔就是‘洋腔’,而洋腔則是由譯者制造出來的,決不是什么‘洋味’(即民族特色)?!笪丁趦?nèi)容之中,而不是表現(xiàn)在文字符號(hào)之上。我們不能說用純粹中文譯出來的東西就失去了‘洋味’,同樣也不能說,似通非通、外文式的中文譯文就算是有‘洋味’”。[6]張成柱:《談羅新璋譯的〈紅與黑〉——兼談羅新璋的翻譯藝術(shù)》,載《中國翻譯》1996年第5期,28-31頁。

    確實(shí),如果譯文對(duì)于讀者來說沒有可讀性,不符合讀者的閱讀習(xí)慣,讀者在感受真正的異國風(fēng)情之前就拋棄譯本了。所以以“異國風(fēng)情”、“洋味”為借口的“別扭”的閱讀感受是站不住腳的。以下例子摘自第一章原文最后一段:

    Dans le fait, ces gens sages y exercent le plus ennuyeux; c’est à cause de ce vilain mot que le séjour des petites villes est insupportable, pour qui a vécu dans cette grande république qu’on appelle Paris.,! est aussi bête dans les petites villes de France, qu’aux états-Unis d’Amérique.

    羅譯:事實(shí)上,這類聰明人言論霸道,令人生厭。大凡在巴黎這個(gè)號(hào)稱偉大的共和之都住慣的人,再到內(nèi)地小城來?xiàng)?,就?huì)覺得不堪忍受,原因就該到這個(gè)惡劣詞兒里去找。——無論在法蘭西的小城鎮(zhèn),還是在美利堅(jiān)合眾國,其愚頑都是一樣的。

    郭譯:事實(shí)上,這些明智之士在當(dāng)?shù)厥┬兄钣憛挼膶V?;正是由于這個(gè)丑惡的字眼,對(duì)于那些在世稱偉大的共和國的巴黎生活過的人來說,小城市里的日子簡直不堪忍受。在法國的小城市和在美利堅(jiān)合眾國是一樣地愚蠢。

    這個(gè)例子中,我們要比較的是對(duì)“La tyrannie de l’opinion, et quelle opinion !”一句的翻譯。郭先生“輿論的專橫”可以說是亦步亦趨地翻譯了原文,是歐化的句子;但是對(duì)于習(xí)慣具體思維的中國人來說,必須將腦筋轉(zhuǎn)一個(gè)彎兒,才能理解;而羅先生所譯“專橫的輿論”則非常易懂,也并沒有更改原文的意思。另外,“輿論的專橫”后面緊跟的是“而且是怎樣一種輿論啊”,又突然將原本作為定語的輿論變成名詞,前后似乎有點(diǎn)矛盾,像是兩種思維在打架。羅先生的翻譯則沒有這個(gè)問題,形式與內(nèi)容都相當(dāng)和諧。

    結(jié)語

    如果有一個(gè)詞能夠比喻風(fēng)格,也許就是法國作家瑪格麗特? 杜拉斯所說的“音樂”:

    大家都知道翻譯并不是文本字面上的準(zhǔn)確,它或許恰恰需要離得遠(yuǎn)一點(diǎn),寧可說它循的是一種音樂的秩序,極度個(gè)性化的,如果需要還可以是異乎尋常的。

    這要談起來是很難的,而有一點(diǎn)是我想做的,那就是嘗試著去說:“樂感上的錯(cuò)誤才是最嚴(yán)重的?!?/p>

    譯本總是由某個(gè)人的第一次閱讀開始的,這種閱讀和創(chuàng)作一樣富于個(gè)性,故而在任何情況下都抹不去譯者的痕跡。我們可否稱之為一種音樂的翻譯?我們只是做了音樂的詮釋而已。我們頗遺憾詞語的使用僅止于含義。一切就像是音樂被剝奪了意義,而不是文本。在語言轉(zhuǎn)換的過程中難道沒有一種對(duì)文本的尊重,它反作用于文本的自由,它的呼吸,它的瘋狂?[7]瑪格麗特? 杜拉斯:《翻譯》,載瑪格麗特? 杜拉斯:《外面的世界二》,黃葒譯。北京:作家出版社,2007,143頁。

    有人把造詣高超的翻譯比作原作的“投胎轉(zhuǎn)世”:“軀體換了一個(gè),而精魂依然故我。換句話說,譯本對(duì)原作應(yīng)該忠實(shí)得以至于讀起來不像譯本,因?yàn)樽髌吩谠睦餂Q不會(huì)讀起來像翻譯出的東西?!盵8]錢鍾書:《林紓的翻譯》,載錢鍾書:《七綴集》。北京:三聯(lián)書店,2002,77頁。我們通過上述一系列例子的比較,說明羅新璋和郭宏安二位先生譯本的差異。許多差異的產(chǎn)生也只是源自不同的翻譯觀點(diǎn),然而這些差異還是從一定程度上反映了譯文對(duì)原文風(fēng)格的還原效果。風(fēng)格無處不在,卻不可將它僵化為語言的亦步亦趨。

    (責(zé)任編輯:許可)

    廣東外語外貿(mào)大學(xué)西語學(xué)院

    猜你喜歡
    羅先生紅與黑譯本
    退房“罵死”銷售經(jīng)理,要擔(dān)責(zé)嗎
    新傳奇(2022年6期)2022-02-22 10:48:25
    《佛說四人出現(xiàn)世間經(jīng)》的西夏譯本
    西夏研究(2019年1期)2019-03-12 00:58:16
    翻譯中的“信”與“不信”——以《飄》的兩個(gè)中文譯本為例
    羅先生的婚姻
    愛無由
    只愛黑白紅
    花樣盛年(2014年3期)2014-03-19 15:53:16
    《紅與黑》的主題意義與愛情觀
    短篇小說(2014年11期)2014-02-27 08:32:48
    紅與黑
    海峽影藝(2013年3期)2013-11-30 08:15:50
    紅與黑
    《孫子兵法》俄譯本簡介
    軍事歷史(1993年5期)1993-08-21 06:17:26
    国产男人的电影天堂91| 在现免费观看毛片| 国产一区亚洲一区在线观看| 一区二区三区精品91| 色94色欧美一区二区| www.自偷自拍.com| 嫩草影院入口| 精品午夜福利在线看| 免费观看人在逋| 久久久精品免费免费高清| 亚洲欧美激情在线| 欧美乱码精品一区二区三区| 看非洲黑人一级黄片| 色网站视频免费| 老司机靠b影院| 大片免费播放器 马上看| 在线观看免费午夜福利视频| 成人亚洲欧美一区二区av| av在线老鸭窝| 国产 精品1| 国产99久久九九免费精品| 高清av免费在线| 又大又爽又粗| 51午夜福利影视在线观看| 宅男免费午夜| 人人妻,人人澡人人爽秒播 | 国产 精品1| 中文字幕最新亚洲高清| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 成人亚洲欧美一区二区av| a级片在线免费高清观看视频| 国产精品免费视频内射| 我要看黄色一级片免费的| 亚洲 欧美一区二区三区| 亚洲熟女毛片儿| 美女扒开内裤让男人捅视频| 国产一区亚洲一区在线观看| 色吧在线观看| 又大又黄又爽视频免费| 日本av免费视频播放| 看非洲黑人一级黄片| 两性夫妻黄色片| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 90打野战视频偷拍视频| 人妻 亚洲 视频| 免费少妇av软件| 涩涩av久久男人的天堂| 熟妇人妻不卡中文字幕| 熟妇人妻不卡中文字幕| 国产黄色视频一区二区在线观看| 午夜日韩欧美国产| 成人国产麻豆网| av片东京热男人的天堂| 各种免费的搞黄视频| 人人妻人人澡人人看| 美女大奶头黄色视频| 日韩大码丰满熟妇| 亚洲精品自拍成人| 18在线观看网站| 国产福利在线免费观看视频| 国产av精品麻豆| 国产成人精品在线电影| 各种免费的搞黄视频| 老汉色av国产亚洲站长工具| 中文字幕人妻丝袜一区二区 | 亚洲成人av在线免费| 亚洲国产精品999| 男女床上黄色一级片免费看| 看免费成人av毛片| 女人久久www免费人成看片| 国产精品二区激情视频| 尾随美女入室| 国产精品久久久人人做人人爽| 熟女av电影| 宅男免费午夜| 岛国毛片在线播放| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 男女床上黄色一级片免费看| 热99久久久久精品小说推荐| 亚洲人成网站在线观看播放| 两个人免费观看高清视频| 国产一级毛片在线| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 国产精品99久久99久久久不卡 | 无遮挡黄片免费观看| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 新久久久久国产一级毛片| 日韩电影二区| 亚洲精品一二三| 午夜福利乱码中文字幕| 中文字幕人妻丝袜一区二区 | 制服人妻中文乱码| 亚洲情色 制服丝袜| 91老司机精品| 不卡av一区二区三区| 超碰成人久久| 久久精品久久久久久久性| 国产精品久久久久久精品古装| 久热爱精品视频在线9| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 久久人人爽人人片av| 亚洲欧美一区二区三区国产| 飞空精品影院首页| 秋霞在线观看毛片| 性色av一级| 国产深夜福利视频在线观看| 亚洲国产看品久久| 成年动漫av网址| 国产精品久久久人人做人人爽| 午夜免费观看性视频| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 国产毛片在线视频| 岛国毛片在线播放| 满18在线观看网站| 国产精品偷伦视频观看了| 欧美日韩福利视频一区二区| 免费在线观看黄色视频的| 女人精品久久久久毛片| 少妇的丰满在线观看| 欧美少妇被猛烈插入视频| 9色porny在线观看| 国产男女内射视频| 国产一区二区 视频在线| 亚洲,一卡二卡三卡| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 婷婷色综合www| 大码成人一级视频| 久久久国产一区二区| 男女高潮啪啪啪动态图| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 亚洲国产精品一区三区| 成人手机av| 黄频高清免费视频| 两个人免费观看高清视频| 曰老女人黄片| 国产精品三级大全| 两性夫妻黄色片| 亚洲av电影在线进入| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 如何舔出高潮| 日韩免费高清中文字幕av| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 欧美 日韩 精品 国产| 国产成人精品在线电影| 国产精品国产av在线观看| 国产不卡av网站在线观看| 大陆偷拍与自拍| 一级片免费观看大全| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 少妇人妻 视频| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 丰满饥渴人妻一区二区三| 高清在线视频一区二区三区| 青春草视频在线免费观看| 欧美激情极品国产一区二区三区| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 日韩一本色道免费dvd| 哪个播放器可以免费观看大片| 一本色道久久久久久精品综合| 91老司机精品| 在线 av 中文字幕| 久久久久久久大尺度免费视频| 人人妻,人人澡人人爽秒播 | 黑人欧美特级aaaaaa片| 中文字幕av电影在线播放| 国产精品嫩草影院av在线观看| 下体分泌物呈黄色| 免费看av在线观看网站| 亚洲伊人色综图| 久久久精品免费免费高清| 不卡视频在线观看欧美| 亚洲av欧美aⅴ国产| 亚洲国产av新网站| 一级片'在线观看视频| 波多野结衣一区麻豆| 午夜久久久在线观看| 国产精品女同一区二区软件| 看免费av毛片| 2021少妇久久久久久久久久久| 少妇人妻精品综合一区二区| 九九爱精品视频在线观看| 18禁观看日本| 国产成人系列免费观看| 午夜福利乱码中文字幕| 黄频高清免费视频| 久久久久精品久久久久真实原创| 国产精品 国内视频| 男人操女人黄网站| www.熟女人妻精品国产| 热re99久久国产66热| 国产黄色视频一区二区在线观看| 久久久久久人妻| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 满18在线观看网站| 99精品久久久久人妻精品| 性少妇av在线| 精品久久蜜臀av无| 国产成人av激情在线播放| 老司机深夜福利视频在线观看 | 亚洲一区二区三区欧美精品| 日本av免费视频播放| 午夜激情久久久久久久| 卡戴珊不雅视频在线播放| 青春草国产在线视频| 高清在线视频一区二区三区| 免费在线观看完整版高清| 国产精品久久久久久人妻精品电影 | 伊人久久国产一区二区| 国产av一区二区精品久久| 国产熟女欧美一区二区| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 国产亚洲欧美精品永久| av卡一久久| 丰满饥渴人妻一区二区三| 一区二区日韩欧美中文字幕| 不卡视频在线观看欧美| 日韩大码丰满熟妇| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 男男h啪啪无遮挡| 国产亚洲av高清不卡| 亚洲成人免费av在线播放| 岛国毛片在线播放| 欧美精品一区二区免费开放| 欧美久久黑人一区二区| 日本欧美国产在线视频| 免费黄频网站在线观看国产| 午夜福利在线免费观看网站| 国产精品一国产av| 欧美少妇被猛烈插入视频| 老司机影院成人| 一个人免费看片子| 亚洲精品美女久久av网站| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 亚洲精品国产一区二区精华液| 丰满少妇做爰视频| 晚上一个人看的免费电影| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 叶爱在线成人免费视频播放| 国产麻豆69| 久久青草综合色| 免费看av在线观看网站| 国产伦理片在线播放av一区| 国产极品天堂在线| 午夜激情久久久久久久| 国产精品成人在线| 日韩大片免费观看网站| netflix在线观看网站| 老司机靠b影院| 亚洲国产日韩一区二区| 欧美日韩视频精品一区| 久久久精品94久久精品| 亚洲精品国产区一区二| 久久av网站| 欧美日韩成人在线一区二区| 国产亚洲最大av| 9热在线视频观看99| 久久久国产欧美日韩av| 大话2 男鬼变身卡| 亚洲综合色网址| 国产黄色视频一区二区在线观看| 欧美黑人欧美精品刺激| 精品久久久久久电影网| 日韩欧美精品免费久久| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 日韩av在线免费看完整版不卡| 久久韩国三级中文字幕| 国产伦理片在线播放av一区| 免费av中文字幕在线| 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 久久国产精品大桥未久av| 搡老乐熟女国产| 国产精品久久久av美女十八| 日本vs欧美在线观看视频| 婷婷色av中文字幕| 国产精品偷伦视频观看了| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 亚洲国产日韩一区二区| av天堂久久9| 日本91视频免费播放| 男人操女人黄网站| 亚洲精品在线美女| 日韩大码丰满熟妇| 国产黄色视频一区二区在线观看| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 天堂8中文在线网| 日韩视频在线欧美| 99久久精品国产亚洲精品| 婷婷成人精品国产| 亚洲精品自拍成人| 国产黄色视频一区二区在线观看| 男女下面插进去视频免费观看| 精品卡一卡二卡四卡免费| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 亚洲精品自拍成人| 啦啦啦在线免费观看视频4| av线在线观看网站| 男女下面插进去视频免费观看| 欧美少妇被猛烈插入视频| 久久久精品区二区三区| 岛国毛片在线播放| 一边亲一边摸免费视频| 18禁动态无遮挡网站| 最近中文字幕2019免费版| 一级片'在线观看视频| 亚洲精品成人av观看孕妇| 精品少妇黑人巨大在线播放| 国产一区亚洲一区在线观看| 在线观看人妻少妇| 午夜福利乱码中文字幕| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 亚洲精品美女久久av网站| 国产精品人妻久久久影院| 欧美成人精品欧美一级黄| 国产福利在线免费观看视频| 精品一区二区三区av网在线观看 | 男人舔女人的私密视频| 久久99一区二区三区| 日韩成人av中文字幕在线观看| 国产成人系列免费观看| 青草久久国产| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 美女高潮到喷水免费观看| 国产成人啪精品午夜网站| 久久久久久人人人人人| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 国产在视频线精品| 国产成人一区二区在线| 少妇的丰满在线观看| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 成人亚洲欧美一区二区av| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | videos熟女内射| 超色免费av| 我要看黄色一级片免费的| www.av在线官网国产| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 99久久人妻综合| 午夜福利网站1000一区二区三区| 精品少妇久久久久久888优播| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 亚洲av中文av极速乱| 人妻人人澡人人爽人人| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 国产爽快片一区二区三区| 日韩人妻精品一区2区三区| 黄片播放在线免费| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 永久免费av网站大全| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 久久人人97超碰香蕉20202| 欧美在线一区亚洲| 亚洲精品久久午夜乱码| 精品国产一区二区三区四区第35| 国产精品无大码| 国产精品嫩草影院av在线观看| 精品少妇黑人巨大在线播放| 成人三级做爰电影| 18禁动态无遮挡网站| 国产成人精品无人区| 中文字幕av电影在线播放| 午夜福利乱码中文字幕| 日本wwww免费看| 麻豆乱淫一区二区| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 日韩成人av中文字幕在线观看| 久久婷婷青草| 七月丁香在线播放| 国产精品国产三级国产专区5o| 免费观看av网站的网址| 国产精品女同一区二区软件| 亚洲国产看品久久| 一本色道久久久久久精品综合| 国产精品一二三区在线看| 亚洲av欧美aⅴ国产| av女优亚洲男人天堂| 男女之事视频高清在线观看 | 日日摸夜夜添夜夜爱| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 亚洲综合色网址| 午夜精品国产一区二区电影| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 99久国产av精品国产电影| 51午夜福利影视在线观看| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 丝袜美腿诱惑在线| 好男人视频免费观看在线| 欧美日本中文国产一区发布| 热re99久久国产66热| 国产精品一区二区在线观看99| 午夜激情av网站| 亚洲精品aⅴ在线观看| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 久久女婷五月综合色啪小说| 中文字幕精品免费在线观看视频| 国产av码专区亚洲av| 黄色怎么调成土黄色| 亚洲国产精品999| 在线观看国产h片| 人妻一区二区av| 日本av手机在线免费观看| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 看免费av毛片| 免费高清在线观看日韩| 午夜福利影视在线免费观看| 国产免费福利视频在线观看| 少妇 在线观看| 十八禁人妻一区二区| 亚洲欧美激情在线| 美女主播在线视频| 新久久久久国产一级毛片| 爱豆传媒免费全集在线观看| 男女无遮挡免费网站观看| 欧美国产精品一级二级三级| 亚洲,欧美,日韩| 黄色怎么调成土黄色| 亚洲中文av在线| 91精品伊人久久大香线蕉| 女性生殖器流出的白浆| 一本大道久久a久久精品| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 黄色视频在线播放观看不卡| 久久性视频一级片| 亚洲精品国产区一区二| 久久久久精品久久久久真实原创| 亚洲av在线观看美女高潮| 亚洲成国产人片在线观看| 精品视频人人做人人爽| 国产亚洲最大av| 中文字幕人妻丝袜一区二区 | 大话2 男鬼变身卡| 国产精品一区二区精品视频观看| 两性夫妻黄色片| 亚洲精品国产av蜜桃| 99久久精品国产亚洲精品| 国产日韩欧美在线精品| 免费av中文字幕在线| 午夜福利,免费看| 亚洲精品av麻豆狂野| 欧美日韩综合久久久久久| www日本在线高清视频| 欧美在线一区亚洲| 日韩一区二区三区影片| 久久久久精品久久久久真实原创| 欧美精品高潮呻吟av久久| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 成人毛片60女人毛片免费| 少妇人妻精品综合一区二区| 99精品久久久久人妻精品| 97在线人人人人妻| 亚洲国产中文字幕在线视频| 91精品三级在线观看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 你懂的网址亚洲精品在线观看| a 毛片基地| 国产极品天堂在线| 亚洲美女搞黄在线观看| 一级片'在线观看视频| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 中文字幕av电影在线播放| 精品国产乱码久久久久久男人| 欧美日韩精品网址| 国产熟女午夜一区二区三区| 高清在线视频一区二区三区| 国产激情久久老熟女| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 久久精品久久精品一区二区三区| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 欧美日韩精品网址| 婷婷色综合大香蕉| 午夜影院在线不卡| 9色porny在线观看| 99精国产麻豆久久婷婷| 久热爱精品视频在线9| av免费观看日本| 亚洲av在线观看美女高潮| 大片电影免费在线观看免费| a级片在线免费高清观看视频| 最近中文字幕高清免费大全6| 女人久久www免费人成看片| 超碰成人久久| 久久性视频一级片| 国产野战对白在线观看| 欧美中文综合在线视频| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 亚洲成人免费av在线播放| 欧美国产精品一级二级三级| 国产在线免费精品| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 在线观看免费日韩欧美大片| 日日啪夜夜爽| 欧美中文综合在线视频| 国产欧美亚洲国产| 老司机影院成人| 街头女战士在线观看网站| 国产乱人偷精品视频| 男女边吃奶边做爰视频| 黄色一级大片看看| 亚洲一区中文字幕在线| av免费观看日本| 欧美av亚洲av综合av国产av | 午夜福利在线免费观看网站| 欧美精品亚洲一区二区| 免费观看a级毛片全部| 97在线人人人人妻| 中文字幕最新亚洲高清| 亚洲人成77777在线视频| 黄色视频在线播放观看不卡| 99热国产这里只有精品6| 亚洲专区中文字幕在线 | 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 在线观看一区二区三区激情| 亚洲精品国产色婷婷电影| 看免费成人av毛片| a级毛片黄视频| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 欧美av亚洲av综合av国产av | 大陆偷拍与自拍| 少妇人妻精品综合一区二区| 亚洲av成人精品一二三区| 午夜福利乱码中文字幕| 国产免费视频播放在线视频| 一级片免费观看大全| 国产爽快片一区二区三区| 亚洲精品国产一区二区精华液| 捣出白浆h1v1| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 成人黄色视频免费在线看| 一级爰片在线观看| 久久99热这里只频精品6学生| 叶爱在线成人免费视频播放| 亚洲三区欧美一区| 性少妇av在线| 亚洲第一青青草原| 无限看片的www在线观看| 十八禁人妻一区二区| 精品人妻一区二区三区麻豆| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 丝袜美腿诱惑在线| 久久久久久免费高清国产稀缺| 成人国语在线视频| kizo精华| 亚洲欧美一区二区三区久久| 亚洲精品,欧美精品| 一个人免费看片子| 校园人妻丝袜中文字幕| 亚洲第一区二区三区不卡| 国产精品一二三区在线看| 一本色道久久久久久精品综合| 深夜精品福利| 亚洲欧美清纯卡通| 超色免费av| av在线老鸭窝| 9色porny在线观看| 久久精品国产亚洲av高清一级| 悠悠久久av| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 伦理电影大哥的女人| 下体分泌物呈黄色| 亚洲国产av新网站| 黄片小视频在线播放| 日韩欧美精品免费久久| 国产精品无大码| 日韩视频在线欧美| 91精品国产国语对白视频| 1024视频免费在线观看| 91成人精品电影| 午夜免费鲁丝| 男女免费视频国产| 晚上一个人看的免费电影| 午夜久久久在线观看| 色94色欧美一区二区| 99热全是精品| 爱豆传媒免费全集在线观看| 成年人免费黄色播放视频| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 看非洲黑人一级黄片| 亚洲人成网站在线观看播放| 亚洲综合精品二区| 日本午夜av视频| 久久狼人影院| 亚洲国产欧美网| 久久性视频一级片| 青春草视频在线免费观看| 热re99久久国产66热| 超色免费av| 国产色婷婷99| 毛片一级片免费看久久久久| 亚洲人成电影观看| 一个人免费看片子| 亚洲,一卡二卡三卡| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o | 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| av一本久久久久| 99国产综合亚洲精品| 国产亚洲av高清不卡| 久久久久国产一级毛片高清牌| 国产一区二区三区综合在线观看| 美女国产高潮福利片在线看| 精品一区二区免费观看| 亚洲久久久国产精品| 水蜜桃什么品种好| 十分钟在线观看高清视频www| 国产一区二区三区综合在线观看| 国产精品免费视频内射| 交换朋友夫妻互换小说| 国产乱人偷精品视频| 久久99热这里只频精品6学生| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o |