青溪
導語:他來加拿大已經(jīng)40多年,但他和我們相處,完全體現(xiàn)著半個世紀前中蘇兄弟似的友好情誼。
六年前,朋友告訴我,他們樓里有個單元出售,開價很便宜,要我一定去看看。當時,我一沖動就買了下來。搬家那天,先生找的那家中國搬家公司臨時要加價,我們當然不同意,沒想到他們撂下東西就走人。因為這天是圣誕前夜,大家都忙著準備過節(jié),臨時找不到人幫忙。我們一時手無足措。
正當我們在大樓門口犯愁時,一位身材壯碩的白人老先生走下樓來:“你們是新搬來的嗎?”他帶著濃重的俄羅斯口音問道。我如實相告。他四下打量一番,伸出手,彎起食指和中指,招呼在門外盤算的我先生進來,然后胸有成竹地指揮我先生道:“這個孩子(指我三歲的兒子),回家去,不許跑;這個孩子(指我即將小學畢業(yè)的女兒),在這里看東西別亂動;她(指我),整理小東西,并且搬進屋;你,和我搬床和桌子等大東西。”
正如他不相信我這一陣風能刮倒的小身板搬得動什么重物一樣,我也不太信任他這把年紀能有多大力氣。然而,事已至此,只好把他當作救命稻草了,只是我心里嘀咕,千萬別傷著他老人家才好。
我們在這個指揮官的帶領下,快速行動起來,沒想到他力氣驚人,以致我那身材魁梧的先生事后夸了他好多天。他走起路來更是虎虎生風,一個小時左右,所有家私竟從樓下被搬進屋去。我們?nèi)覍λ@種樂于助人的行為充滿感激。
過了幾天,我們便請他來家里吃飯。他帶來一瓶酒,還有幾張黑白老照片,像是五、六十年代拍的。他讓孩子們猜,照片上躺在草地上的是誰。女兒說:“是你!”
“您年輕時更英??!”我先生立刻補充道。我完全同意先生的說法,他年輕時長相和姿態(tài)簡直像位演員一樣迷人?!澳贻p時身后一定跟著不少姑娘吧?”我打趣道(別介意,這可是夸獎老外的一種方式)?!斑@還用說!你沒看見照片里就有好幾位漂亮姑娘嗎?”“當然看見了。怎么還有幾位中國人,是你朋友嗎?”
“我們是大學同學,他們都是有背景的!我們在一起的日子真是快樂。可惜后來我們就無法通信了?!苯酉聛?,他介紹了很多中蘇友好年代他和中國留學生們相處的趣事。
從那時起,我知道他是個中國謎。他沒事就在網(wǎng)上查找有關中國的資料,他家里還收藏著不知哪個年代的朋友送給他的中國藝術品。
有一次他聽說我們要回中國,就拿來一個我沒見過的木雕藝術品,對我們說:“這個是我朋友送我的,好多年了,本來有一對,可惜另一個壞了。你們這次回去,幫我看看能不能給我配一個回來?!蔽液拖壬几械綖殡y,但還是答應他盡量去找。結果正如我們所料,市面上根本找不到這古董。不過我們買了個家鄉(xiāng)的紫砂茶壺和一些綠茶送給他做紀念。
自認識伊施米爾以后,只要有人重重敲門,不用問我就知道,一定是他來向我“請教”有關中國的問題,譬如成吉思汗是怎么征服中國的,諸侯是怎么回事,漠河在中國叫什么名字,甚至還有,哪里可以買到治胃病的中國茶之類的問題等等。
在我們樓里,他和我們最親。他要求我的孩子們喊他“爺爺”,要我和我先生喊他“叔叔”,并且要用中文。但對外人,他稱我先生為他兒子,稱我為他兒媳婦。他還要求我的孩子們好好學習,尤其要學好中文。他說中國有太多優(yōu)秀并值得驕傲的東西。
雖然他來加拿大已經(jīng)40多年,為加拿大服務了20對年,如今拿著加拿大好幾份養(yǎng)老金,但他和我們相處,完全體現(xiàn)著半個世紀前中蘇兄弟似的友好情誼。也許在他心中,和我們的交往是他失去的大學時代與中國留學生深厚友情的延續(xù)吧。