江 牧(蘇州大學(xué)藝術(shù)學(xué)院,江蘇蘇州215123)
解 靜(蘇州高博軟件技術(shù)職業(yè)學(xué)院建筑與藝術(shù)設(shè)計(jì)學(xué)院,江蘇蘇州215163)
江小浦(南昌大學(xué)藝術(shù)與設(shè)計(jì)學(xué)院,江西南昌330031)
《魯班經(jīng)》北京館藏古籍辨析及其版本的研究①
江牧(蘇州大學(xué)藝術(shù)學(xué)院,江蘇蘇州215123)
解靜(蘇州高博軟件技術(shù)職業(yè)學(xué)院建筑與藝術(shù)設(shè)計(jì)學(xué)院,江蘇蘇州215163)
江小浦(南昌大學(xué)藝術(shù)與設(shè)計(jì)學(xué)院,江西南昌330031)
本文通過(guò)對(duì)《魯班經(jīng)》的成書(shū)背景分析及元明清時(shí)期其版本演變的過(guò)程的研究,初步整理出《魯般營(yíng)造正式》到《魯班經(jīng)》的版本演變和明清時(shí)期《魯班經(jīng)》版本的翻刻情況。《魯般營(yíng)造正式》成書(shū)于元末,目前發(fā)現(xiàn)的兩個(gè)版本均根據(jù)有寧波天一閣藏本《魯般營(yíng)造正式》影?。幻鞔鷷r(shí)演變成為《魯班經(jīng)》,自明中葉之后其翻刻本、影印本迅速增多,目前發(fā)現(xiàn)最早的版本為明萬(wàn)歷本和崇禎本;清代刻本均據(jù)明萬(wàn)歷本或崇禎本翻刻。本文研究了北京各大圖書(shū)館館藏元明清時(shí)期《魯班經(jīng)》共十三個(gè)版本的基本信息,為以后的相關(guān)研究提供了一定的基礎(chǔ)。
《魯班經(jīng)》;成書(shū);版本
《魯班經(jīng)》是目前發(fā)現(xiàn)記錄我國(guó)元、明、清三代民間建筑做法的唯一專(zhuān)著,是當(dāng)時(shí)民間木工匠師的職業(yè)用書(shū),主要包括營(yíng)建尺法、相宅、選擇方位、工序、祈禳、鎮(zhèn)解等。它以歷代匠師在實(shí)際工作過(guò)程中口授和抄本的形式薪火相傳。這部著作的前身是寧波天一閣所藏的元末《魯般營(yíng)造正式》共六卷,已殘缺不全,無(wú)法得知其作者信息。它在內(nèi)容上只限于建筑,如一般房舍、樓閣、鐘樓、寶塔、魯班尺等,不包括家具、農(nóng)具。編排順序比較合乎邏輯,先論述定水平垂直的工具,一般房舍的地盤(pán)樣式及剖面梁架,然后是各種類(lèi)型建筑和建筑細(xì)部,如駝峰、垂魚(yú)等。另外,插圖較多,與文字部分互為補(bǔ)充,且保存了許多宋元時(shí)期手法。天一閣本之后的萬(wàn)歷本,更名《魯班經(jīng)》,內(nèi)容和編排有較大的改動(dòng)。明末崇禎本,首尾完整,可以看到此書(shū)全貌。之后的翻刻本,都是從萬(wàn)歷本或崇禎本衍出。《魯班經(jīng)》的主要流布范圍,大致在江蘇、安徽、浙江、福建、廣東一帶。現(xiàn)存的《魯般營(yíng)造正式》和各種《魯班經(jīng)》的版本,多為這一地區(qū)刊印。這一地區(qū)的明清民間本構(gòu)建筑以及木材裝修、家具等,保存了許多與《魯班經(jīng)》的記載吻合或相近的實(shí)物,證明它流傳范圍之廣,以及在工程實(shí)踐中的規(guī)范作用。
從元末到清末,從《魯般營(yíng)造正式》到《魯班經(jīng)》經(jīng)歷了四、五百年的歷史發(fā)展,這期間此書(shū)的版本也不斷演進(jìn),其中目前發(fā)現(xiàn)最早的《魯班經(jīng)》版本為明萬(wàn)歷本,之后尚有崇禎本,目前發(fā)現(xiàn)的清代古籍有數(shù)十本之多,多散布于江浙一帶及東南沿海。由于此書(shū)多為坊間私刻,歷朝各地均有翻印,故各版本差異較多,傳訛也較多,因此依據(jù)現(xiàn)存的善本、古籍、影印本等一切信息加以比較整理,得出一手的資料,由此分析的傳承演變更加可靠,也可以更加清楚地還原《魯班經(jīng)》的原貌。
《魯班經(jīng)》的前身《魯般營(yíng)造正式》,一般認(rèn)為成書(shū)于元末,此時(shí)社會(huì)并不安定,其他刻本至今未見(jiàn);而到明中后期,應(yīng)是社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化繁榮,建筑營(yíng)建的需求催生了《魯班經(jīng)》,目前可見(jiàn)明末至清坊間各種版本,應(yīng)當(dāng)是明清兩代的民間營(yíng)造的需要和刻書(shū)業(yè)的繁榮導(dǎo)致。
1.元、明時(shí)期民間的營(yíng)造活動(dòng)
元代早期,由于元大都及皇室的營(yíng)造征調(diào)大批的工匠,致使民間,特別是南方的建筑陷于停滯的狀態(tài)。到了元代后期,北方的皇家建筑基本完成,地方和民間建筑才得以發(fā)展,也正是在這個(gè)時(shí)候,民間匠師的木工技藝得以廣泛地傳播。到了明代中期,商品經(jīng)濟(jì)進(jìn)一步發(fā)展,社會(huì)的世俗化使風(fēng)水術(shù)盛行,也是《魯班經(jīng)》得以大量刊印的原因。而明代皇家重視營(yíng)造,直接任命工匠為官,客觀上促進(jìn)了建筑技術(shù)的發(fā)展和相關(guān)典籍的推廣,一些出色的工匠嶄露頭角,如明中葉徐籀因其對(duì)技術(shù)精益求精,并有所創(chuàng)新,被當(dāng)時(shí)人譽(yù)為“近代之公輸”。
2.明代刻書(shū)業(yè)
明代中期以來(lái),由于經(jīng)濟(jì)發(fā)展,刻書(shū)業(yè)十分發(fā)達(dá),官、私、坊刻都數(shù)量眾多且有相當(dāng)成就。直至清初,刻書(shū)業(yè)一直興盛不衰,不僅印刷價(jià)格低廉,印刷工藝、印刷技巧也有了很大提高。如四大名著之《三國(guó)演義》、《水滸傳》明代均有刻??;《永樂(lè)大典》是明代類(lèi)書(shū)中最突出的一部,這部記錄天下古今事物的類(lèi)書(shū),共22211卷,11095本,該書(shū)卷帙浩繁,總字?jǐn)?shù)達(dá)37000萬(wàn),為任何類(lèi)書(shū)所不及[1]369。
從中央到地方,刻書(shū)坊星羅棋布,從官辦到私坊,形成“無(wú)處不刻書(shū)”的狀況,其中以江浙、福建、安徽、四川等地比較發(fā)達(dá),有三大中心之說(shuō),即以金陵為中心的吳地、以杭州為中心的越地、以建陽(yáng)為中心的閩中[2]。民間刻書(shū)業(yè)的發(fā)達(dá)無(wú)疑促使了《魯般營(yíng)造正式》的廣泛刻印,因時(shí)期、地域不同,書(shū)名及內(nèi)容也存在一些差異。
1.天一閣《魯般營(yíng)造正式》
20世紀(jì)30年代,趙斐云先生于寧波天一閣發(fā)現(xiàn)明代中葉范氏藏本《新編魯般營(yíng)造正式》,但已殘缺不全,僅余三十六頁(yè),最后一頁(yè)有“新編《魯般營(yíng)造正式》六卷終”字樣,現(xiàn)一般簡(jiǎn)稱(chēng)《魯般營(yíng)造正式》。依據(jù)“請(qǐng)?jiān)O(shè)三界地主魯般仙師文”中“今為厶路厶縣厶郷厶里厶社,......”一句表述為元時(shí)地方建制名稱(chēng),可推測(cè)它的成書(shū)最晚也應(yīng)該在元末明初。這本刊印于民間的典籍具體形成的時(shí)間已不可考,應(yīng)該是歷代民間工匠經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),后歷朝不斷修訂增補(bǔ)。目前收集到的《魯般營(yíng)造正式》有兩個(gè)版本,都說(shuō)依據(jù)寧波天一閣藏本《魯般營(yíng)造正式》影印,但卻有差異,上??茖W(xué)技術(shù)出版社的《明魯般營(yíng)造正式》和《續(xù)修四庫(kù)全書(shū)》中第879冊(cè)《新編魯般營(yíng)造正式》6卷(存卷一至卷三)。前者內(nèi)容與天一閣藏本一致,但另取書(shū)名《明魯般營(yíng)造正式》,后者內(nèi)容較前者在“造屋間數(shù)吉兇例”條目后缺一頁(yè),而且至“小門(mén)式”條目圖的左半部分止,缺了小門(mén)式、搜①原文作“”,下文均作“搜”。原文作“”,下文均作“搜”。焦亭、郭璞相宅詩(shī)、造門(mén)法、起庁堂門(mén)例、諸様垂魚(yú)正式、駞峰正格、五架屋諸式圖、五架后拖兩架、正七架格式、五音造羊桟格式等十一條目,另缺十幅圖(其中包括圖上僅余“不曰”二字的半幅圖),詳見(jiàn)表一??梢?jiàn),上??茖W(xué)技術(shù)出版社的《明魯般營(yíng)造正式》是影印《新編魯般營(yíng)造正式》天一閣藏本比較完整的,而《續(xù)修四庫(kù)全書(shū)》不知何故有所遺缺。
表1 《魯般營(yíng)造正式》版本條目與插圖比較②兩版本“請(qǐng)?jiān)O(shè)三界地主魯般仙師文”一條目前均原缺一頁(yè),并有上一條目的文字:“金安頭照.退官符三煞.將人打退神殺.居住者求吉也”,根據(jù)明萬(wàn)歷本《魯班經(jīng)匠家鏡》“起造立木上梁式”內(nèi)容可推測(cè)出此剩余文字出自此條目;條目與插圖順序均按照上??茖W(xué)技術(shù)出版社出版的《新編魯班營(yíng)造正式》為準(zhǔn)。
③兩版本此條目前均有上一條目:“金安頓,照退官符三煞,將人打退神殺,居住者求吉也”一句。④原文作“真”,下文均作“真”。⑤此條目后均有“新編魯般營(yíng)造正式卷之一”十一字。⑥此條目后均有“新編魯般營(yíng)造正式卷之二”十一字。⑦此條目后均有“新編魯般營(yíng)造正式卷之三”十一字。⑧《續(xù)修四庫(kù)全書(shū)》版此條目后原缺一頁(yè),但此處條目無(wú)缺。
從上表中,可以得知,《續(xù)修四庫(kù)全書(shū)》收錄的是明顯不完整的版本。而上??茖W(xué)技術(shù)出版社出版的《明魯般營(yíng)造正式》經(jīng)比對(duì),與劉敦楨先生1962年發(fā)表于《文物》的評(píng)《魯般營(yíng)造正式》中所述天一閣藏本一致。以下對(duì)于《魯般營(yíng)造正式》的敘述均參照此版本。
2.《魯般營(yíng)造正式》與《魯班經(jīng)》的關(guān)系
《魯班經(jīng)》各版本書(shū)名有《新鐫京板工師雕斲正式魯班經(jīng)匠家鏡》、《工師雕斲正式魯班木經(jīng)匠家鏡》、《繪圖魯班經(jīng)》等,目前來(lái)看,主要是明清時(shí)期民間木工匠師用書(shū),其內(nèi)容涉及廣泛,包括營(yíng)建、木工工具、家具、擇吉等。
學(xué)術(shù)界多認(rèn)為:“《魯般營(yíng)造正式》與《魯班經(jīng)》為同一本書(shū)兩個(gè)時(shí)期的不同名字或后者是前者的增編本,也有認(rèn)為,《魯般營(yíng)造正式》與《魯班經(jīng)》并非同一種書(shū)”[1]。東南大學(xué)朱寧寧在其碩士畢業(yè)論文《新編魯般營(yíng)造正式》注釋與研究一文對(duì)此有較為詳細(xì)的分析,在前輩學(xué)者劉敦楨、郭湖生、陳增弼等人的研究基礎(chǔ)上,通過(guò)較為詳盡地比對(duì)分析得出了自己的結(jié)論,認(rèn)為《魯般營(yíng)造正式》與《魯班經(jīng)》為兩部書(shū),前者早于目前所見(jiàn)的后者,是為后者匯編時(shí)參考引用的底本之一,并且認(rèn)為,《魯般營(yíng)造正式》從《營(yíng)造法式》中吸取了諸多內(nèi)容。認(rèn)可郭湖生先生的《魯般營(yíng)造正式》至晚成書(shū)于元代的觀點(diǎn)。筆者認(rèn)為,由于此二書(shū)都是民間自行刊刻,各種版本有相對(duì)較大的差異也很正常,考慮到各地的技術(shù)術(shù)語(yǔ)、方言和刻印的次數(shù)、質(zhì)量等因素,訛誤、自行增刪難以避免;再就《魯般營(yíng)造正式》與《魯班經(jīng)》內(nèi)容看:“雖然前者條目數(shù)量不及后者的八分之一,但后者包含前者的所有條目,且內(nèi)容性質(zhì)上屬一致,都包括建筑擇吉、建筑工具,建筑用木、建筑尺寸選擇等重要內(nèi)容”[3]15,可見(jiàn),兩者關(guān)系非同一般,認(rèn)為前者是后者匯編的底本之一順理成章。
雖然兩部典籍有傳承的關(guān)系,但也存在較大的差異,主要表現(xiàn)在插圖內(nèi)容上。二者的插圖雖然表現(xiàn)相近的內(nèi)容,但《魯般營(yíng)造正式》的22幅插圖與《魯班經(jīng)》⑦以“故宮珍本叢刊”中的明萬(wàn)歷本插圖為準(zhǔn)。的125幅(包括家具和擇吉部分)插圖內(nèi)容有所不同,前者直接繪制五架形制立面圖,而后者則繪制成透視圖,見(jiàn)圖1、圖2。
圖1 五架屋拖后架圖片來(lái)源:《魯般營(yíng)造正式》(故宮博物院《故宮珍本叢刊》)
圖2五架后施兩架式 圖片來(lái)源:《魯班經(jīng)》(《續(xù)修四庫(kù)全書(shū)》879冊(cè))
《魯般營(yíng)造正式》插圖:正七架地盤(pán)、地盤(pán)真尺、水鴨子、魯般真尺、曲尺之圖、三架屋連一架、五架屋拖后架、樓閣正式、七架之格、九架屋前后合僚、秋千架之圗、小門(mén)式、不曰(此處只有半幅圖,圖中文字辨為“不曰”二字)、端正奇屋、暗箭山屋、創(chuàng)門(mén)正式、埀魚(yú)、掩角、駞峯三 、氈笠 球捧、如意正式、虎爪、鍾樓、七層寶塔荘嚴(yán)之圖。雖然此二十二幅在《魯班經(jīng)》中均有對(duì)應(yīng)的插圖,但僅名稱(chēng)一致,尤其“秋遷架”一條目,存在明顯的差異。因此,《魯班經(jīng)》自明代出現(xiàn),很顯然參照了《魯般營(yíng)造正式》的內(nèi)容,是匯編的主要來(lái)源之一,但也增加了一些南方民間工藝原有的做法。
1.明萬(wàn)歷本
目前能夠看到的《魯班經(jīng)》最早為明萬(wàn)歷(1573—1620)年間刊刻,全稱(chēng)《新鐫京版工師雕斲正式魯班經(jīng)匠家鏡》,只是1961年初,國(guó)家文物局搜集到的一部殘本,現(xiàn)藏國(guó)家文物局;另外,明萬(wàn)歷丙午年(1606)刻本現(xiàn)藏于北京故宮博物院圖書(shū)館,全稱(chēng)《新鐫京板工師雕斵正式魯班經(jīng)匠家鏡》,是作為《新刻石函平砂玉尺經(jīng)》的一個(gè)附書(shū)[4]10。
全書(shū)共三卷帶附錄,卷一前有部分內(nèi)容亡佚,僅存后半部分十一頁(yè)半和插圖十一幅;卷二有三十六頁(yè),插圖三十幅;卷三存六頁(yè),內(nèi)容為房屋布局吉兇七十一例;另有靈驅(qū)解法洞明真言秘書(shū)四頁(yè),魯班秘書(shū)十一頁(yè)半。此外,還有《新刻法師選擇記》四頁(yè)半及書(shū)名不明的一頁(yè),誤裝于此書(shū)內(nèi)[5]。因缺頁(yè),書(shū)名及作者也不得而知,僅從一卷末的“新鐫京版工師雕斲正式魯班經(jīng)匠家鏡卷之一終”二十字中得知書(shū)名;從卷一殘存的條目及插圖與崇禎本相校,內(nèi)容相同,可推知,前面缺失的內(nèi)容也應(yīng)和崇禎本相同。卷一匯編了流傳于民間的諸多房屋營(yíng)建技術(shù)與營(yíng)建過(guò)程中的擇吉;卷二包括部分建筑、家具、日常用具等;卷三為房屋營(yíng)建吉兇圖與歌訣七十一例;附錄有六項(xiàng)內(nèi)容,分別為:唐李淳風(fēng)“代人擇日”故事、禳解類(lèi)、魯班秘書(shū)、魯班秘符及靈驅(qū)解法洞明真言秘書(shū)、《新刻法師選擇記》、置產(chǎn)室起工動(dòng)土造地基[3]16。
王世襄所撰《〈魯班經(jīng)匠家鏡〉家具條款初釋》一文應(yīng)是以國(guó)家文物局藏萬(wàn)歷本為準(zhǔn)。也是考慮到目前能夠看到的《魯班經(jīng)》版本最早的就是萬(wàn)歷年間刊本,這樣研究更接近歷史真實(shí)而有說(shuō)服力。另外,在圖文的刻印上萬(wàn)歷本也有相當(dāng)高的水平,比較真實(shí)的描繪了各種家具的形態(tài),后朝歷代刻本,圖式及文字的質(zhì)量都不及萬(wàn)歷本[6]369。
2.明崇禎本
明崇禎年間(1628—1644)刻本,全名《新鐫京板工師雕鏤正式魯班經(jīng)匠家鏡》,現(xiàn)藏于北京國(guó)家圖書(shū)館,首頁(yè)上署“北京提督工部御匠司司正午榮匯編、局匠所把總章言仝①“仝”,古通“同”,此處應(yīng)為通假。集、南京御匠司司承周言校正”。學(xué)界目前認(rèn)為此三人為《魯班經(jīng)》的編撰者,但尚存異議。正文三卷,后附有“真言秘書(shū)”、“禳解符咒”、“靈驅(qū)解法洞明真言秘書(shū)”等。全書(shū)除書(shū)名與萬(wàn)歷本有些許差異外,卷二條目中還增加了算盤(pán)、手推車(chē)、踏水車(chē)、推車(chē)四條,卷三房屋營(yíng)建吉兇圖與歌訣前有“再附各款圖式”。
崇禎本圖文遠(yuǎn)不及萬(wàn)歷本精美,且訛誤較多,插圖粗糙,人物姿態(tài)僵硬,但其展現(xiàn)了《魯班經(jīng)》的全貌,補(bǔ)齊了萬(wàn)歷本卷一所缺,故后世清刻本多依照其刻印。
3.明末其他版本
在筆者收集到的版本中,除崇禎本外,還有四個(gè)明末版本:其中《新鐫京板工師雕斲正式魯班木經(jīng)匠家鏡》,為明末善本,現(xiàn)藏于中國(guó)科學(xué)院圖書(shū)館(以下簡(jiǎn)稱(chēng)中科院),余下三個(gè)版本均藏于國(guó)家圖書(shū)館古籍館,其中之一筆者只查閱到版本的相關(guān)信息,沒(méi)有見(jiàn)到原書(shū)?,F(xiàn)將筆者所見(jiàn)三版的相關(guān)信息列出如表2:
表2明代末期其他版本
4.清代版本
到了清代,《魯班經(jīng)》已經(jīng)在民間廣泛流傳,就現(xiàn)存古籍看,全國(guó)許多地區(qū)都出現(xiàn)它的刻本。筆者收集到的北京館藏明確標(biāo)注為清代刻本的有以下八個(gè),各版本的相關(guān)信息見(jiàn)表3。
5.《魯班經(jīng)》的作者
就目前所收集到的《魯班經(jīng)》所有版本中,除去未有標(biāo)注的,其余版本均標(biāo)注為:
表3清代版本
??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
北京提督工部御匠司司正午榮匯編
局匠所把總章言仝集
南京御匠司司承周言校正
所不同之處只是有的版本將之置于“魯班仙師源流”前,有的版本將之置于“魯班仙師源流”后,而在卷一之前,還有一些版本在兩位置均注有。關(guān)于以上三人,均不見(jiàn)于其他史料記載,故有學(xué)者認(rèn)為,是真實(shí)編撰者的假托之名。劉敦楨在《魯班營(yíng)造正式》一文中“根據(jù)明史職官志推測(cè),上述官職“御匠司”或是營(yíng)繕?biāo)镜乃酌蛳弟姽づR時(shí)機(jī)構(gòu),否則明代官職名稱(chēng)中不見(jiàn)其職”[5]。包海濱在其《〈魯班經(jīng)匠家鏡〉研究》也推斷:“民間匠人為了提高書(shū)的權(quán)威性,而委托官匠身份所作”[4]。
由于《魯班經(jīng)》一書(shū)主要是在民間流傳,其閱讀與使用者都是文化不高的木工匠人,應(yīng)當(dāng)說(shuō),歷朝以木匠為主的營(yíng)造師傅在實(shí)踐中總結(jié)出的技藝、一般以歌訣的形式口口相傳,許多技藝并沒(méi)有書(shū)寫(xiě)、圖畫(huà)下來(lái),也就在歷史的長(zhǎng)河中慢慢湮沒(méi)。至于《魯班經(jīng)》,雖然有《魯般營(yíng)造正式》作為底本,但想要匯編成書(shū),需要文人的參與主持,一般匠師要主持編書(shū)存在極大的困難,基本可以推斷《魯班經(jīng)》,包括《魯般營(yíng)造正式》都應(yīng)該是編書(shū)之文人與口述之匠師合作的成果。編撰者應(yīng)無(wú)太多營(yíng)造的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),原因有二,其一,從各版本的文字和插圖的訛誤情況來(lái)看,低級(jí)錯(cuò)誤很多,此另文敘述,若是專(zhuān)業(yè)木工匠師不會(huì)出現(xiàn)諸多錯(cuò)誤;其二,從書(shū)籍標(biāo)注的編撰者來(lái)看,似乎有職官參與其事,進(jìn)行匯編與校正,假設(shè)如前所述為他人假托,則不難解釋。若其為真實(shí)的編撰者,其必是主管營(yíng)建的職官,也應(yīng)熟悉營(yíng)造技藝,如此,典籍中的諸多錯(cuò)誤就令人費(fèi)解,或是其人業(yè)務(wù)生疏,并不稱(chēng)職,亦或是傳播翻刻之中,刻版粗陋,校對(duì)疏漏所致,于今已不得而知。
從元末至清,歷經(jīng)五、六百年的歷史長(zhǎng)河,《魯班經(jīng)》的版本不論是質(zhì)量和數(shù)量都發(fā)生了變化。元代《魯般營(yíng)造正式》,從搜集到的兩個(gè)版本來(lái)看,篇幅較小,刻印相對(duì)粗糙,字體近似楷體;內(nèi)容多直接與建筑有關(guān),或是建筑擇吉,或是建筑工具,或是建筑用木,抑或是建筑尺寸選擇。到了明代,《魯般營(yíng)造正式》更名為《新鐫京版工業(yè)雕斲正式魯班經(jīng)匠家鏡》、《新鐫京板工師雕斲正式魯班木經(jīng)匠家鏡》等,搜集到的五個(gè)版本中,其中三個(gè)版本年代不詳,但依據(jù)內(nèi)容與版本信息可以判斷出,其依據(jù)明萬(wàn)歷本或崇禎本翻刻。明代版本內(nèi)容較元代《魯般營(yíng)造正式》多了家具、日常用具、房屋營(yíng)建吉兇圖例等。筆者所見(jiàn)的清代八個(gè)版本均根據(jù)明萬(wàn)歷本或崇禎本翻刻,但刻印方法與刻印質(zhì)量相差較大,例如清宣統(tǒng)元年間的石印本比刻本清晰很多,但內(nèi)容上,清代版本與明代差異相對(duì)較小。《魯班經(jīng)》作為元明清時(shí)期民間營(yíng)建、家具制作、營(yíng)建擇吉等罕見(jiàn)的民間營(yíng)造典籍,其在民間木工及藏書(shū)人的收藏下薪火相傳,生生不息,江浙及東南沿海依據(jù)它營(yíng)建的建筑和制作的家具實(shí)物依然存在,今天仍然可見(jiàn),因此對(duì)其版本演變及內(nèi)容的研究可以進(jìn)一步明確我國(guó)民間建筑及家具的營(yíng)建、制作規(guī)律及文化特征。
[1]南炳文,何孝榮.明代文化研究[M].北京:人民出版社,2006:6.
[2]許婉璞.明代中晚期刻書(shū)業(yè)的特色及文化意義[J].中國(guó)出版,2005(7)
[3]陳耀東.魯班經(jīng)匠家鏡研究[M].北京:中國(guó)建筑工業(yè)出版社,2009.
[4]包海濱.魯班經(jīng)匠家鏡研究[D].同濟(jì)大學(xué)博士論文.2004.
[5]劉敦楨.評(píng)魯班營(yíng)造正式[J].文物,1962(2).
[6]王世襄.明式家具研究[M].北京:生活讀書(shū)新知三聯(lián)書(shū)店.2008:369.
[7]魯般營(yíng)造正式(天一閣殘本)[M].影印版,上??茖W(xué)技術(shù)出版社.1985.
[8](明)刻本.新鐫京板工師雕斲正式魯班木經(jīng)匠家鏡[M].北京:中國(guó)國(guó)家社會(huì)科學(xué)院圖書(shū)館藏.
[9](明)刻本.新鐫京板工師雕斲正式魯班木經(jīng)匠家鏡[M].北京國(guó)家圖書(shū)館藏.
[10](明)刻本.新鐫京板工師雕鏤正式魯班經(jīng)匠家鏡[M].北京國(guó)家圖書(shū)館藏.
[11](清)刻本.工師雕斲正式魯班木經(jīng)匠家鏡[M].北京國(guó)家圖書(shū)館藏.
[12](清)咸豐刻本.工師雕斲正式魯班木經(jīng)匠家鏡[M].崇德堂藏版,北京國(guó)家圖書(shū)館藏.
[13](清)咸豐刻本.工師雕斲正式魯班木經(jīng)匠家鏡[M].北京國(guó)家圖書(shū)館藏.
[14](清)宣統(tǒng)石印本.新鐫工師雕斲正式魯班木經(jīng)匠家鏡[M].上海埽葉山房版,北京國(guó)家圖書(shū)館藏.
[15](清)同治刻本.工師雕斲正式魯班木經(jīng)匠家鏡[M].北京:中國(guó)國(guó)家社會(huì)科學(xué)院圖書(shū)館藏.
[16](清)咸豐刻本.工師雕斲正式魯班木經(jīng)匠家鏡[M].北京:中國(guó)國(guó)家社會(huì)科學(xué)院圖書(shū)館藏
[17](清)乾隆刻本.新鐫工師雕斲正式魯班木經(jīng)匠家鏡[M].北京大學(xué)圖書(shū)館藏.
[18](清)刻本.新刻京板工師雕鏤正式魯班經(jīng)匠家鏡[M].北京大學(xué)圖書(shū)館藏.
(責(zé)任編輯:夏燕靖)
J50
A
1008-9675(2016)04-0033-05
江牧(1971-),男,江西南昌人,蘇州大學(xué)藝術(shù)學(xué)院教授、博導(dǎo),研究方向:工業(yè)設(shè)計(jì)及理論、環(huán)境藝術(shù)設(shè)計(jì)及理論、設(shè)計(jì)歷
史及理論研究。解靜(1987-),女,江蘇連云港人,蘇州高博軟件技術(shù)職業(yè)學(xué)院建筑與藝術(shù)設(shè)計(jì)學(xué)院助教,研究方向:環(huán)境藝術(shù)設(shè)計(jì)及理論。江小浦(1974-),男,江西南昌人,南昌大學(xué)藝術(shù)與設(shè)計(jì)學(xué)院副教授、碩導(dǎo),本文通訊作者,研究方向:工業(yè)設(shè)計(jì)及理論、設(shè)計(jì)歷史及理論研究。
①江蘇高校優(yōu)勢(shì)學(xué)科建設(shè)工程資助項(xiàng)目(藝術(shù)學(xué));教育部人文社會(huì)科學(xué)研究規(guī)劃基金項(xiàng)目(14YJAZH039)的階段性成果;江蘇省社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目(14YSB006)的階段性成果;全國(guó)高等院校古籍整理研究工作委員會(huì)直接資助項(xiàng)目(1345)的階段性成果;蘇州大學(xué)青年教師后期資助項(xiàng)目(BV10500112)的階段性成果。