• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      《小王子》節(jié)選

      2016-09-21 22:38:45
      時(shí)代英語(yǔ)·高一 2016年4期
      關(guān)鍵詞:腳步聲安東尼小王子

      安東尼·德·圣·??颂K佩里(1900—1944),生于法國(guó)里昂市。飛行家,作家。安東尼一生喜歡冒險(xiǎn)和自由, 1944年他在一次飛行任務(wù)中失蹤,成為神秘傳奇。除了飛行,用寫作探索靈魂深處的寂寞是他的另一終生所愛(ài)。代表作品有童話《小王子》(1943),該書至今全球發(fā)行量已達(dá)五億冊(cè),被譽(yù)為“閱讀率僅次于《圣經(jīng)》的最佳書籍”。

      It was then that the fox appeared.

      這時(shí),一只狐貍出現(xiàn)了。

      “Good morning,” said the fox.

      “早上好?!焙傉f(shuō)。

      “Good morning,” the little prince responded politely, although when he turned around he saw nothing.

      “早上好。”小王子禮貌地回答道。然而當(dāng)他轉(zhuǎn)過(guò)身時(shí),卻什么也沒(méi)看到。

      “I am right here,” the voice said, “under the apple tree.”

      “我在這兒呢,蘋果樹(shù)底下?!币粋€(gè)聲音提醒他。

      “Who are you?” asked the little prince, and added, “You are very pretty to look at.”

      “你是誰(shuí)?”小王子問(wèn)道,“你看起來(lái)可真漂亮?!?/p>

      “I am a fox,” said the fox.

      “我是一只狐貍?!焙偦卮鸬馈?/p>

      “Come and play with me,” proposed the little prince. “I am so unhappy.”

      “過(guò)來(lái)和我一起玩吧,”小王子提議道,“我苦惱極了?!?/p>

      “I cannot play with you,” the fox said. “I am not tamed.”

      “我不能和你玩,”狐貍說(shuō),“我還沒(méi)被馴養(yǎng)呢?!?/p>

      “Ah! Please excuse me,” said the little prince. But after some thought, he added: “What does that mean—‘tame?”

      “??!對(duì)不起?!毙⊥踝诱f(shuō)。但是他思索了一會(huì)兒,又說(shuō):“‘馴養(yǎng)是什么意思?”

      “You do not live here,” said the fox. “What is it that you are looking for?”

      狐貍說(shuō):“你不是本地人。你在尋找什么?”

      “I am looking for men,” said the little prince. “What does that mean—‘tame?”

      小王子說(shuō):“我在找人類?!Z養(yǎng)是什么意思呢?”

      “Men,” said the fox. “They have guns, and they hunt. It is very disturbing. They also raise chickens. These are their only interests. Are you looking for chickens?”

      “人類,”狐貍說(shuō),“他們有槍,還會(huì)打獵,煩死人了。他們還養(yǎng)雞。這兩件事是他們唯一的愛(ài)好。你在尋找雞嗎?”

      “No,” said the little prince. “I am looking for friends. What does that mean—‘tame?”

      “不是,”小王子說(shuō),“我在尋找朋友?!Z養(yǎng)是什么意思呢?”

      “It is an act too often neglected,” said the fox. “It means to establish ties.”

      “這是一種常常被人類忽視的行為,”狐貍說(shuō),“就是建立關(guān)系的意思。”

      “To establish ties?”

      “建立關(guān)系?”

      “Just that,” said the fox. “To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world...”

      狐貍說(shuō):“沒(méi)錯(cuò)。對(duì)我來(lái)說(shuō),你就是一個(gè)普通男孩兒,與其他那些成百上千個(gè)小男孩沒(méi)什么區(qū)別。我不需要你,你也不需要我。對(duì)你來(lái)說(shuō),我也只不過(guò)是一只普通的狐貍,與其他成百上千只狐貍一樣。但是,如果你馴養(yǎng)了我,我們就彼此相互需要。那時(shí)候,對(duì)我來(lái)說(shuō),在這個(gè)世界上你就是獨(dú)一無(wú)二的。而對(duì)你而言,我也是這個(gè)世界上獨(dú)一無(wú)二的……”

      “I am beginning to understand,” said the little prince. “There is a flower... I think that she has tamed me...”

      “我開(kāi)始有點(diǎn)明白了,”小王子說(shuō),“有這樣一朵花……我想她已經(jīng)將我馴養(yǎng)了……”

      “It is possible,” said the fox. “On the Earth one sees all sorts of things… ”

      “這是可能的,”狐貍說(shuō),“在這個(gè)地球上,什么千奇百怪的事情都有可能發(fā)生……”

      “My life is very monotonous ,” the fox said. “I hunt chickens; men hunt me. All the chickens are just alike, and all the men are just alike. And, in consequence, I am a little bored. But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life. I shall know the sound of a step that will be different from all the others. Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music, out of my burrow. And then look: you see the grain-fields down yonder? I do not eat bread. Wheat is of no use to me. The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the colour of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat... ”

      “我的生活單調(diào)乏味,”狐貍說(shuō),“我捕捉雞,人類獵捕我。所有的雞都是一樣的,所有的人也一樣。因此,我感到有些厭煩了。但是如果你馴養(yǎng)了我,我的生活將會(huì)充滿陽(yáng)光。我會(huì)在紛雜的腳步聲中辨認(rèn)出你的腳步聲。聽(tīng)到別的腳步聲,我會(huì)急急忙忙躲進(jìn)地下洞穴。而唯獨(dú)你的腳步聲會(huì)像音樂(lè)一樣,喚我出洞。再說(shuō),你瞧瞧,你看到那邊的麥田了嗎?我從來(lái)不吃面包,小麥對(duì)我毫無(wú)用處。麥田對(duì)我來(lái)說(shuō),也沒(méi)什么意義。這是多么可悲??!但是,你有一頭金黃色的頭發(fā)。一旦你馴養(yǎng)我,想象一下那該是多美好的事??!那金黃色的小麥會(huì)讓我聯(lián)想起你來(lái)。于是,我也會(huì)喜歡聽(tīng)穿過(guò)麥田的風(fēng)聲……”

      The fox gazed at the little prince, for a long time. “Please—tame me!” he said.

      狐貍盯著小王子看了很久?!罢?qǐng)你——馴養(yǎng)我吧!”他說(shuō)。

      “I want to, very much,” the little prince replied. “But I have not much time. I have friends to discover, and a great many things to understand.”

      “我很想馴養(yǎng)你,”小王子回答道,“但是我沒(méi)有那么多時(shí)間。我得去結(jié)交朋友,還要去弄明白很多事情。”

      “One only understands the things that one tames,” said the fox. “Men have no more time to understand anything. They buy things all ready made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. If you want a friend, tame me... ”

      “只有馴養(yǎng)才能真正了解一件事情?!焙傉f(shuō),“人們沒(méi)有更多時(shí)間去弄懂每一件事情。他們到商店里買現(xiàn)成的東西。但是,世界上還沒(méi)有賣友誼的商店,因此人類根本就沒(méi)有朋友。要是你想交一個(gè)朋友,就請(qǐng)馴養(yǎng)我吧……”

      “What must I do, to tame you?” asked the little prince.

      “馴養(yǎng)你,我得做些什么呢?”小王子問(wèn)道。

      “You must be very patient,” replied the fox. “First you will sit down at a little distance from me—like that—in the grass. I shall look at you out of the corner of my eye, and you will say nothing. Words are the source of misunderstandings. But you will sit a little closer to me, every day... ”

      “你必須要很有耐心,”狐貍答道,“首先,你坐在草地上,離我有一段距離——就像這樣。我會(huì)用眼角不經(jīng)意地瞟你,你什么也別說(shuō)。言語(yǔ)是誤會(huì)的根源。但是,你每天可以坐得離我更近一些……”

      猜你喜歡
      腳步聲安東尼小王子
      深夜腳步聲
      腳步聲
      嘲弄的笑聲
      小王子
      走進(jìn)安東尼·布朗的幸福博物館
      小王子的圣誕節(jié)
      童話世界(2019年35期)2020-01-04 03:01:32
      腳步聲①
      腳步聲輕輕
      呆萌小王子
      安東尼的小平底鍋
      托克逊县| 福贡县| 宁安市| 军事| 上饶县| 临夏市| 汝州市| 荔浦县| 黄山市| 长子县| 阳春市| 周宁县| 景东| 酒泉市| 华安县| 长春市| 云浮市| 墨竹工卡县| 德保县| 神木县| 大城县| 临猗县| 固安县| 中宁县| 定结县| 兴和县| 永吉县| 海宁市| 根河市| 荥阳市| 蓬溪县| 商丘市| 新龙县| 四平市| 铁力市| 镶黄旗| 鲜城| 德清县| 长兴县| 印江| 晋中市|