• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      搭建跨文化交流新平臺

      2016-09-10 07:22:44蔣利民
      中國報道 2016年1期
      關(guān)鍵詞:人才文化發(fā)展

      蔣利民

      翻譯人才發(fā)展的長期規(guī)劃需要為供需各方搭建平臺,在建設過程中加強規(guī)律性的認識、制度化的安排,從而逐漸勾勒出科學清晰的發(fā)展規(guī)劃。

      2015年12月12日至13日,由中國外文局和中國翻譯研究院主辦的首屆翻譯人才發(fā)展國際論壇在北京日壇賓館舉辦。

      本次論壇是面向國內(nèi)外翻譯界、專門以“人才發(fā)展”為主題和特色的國際交流平臺,旨在整合中外翻譯資源,從翻譯人才發(fā)展的總體層面開展對話、交流與合作,實現(xiàn)翻譯人才培養(yǎng)部門與翻譯人才使用部門、翻譯人才研究與翻譯產(chǎn)業(yè)發(fā)展之間的溝通互鑒,進一步推進中國翻譯事業(yè)及翻譯人才發(fā)展。

      構(gòu)建人才建設新模式

      開幕式上,中國外文局局長、中國翻譯研究院院長、中國翻譯協(xié)會會長周明偉做了《加強溝通合作 共同推動翻譯人才發(fā)展》的主旨發(fā)言。他指出,過去30多年里中國翻譯事業(yè)取得了巨大發(fā)展,無論是從事專業(yè)翻譯人員人數(shù),還是翻譯界提供的各類翻譯產(chǎn)品和翻譯成果,都得到了空前的發(fā)展。

      周明偉說,在當前形勢下,翻譯人才隊伍在擴大過程當中也遇到了前所未有的挑戰(zhàn)和問題,中國翻譯隊伍的水平和數(shù)量不能滿足對外交流的實際需要。盡管我們翻譯的作品和產(chǎn)品有了極大的發(fā)展,但能夠融通中外、對國際社會有說服力、有權(quán)威性、有影響力、有傳播力的精品力作的翻譯版本還是比較少,與技術(shù)發(fā)展進步、產(chǎn)業(yè)發(fā)展需求、傳播技術(shù)升級的節(jié)奏不相匹配。

      針對這一問題,周明偉指出,翻譯人才發(fā)展的長期規(guī)劃需要為供需各方搭建平臺,對規(guī)律性的認識需要不斷總結(jié)和提煉,制度化的安排需要不斷優(yōu)化和完善,在建設過程中逐漸勾勒出科學清晰的發(fā)展規(guī)劃。

      聯(lián)合國秘書處大會和會議管理部中央規(guī)劃和協(xié)調(diào)司司長馬雪松同與會嘉賓分享了聯(lián)合國對翻譯人員的選拔機制、工作機制和培訓狀況,他希望聯(lián)合國的經(jīng)驗能夠?qū)χ袊姆g人才培養(yǎng)和完善有所借鑒。

      俄羅斯國立莫斯科大學高級翻譯學院院長尼古拉·加爾博夫斯基先生作為俄羅斯資深翻譯家,向與會者介紹了俄羅斯的經(jīng)驗。他認為,每個國家都希望世界了解它的科學、傳統(tǒng)文化、文化精髓,與別國文化建立起互學互鑒的關(guān)系,翻譯就是這種關(guān)系中不可或缺的環(huán)節(jié),翻譯教育要處理好學與用的關(guān)系。

      本次論壇共有來自經(jīng)濟、政治、金融、文化、教育等多個領域的108個國內(nèi)外企事業(yè)單位和高校代表參加。盡管時間有限,開幕式上仍然安排了多位國際機構(gòu)、部委企事業(yè)、高級翻譯院校的嘉賓結(jié)合論壇主題闡述各自觀點,各界嘉賓達成共識:翻譯人才發(fā)展需要通過教育、用人、公司運作、投資、政府部門等多要素間的互動形成合力,從而為翻譯事業(yè)發(fā)展帶來生生不息的能量,此次論壇為各要素間溝通互動搭建了開放的平臺。

      人才培養(yǎng)任重道遠

      本次論壇以“翻譯人才與終身教育”為主題,分設翻譯人才的院校教育與“后院校教育”、翻譯人才的知識結(jié)構(gòu)與能力發(fā)展、高端翻譯人才培養(yǎng)的問題和挑戰(zhàn)、翻譯技術(shù)和翻譯人才發(fā)展、高翻學院院長高峰論壇、翻譯企業(yè)人才發(fā)展論壇等分論壇,共計安排44個主題演講,全面覆蓋翻譯專業(yè)人才成長發(fā)展各階段的熱點難點問題。

      在高翻人才建設領域的論壇中,來自全球多所高校的翻譯專業(yè)代表闡述了當前翻譯工作發(fā)展的現(xiàn)狀、翻譯工作在多元文化建設方面的重要意義以及翻譯教育工作中高翻院校人才培養(yǎng)的努力方向。廣東外語外貿(mào)大學高翻學院教授平洪先生認為,做一名合格的翻譯必須具備多方面技能,高翻學院培養(yǎng)學生不僅是語言的精進,更重要的是語言背后的軟文化建設,學院的責任在于培養(yǎng)學生這方面的意識,要有社會使用環(huán)節(jié)的接入,才能使翻譯工作真正發(fā)揮好它的本質(zhì)功能。

      在翻譯企業(yè)人才發(fā)展論壇上,多家國內(nèi)知名企事業(yè)單位代表分別從用人方的角度,闡述了翻譯服務與人才培養(yǎng)、翻譯功能與文化建設、專業(yè)翻譯與市場需求等方面的關(guān)系,并表達了對高端翻譯人才的渴求之情。東方君泰信息技術(shù)公司總裁周文豐在發(fā)言中表示:“在全球化時代,中國翻譯水平的高低關(guān)系到中國文化‘走出去’戰(zhàn)略的實施,學院的教育更多側(cè)重學生語言能力和文化基礎建設,而社會實踐更側(cè)重思辨能力的培養(yǎng),故而終身教育才是翻譯人才長線發(fā)展之策?!?/p>

      中國外文局副局長、中國翻譯研究院執(zhí)行院長、中國翻譯協(xié)會常務副會長兼秘書長王剛毅在閉幕辭中表示,論壇為溝通國內(nèi)國外兩個空間、整合傳統(tǒng)與現(xiàn)代教育資源、對接高翻教育與市場需求搭建了基礎性和專業(yè)性平臺。中國翻譯人才市場方興未艾,市場需求、政府支持、科技發(fā)展三方面的驅(qū)動力將引領這項事業(yè)強勁發(fā)展,空間無限。

      猜你喜歡
      人才文化發(fā)展
      人才云
      英語文摘(2022年4期)2022-06-05 07:45:02
      以文化人 自然生成
      年味里的“虎文化”
      金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
      邁上十四五發(fā)展“新跑道”,打好可持續(xù)發(fā)展的“未來牌”
      中國核電(2021年3期)2021-08-13 08:56:36
      誰遠誰近?
      忘不了的人才之策
      商周刊(2018年13期)2018-07-11 03:34:10
      留住人才要走心
      商周刊(2018年10期)2018-06-06 03:04:09
      “人才爭奪戰(zhàn)”
      商周刊(2018年10期)2018-06-06 03:04:08
      砥礪奮進 共享發(fā)展
      華人時刊(2017年21期)2018-01-31 02:24:01
      改性瀝青的應用與發(fā)展
      北方交通(2016年12期)2017-01-15 13:52:53
      普陀区| 三都| 曲沃县| 南涧| 金乡县| 化德县| 福建省| 炉霍县| 贵定县| 海原县| 嘉定区| 建阳市| 墨玉县| 壶关县| 泗水县| 体育| 出国| 云龙县| 长子县| 江源县| 拜泉县| 中牟县| 临海市| 泉州市| 怀集县| 叶城县| 隆子县| 雅安市| 文山县| 会同县| 绥阳县| 绥芬河市| 岚皋县| 湟源县| 额尔古纳市| 桓台县| 铁力市| 台中县| 津市市| 镇远县| 唐山市|