• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      敖拉·昌興烏欽音樂流傳中的變化及現(xiàn)狀

      2016-08-25 09:15:12娜米婭呼倫貝爾職業(yè)技術(shù)學(xué)院藝術(shù)系呼倫貝爾021000
      內(nèi)蒙古藝術(shù) 2016年1期
      關(guān)鍵詞:海拉爾達(dá)斡爾族流傳

      娜米婭(呼倫貝爾職業(yè)技術(shù)學(xué)院藝術(shù)系呼倫貝爾021000)

      敖拉·昌興烏欽音樂流傳中的變化及現(xiàn)狀

      娜米婭
      (呼倫貝爾職業(yè)技術(shù)學(xué)院藝術(shù)系呼倫貝爾021000)

      一、敖拉·昌興

      敖拉·昌興,又名阿拉布登,字芝田,號稱昌芝田,達(dá)斡爾族敖拉哈拉,索倫左翼正白旗登特科屯(現(xiàn)內(nèi)蒙古鄂溫克旗巴彥托海鎮(zhèn)南屯)人。生于1809年(清嘉慶十四年),卒于1885年(清光緒十一年),享年76歲。他出生于官宦之家,曾祖父范察布在清軍中任文職,1732(雍正十年)奉朝廷之命,由西布特哈地區(qū)登特科屯(今屬莫力達(dá)瓦達(dá)斡爾族自治旗境內(nèi))隨索倫部遷居呼倫貝爾。三年期滿,因職務(wù)關(guān)系(筆貼式)沒能返回故里,因此將家屬遷居此地,之后升任索倫左翼鑲白旗第一佐領(lǐng)。

      敖拉·昌興系范察布的第四代孫,自幼伶俐聰明,知書好學(xué),才智過人。精通滿、蒙、漢、藏等多種文字,瀏覽過《三國演義》《紅樓夢》等諸多漢文經(jīng)典文學(xué)作品。他至今未被更多的人知曉,但他在本民族中卻婦孺皆知,“人爭傳頌”,被譽(yù)為“呼倫貝爾文士”。他不僅創(chuàng)作了很多烏欽文學(xué),還創(chuàng)作了不少烏欽音樂。

      二、敖拉·昌興創(chuàng)作的烏欽曲調(diào)的流傳

      敖拉·昌興創(chuàng)作的烏欽曲調(diào)目前流傳地域很是有限。流傳的廣度上,敖拉·昌興的烏欽曲調(diào)只有《唱三國》流傳到了嫩江地區(qū),其他的烏欽曲調(diào)流傳在海拉爾達(dá)斡爾族中間。有的烏欽曲調(diào)是以烏欽的體裁流傳了下來,但有些烏欽曲調(diào)的體裁被改為扎恩達(dá)勒或是哈庫麥。除了體裁的改變,唱詞也被改編成符合扎恩達(dá)勒或哈庫麥的歌詞,只有旋律還是敖拉·昌興創(chuàng)作的旋律,沒有改動。

      (一)流傳中的變化

      1.以烏欽為體裁的流傳

      敖拉·昌興烏欽曲調(diào)目前在海拉爾達(dá)斡爾族中沒有專門的傳承人,只是當(dāng)?shù)氐陌嚼?、郭博勒哈拉和孟爾丁哈拉,這三個最早留住在海拉爾地區(qū)的老戶子孫們還會唱,會唱的大多都是60歲以上的老者,年輕人中會唱的就是鳳毛麟角。筆者認(rèn)為敖拉·昌興在那個年代編創(chuàng)的烏欽曲調(diào),在演唱中應(yīng)該和現(xiàn)在的老者唱的不盡相同。敖拉·昌興當(dāng)時是怎樣演唱的筆者已無從考證,但筆者在采風(fēng)中獲取了一份寶貴的錄音資料,即敖拉·昌興第六代后裔,登特科莫昆第四代薩滿平貴(又名平果1904年~1960年)于20世紀(jì)50年代末錄制的兩首敖拉·昌興的烏欽詩歌。

      [譜例1-1]

      敖拉·平貴演唱的《父母的恩情》把整個烏欽詩詞從頭唱到尾,在演唱中旋律有些細(xì)微的變化。如每一個樂段基本相同,但唱到有的樂段時第四小節(jié)的第一個音符re會變成sol。還有就是節(jié)拍、節(jié)奏的變化,敖拉·平貴演唱的烏欽曲調(diào)節(jié)奏雖然是2/4拍,演唱的過程中,節(jié)奏不穩(wěn)定,時短時長,通常在每一樂句的結(jié)尾,唱不夠2拍子,就進(jìn)入下一樂句,或在樂句中間有所拉長。這兩點(diǎn)的變化可能是因?yàn)楫?dāng)時的烏欽藝人會從頭到尾演唱整首烏欽,烏欽段落較長,在演唱中會隨著演唱者自己的感覺和對烏欽故事的理解,使得節(jié)拍、節(jié)奏有緊有松,段落中的某個音也會有變化?,F(xiàn)在這首烏欽只是在三個老戶中傳唱,而且會從頭唱到尾的人幾乎沒有了,偶爾在過年過節(jié)或祭祖的聚會上來演唱一兩段,因此,演唱慢慢地變得規(guī)整,標(biāo)準(zhǔn)的2/4拍,類似與民歌一樣運(yùn)用。

      “敖拉·昌興是清代第一位進(jìn)行系統(tǒng)的書面文學(xué)創(chuàng)作活動的達(dá)斡爾族杰出的愛國詩人?!薄皩⒅袊诺湫≌f名著,改為‘烏欽’形式,是敖拉·昌興的又一創(chuàng)舉?!彼怨P者認(rèn)為,敖拉·昌興也是第一個把《三國演義》創(chuàng)作為烏欽《唱三國》的人,之后該曲目又流傳到了黑龍江齊齊哈爾地區(qū),演變成《三國故事烏欽》。齊齊哈爾地區(qū)的烏欽《三國故事烏欽》旋律與敖拉·昌興創(chuàng)作的《唱三國》基本相同。如:

      [譜例1-2]

      [譜例1-3]

      這兩首曲調(diào)都是do調(diào)式,每一個樂句的結(jié)尾音相同,都是同樣的波浪進(jìn)行,只不過《三國故事烏欽》的旋律的波浪進(jìn)行幅度更大。流傳之后除了曲調(diào)微變之外還有詩詞的細(xì)微變化。

      《唱三國》第一段的后兩句,從敖拉·昌興的達(dá)斡爾語發(fā)音來看,也可以翻譯成“三國故事的烏欽,諸位要細(xì)聽端詳”。除了上兩句有細(xì)微的區(qū)別,后兩句并沒有什么區(qū)別。所以筆者認(rèn)為,齊齊哈爾的《三國故事烏欽》是敖拉·昌興烏欽《唱三國》流傳到齊齊哈爾的變體形式。

      ⒉烏欽曲調(diào)演變?yōu)槊窀栊?/p>

      敖拉·昌興的烏欽曲調(diào)在海拉爾地區(qū)將近200年的流傳過程中,烏欽的體裁發(fā)生了變化,他創(chuàng)作的烏欽在流傳當(dāng)中已經(jīng)變?yōu)楸镜貐^(qū)流傳的民歌體裁扎恩達(dá)勒(及漢族的山歌)。

      [譜例2-1]

      [譜例2-2]

      《風(fēng)光美麗》

      春季三個月風(fēng)起,

      大地山川換新綠,

      微微的風(fēng)兒吹起來,

      烏云飄散藍(lán)天里。

      哎,這樣的風(fēng)光最美麗。

      ......

      《四季歌》

      春季三月里,

      舊貌換新顏,

      暖風(fēng)拂面,

      雨云升騰,

      哎,朵朵牡丹爭艷。

      ......

      《風(fēng)光美麗》的四段歌詞,正好截取了《四季歌》中的四季中的每一個季度的描寫,又不完全相同,每一段的最后一行《風(fēng)光美麗》中是重復(fù)四次“哎,這樣的風(fēng)光最美麗”,但在《四季歌》中是描寫不同的季節(jié)應(yīng)對的花名和花與動物的狀態(tài),如“哎,朵朵牡丹爭艷”“招來百蝶翩翩......哎,不分不離留戀”。

      [譜例2—3]

      [譜例2-4]

      《比你們強(qiáng)的五彩花》是莫力達(dá)瓦達(dá)斡爾族自治旗尼爾基鎮(zhèn)流傳的扎恩達(dá)勒,與敖拉·昌興創(chuàng)作的《可愛的五色花》很相近,不同的是《可愛的五色花》是單句體結(jié)構(gòu),《比你強(qiáng)的五彩花》是兩句體結(jié)構(gòu),在《可愛的五色花》單樂句的基礎(chǔ)上又加了一個完全與之不同的一個樂句,更加適合扎恩達(dá)勒的歌詞布局。

      筆者認(rèn)為,敖拉·昌興當(dāng)時沖破了封建社會對年輕人精神世界的桎梏,坦率而公開地表達(dá)對傾慕女子的愛慕之情。當(dāng)時這首烏欽曲調(diào)手抄口傳,在海拉爾地區(qū)和嫩江地區(qū)的達(dá)斡爾族中流傳一時,猶如民歌一般,有口皆唱。所以筆者認(rèn)為,尼爾基鎮(zhèn)流傳的這首扎恩達(dá)勒是根據(jù)敖拉·昌興創(chuàng)作的烏欽詩詞和曲調(diào)改編的。

      《比你們強(qiáng)的五彩花》

      顯眼出色的三彩花,

      它的美麗超過你。

      被人喜歡的七彩花,

      它的美色超過你。

      令人驚奇的十彩花,

      它的秀麗超過你。

      ......

      《可愛的五色花》

      可愛的五色花,

      花開萬朵放光彩,

      邂逅相愛的你呀,

      神采比花更嬌美。

      從歌詞來看,扎恩達(dá)勒《比你們強(qiáng)的五彩花》的歌詞是兩句一段,旋律為了迎合歌詞,所以又多加了一個樂句。但敖拉·昌興的烏欽詩詞是四句一段,他譜的旋律只有一個樂句,同一個樂句對應(yīng)一句歌詞,反復(fù)吟唱,加深樂思。

      [樂譜2-5]

      [譜例2-6]

      《十二月1》載于《中國民間歌曲集成·內(nèi)蒙古卷》,在這本集成中這首歌曲被歸為扎恩達(dá)勒,流傳在呼倫貝爾市海拉爾區(qū)巴彥托海鎮(zhèn)(南屯),也就是敖拉·昌興生活的地方。這首扎恩達(dá)勒從旋律和歌詞及歌詞的長短與敖拉·昌興創(chuàng)作的烏欽曲調(diào)《十二月》基本相同。筆者在采風(fēng)過程中了解到,海拉爾地區(qū)會唱敖拉·昌興烏欽作品的老者,都認(rèn)為不管聽上去是扎恩達(dá)勒的旋律還是哈庫麥的旋律,只要是敖拉·昌興作的詞,敖拉·昌興譜的曲,他們都稱之為敖拉·昌興的烏欽音樂。采訪奧登掛老人時,筆者也問了敖拉·昌興創(chuàng)作的烏欽曲調(diào)體裁問題,老人說只要是敖拉·昌興作的詩詞是達(dá)斡爾族的文學(xué)形式“烏欽”,他的曲調(diào)也就自然而然地成為烏欽曲調(diào)。對一個音樂作品的體裁有不同看法,是達(dá)斡爾族人民對音樂有了自覺認(rèn)識的一種表現(xiàn),不管對與不對,這都是一種進(jìn)步。

      總體來說,敖拉·昌興改編創(chuàng)作的烏欽曲調(diào),在流傳當(dāng)中,有少部分以本來的烏欽面貌被保存至今,并流傳到嫩江流域;有些烏欽曲調(diào)慢慢地被后人改編成為民歌扎恩達(dá)勒或是歌舞音樂哈庫麥的體裁。有些烏欽音樂在流傳中旋律沒有太大的變化,但詩詞完全被后人改為扎恩達(dá)勒或哈庫麥的歌詞,改編成了民歌扎恩達(dá)勒或是歌舞音樂哈庫麥。這個問題筆者有待于進(jìn)一步研究,才能確定到底是敖拉·昌興的烏欽曲調(diào)還是民歌扎恩達(dá)勒。

      (二)流傳現(xiàn)狀

      敖拉·昌興改編創(chuàng)作的烏欽曲調(diào),在海拉爾地區(qū)敖拉、郭博勒、孟爾丁哈拉的老戶中流傳甚廣。20世紀(jì)50年代海拉爾地區(qū)老戶的人口估計不到800人,當(dāng)時敖拉·昌興的烏欽曲調(diào)就在這一地區(qū)的達(dá)斡爾族人民中傳唱。20世紀(jì)50~60年代嫩江流域如莫旗、齊齊哈爾和梅里斯地區(qū)的達(dá)斡爾族,逐漸搬遷到海拉爾地區(qū)居住,帶著當(dāng)?shù)毓逃械拿耖g音樂,如《心上人》《映山紅花滿山坡》等民歌,豐富了海拉爾達(dá)斡爾族的民間音樂的同時,撼動了敖拉·昌興烏欽曲調(diào)在本地區(qū)的重要地位。20世紀(jì)50年代之后,是新民歌創(chuàng)作和傳唱的高峰期,以歌唱共產(chǎn)黨、歌唱毛主席、歌唱美好的新生活等內(nèi)容的新民歌或創(chuàng)作歌曲大量產(chǎn)生并被人民傳唱,所以敖拉·昌興創(chuàng)作的與時代不符的烏欽說唱慢慢地被人們遺忘。像《百年長恨》描寫的王嬌鸞在封建社會中被迫害致死的悲慘故事,《鶯鶯傳》描寫的封建社會中的愛情故事,《巡邊記》是巡邊過程的描述,離新中國成立后海拉爾達(dá)斡爾族人民的生活越來越遠(yuǎn),沒有生存的空間,現(xiàn)在會唱誦這三首烏欽的人少之甚少。從采風(fēng)的情況來看,老人們普遍會唱的烏欽曲調(diào)有《百鳥之中》《四季歌》《十二月》等趨于扎恩達(dá)勒和哈庫麥體裁的曲調(diào),這些曲調(diào)描寫了達(dá)斡爾族人民的生活習(xí)俗,旋律輕松愉快,因此至今被廣為傳唱。

      從海拉爾達(dá)斡爾族生活的大環(huán)境來說,首先,烏欽說唱藝術(shù)所依托的語言環(huán)境越來越小。從呼倫貝爾市鄂溫克自治旗來看,生活在城鎮(zhèn)的居民中,能用達(dá)斡爾語進(jìn)行交流的人大多在四十歲以上,生活中的達(dá)語交流僅限于夫妻雙方都是達(dá)斡爾族或父母兄弟姐妹。20世紀(jì)90年代之前,達(dá)斡爾族父母會送孩子到蒙古族學(xué)校上學(xué),因達(dá)斡爾語與蒙古語有一些相同之處,所以孩子們不會輕易忘記達(dá)斡爾語?,F(xiàn)在的達(dá)斡爾族父母大多讓孩子上漢族學(xué)校接受教育,因此孩子們已經(jīng)不大會說達(dá)斡爾語。

      由于烏欽的唱詞、格律、旋律等藝術(shù)特色是建立在用達(dá)斡爾族語演唱的基礎(chǔ)上,所以民族語言的繼承是烏欽傳承中主要考慮的問題。其次,烏欽的群眾基礎(chǔ)越來越薄弱。由于社會的發(fā)展和群眾文化娛樂生活的豐富,人們在茶余飯后的消遣不再是傾聽烏欽。青少年對于類似流行歌曲這樣具有時代氣息的、通俗性音樂形式的興趣要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于烏欽,而且很多青少年,對于“烏欽”這個詞都感到非常陌生。因此,只有那些曾經(jīng)歷過烏欽風(fēng)行年代的老人們對烏欽還存有特殊的情感。

      敖拉·昌興的烏欽說唱藝術(shù),雖然流傳區(qū)域比較狹窄,但現(xiàn)在很多熱愛烏欽說唱藝術(shù)的專家學(xué)者已經(jīng)意識到了他的作品具有的學(xué)術(shù)價值。近年來,隨著敖拉·昌興的文學(xué)作品的相繼出版,對敖拉·昌興的烏欽的研究,將會更加全面,更加完善,更加深入。

      [1]萬福麟修,張伯英等纂:《黑龍江志稿》,第55卷,中華民國21年(1932年)稿本.

      [2]程廷恒,張家璠纂:《呼倫貝爾志略》,2003年版.

      [3]《中國民間歌曲集成·內(nèi)蒙古卷》,人民音樂出版社,1992年版.

      [4]何今聲編《達(dá)斡爾族傳統(tǒng)民歌選》,黑龍江省民族研究所,1987年版.

      [5]奧登掛,呼思樂譯《達(dá)斡爾族傳統(tǒng)詩歌選譯》,內(nèi)蒙古人民出版社,1992年版.

      [6]丁石慶著《論清代“達(dá)呼爾文”的歷史文化價值》摘自《達(dá)斡爾族研究》第九集,內(nèi)蒙古教育出版社,2008年版.

      [7]奧登掛著《達(dá)斡爾族的書面文學(xué)“烏欽”》摘自《達(dá)斡爾研究》第六輯,內(nèi)蒙古自治區(qū)達(dá)斡爾學(xué)會,1998年7月版.

      猜你喜歡
      海拉爾達(dá)斡爾族流傳
      經(jīng)典“詠”流傳
      幼兒園(2021年9期)2021-08-23 01:08:16
      革命先烈精神永遠(yuǎn)流傳
      少先隊活動(2020年6期)2020-07-27 01:35:10
      遼金時期的達(dá)斡爾族先人——“達(dá)魯古”
      央視《經(jīng)典詠流傳》回文詩辯正
      中華詩詞(2019年6期)2019-11-25 01:45:58
      海拉爾油田低產(chǎn)低效區(qū)塊引效壓裂治理技術(shù)
      蹴鞠有達(dá)人,一“踢”永流傳
      來自呼倫貝爾大地的自然之歌——記達(dá)斡爾族詞作家 諾敏
      草原歌聲(2018年4期)2018-04-04 05:19:18
      “海拉爾杯”草原星第五屆內(nèi)蒙古青年歌手電視大獎賽完美落幕
      草原歌聲(2017年4期)2017-04-28 08:20:48
      “海拉爾杯”草原星第五屆內(nèi)蒙古青年歌手電視大賽圓滿落下帷幕
      草原歌聲(2017年4期)2017-04-28 08:20:39
      論達(dá)斡爾族通婚趨勢
      永春县| 北票市| 弥勒县| 商洛市| 阿合奇县| 陈巴尔虎旗| 长寿区| 临沭县| 西乌珠穆沁旗| 江口县| 西充县| 精河县| 陇川县| 舒城县| 乌兰浩特市| 郎溪县| 灵台县| 涞水县| 海丰县| 绍兴县| 唐河县| 科技| 万载县| 宣化县| 龙里县| 榆中县| 施秉县| 湖北省| 新郑市| 花垣县| 伊川县| 湟中县| 库尔勒市| 山丹县| 屯门区| 嘉鱼县| 望谟县| 新余市| 浪卡子县| 巴林右旗| 宁陵县|