• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      《哈利?波特》電影文學(xué)改編策略

      2016-08-16 09:04:18楊雙
      電影文學(xué) 2016年15期
      關(guān)鍵詞:改編哈利波特

      楊雙

      [摘要]JK羅琳的小說(shuō)《哈利·波特》在出版之后很快風(fēng)靡全球,并得到了華納公司等電影巨頭的青睞。在拍攝成電影后的十余年間,《哈利·波特》也成為史上最為賣座的系列電影之一。電影《哈利·波特》在商業(yè)上的巨大成功,除卻與原著本身的超高人氣有關(guān)外,也與電影所使用的改編策略息息相關(guān),但兩種媒介系統(tǒng)在轉(zhuǎn)換中其差異性也就此顯露。文章從敘事主體的延續(xù)、敘事內(nèi)容的刪減、敘事情懷的轉(zhuǎn)變?nèi)矫?,分析《哈利·波特》的改編策略?/p>

      [關(guān)鍵詞]《哈利·波特》;電影文學(xué);改編

      電影的文學(xué)改編策略關(guān)聯(lián)起了文學(xué)這種古老的與電影這種年輕的敘事藝術(shù),一部脫胎于小說(shuō)的電影被搬上大銀幕的過(guò)程實(shí)際上是對(duì)原著的“譯寫(xiě)”過(guò)程。英國(guó)女作家JK羅琳(JKRowling,1965—)的作品《哈利·波特》在出版之后很快風(fēng)靡全球,并得到了華納公司等電影巨頭的青睞。在拍攝成電影后的十余年間,《哈利·波特》也成為史上最為賣座的系列電影之一。電影《哈利·波特》在商業(yè)上的巨大成功除卻與原著本身的超高人氣有關(guān)外,也與電影所使用的改編策略息息相關(guān),但兩種媒介系統(tǒng)在轉(zhuǎn)換中其差異性也就此顯露。

      一、敘事主體的延續(xù)

      陳犀禾在《電影改編理論問(wèn)題》中將電影改編概括為三種類型:“將原著理解為一個(gè)多層次的復(fù)雜系統(tǒng):由文字、故事、含義構(gòu)成的復(fù)合體。由此將改編分為三類:忠實(shí)于原著文字語(yǔ)言的改編,把原著的故事情節(jié)加以改編,最不忠實(shí)于原著的改編?!薄豆げㄌ亍废盗须娪盁o(wú)疑是屬于第一類,就整部電影的主題、具體的情節(jié)以及人物形象而言,電影都沒(méi)有背離原著的精神。

      《哈利·波特》系列電影從文字走向銀幕的過(guò)程并非一帆風(fēng)順,八部電影先后由克里斯·哥倫布、阿方索·卡隆、邁克·內(nèi)維爾以及大衛(wèi)·耶茨四位導(dǎo)演共同執(zhí)導(dǎo),但羅琳本人在電影的改編過(guò)程中始終處于主心骨的地位,編劇科洛弗、戈登博格等人也與羅琳保持長(zhǎng)期的親密合作關(guān)系,這保證了電影從敘事框架到具體的場(chǎng)景、臺(tái)詞等都對(duì)原著進(jìn)行了高度還原。如原著的線性敘事方式,原著以主人公哈利·波特為中心的內(nèi)視角敘事,以及每一部作為獨(dú)立故事的主題等都得到了保留,如第六部《哈利·波特與混血王子》(Harry Potter and the HalfBlood Prince,2009)的主線便是伏地魔崛起之后,黑暗逼近下霍格沃茨的內(nèi)憂外患,它的作用便是在第五部伏地魔復(fù)活與第七部哈利等人與伏地魔的決戰(zhàn)這兩個(gè)故事之中承上啟下,這是完全與原著吻合的。一些關(guān)系到續(xù)集的伏筆也在電影中得到保留,看似無(wú)關(guān)緊要的格林德沃實(shí)際上將在《哈利·波特與死亡圣器》(Harry Potter and the Deathly Hallows)中得到呼應(yīng)。而羅琳為小說(shuō)奠定的“正邪之爭(zhēng)”“愛(ài)、犧牲和救贖”的價(jià)值觀也始終貫徹在電影中,在電影中,哈利、鄧布利多等人物多次用行動(dòng)表明,他們之所以能夠最終戰(zhàn)勝伏地魔,正是因?yàn)樗麄儞碛蟹啬鶝](méi)有的力量——愛(ài)。

      二、敘事內(nèi)容的刪減

      《哈利·波特》小說(shuō)的容量在兒童文學(xué)中是比較大的,前三部的篇幅都在20余萬(wàn)字左右,第四部到第七部則均在五六十萬(wàn)字左右,這些文字支撐起了一個(gè)個(gè)栩栩如生的人物和一個(gè)活靈活現(xiàn)的魔法世界。而當(dāng)代一部電影的時(shí)長(zhǎng)通常在三個(gè)小時(shí)以內(nèi),八部《哈利·波特》電影的片長(zhǎng)也基本上都在150分鐘以內(nèi),即使在拍攝第七部《哈利·波特與死亡圣器》時(shí),電影出于市場(chǎng)的考慮將其分為上下兩部先后上映,導(dǎo)演們依然要對(duì)小說(shuō)之中的內(nèi)容進(jìn)行一定的取舍。而在進(jìn)行刪減的過(guò)程中,導(dǎo)演選擇了犧牲原著中情感元素的表達(dá)。

      以《哈利·波特與鳳凰社》(Harry Potter and the Order of the Phoenix,2007)為例。小說(shuō)中專門(mén)以一章的篇幅來(lái)敘述一個(gè)重要的情節(jié),即“斯內(nèi)普最痛苦的回憶”。西弗勒斯·斯內(nèi)普在整個(gè)《哈利·波特》系列中是一個(gè)極為關(guān)鍵的角色。他從第一部開(kāi)始便是一個(gè)懸念人物,始終表現(xiàn)出對(duì)哈利等人濃烈的恨意。然而隨著每一次哈利遭遇危機(jī)并化險(xiǎn)為夷,斯內(nèi)普的真實(shí)情感也逐漸浮出水面,即斯內(nèi)普一直深愛(ài)著哈利的母親莉莉·伊萬(wàn)斯,并憎恨著哈利的父親詹姆·波特,而三人之間矛盾的爆發(fā)點(diǎn)便是在“斯內(nèi)普最痛苦的回憶”這一章中。因?yàn)檎材放c小天狼星布萊克僅僅是出于不順眼而欺負(fù)了斯內(nèi)普,用咒語(yǔ)將其倒吊在樹(shù)上并且脫掉了斯內(nèi)普的內(nèi)褲。在忍受了巨大的羞辱后,斯內(nèi)普對(duì)莉莉說(shuō)出了“泥巴種”這個(gè)帶有侮辱性的詞匯,兩人就此決裂。這一章對(duì)整個(gè)故事的作用在于,首先,哈利在誤打誤撞中看到了這一段斯內(nèi)普的回憶后,第一次對(duì)自己的父親產(chǎn)生了負(fù)面情感,而開(kāi)始同情一直討厭的斯內(nèi)普,為后來(lái)兩人在與伏地魔對(duì)敵時(shí)的默契奠定了基礎(chǔ);其次則是羅琳在此第一次表現(xiàn)出了斯內(nèi)普對(duì)莉莉的深情,這也是斯內(nèi)普在七部作品中自始至終默默地保護(hù)哈利的根本原因。

      值得一提的是,對(duì)于斯內(nèi)普來(lái)說(shuō),“最痛苦的回憶”指的是他和莉莉從青梅竹馬到徹底反目,而不是受到詹姆當(dāng)眾脫褲的奇恥大辱,可見(jiàn)莉莉在斯內(nèi)普心目中無(wú)可取代的地位。而在電影中,哈利等三人作為主人公是導(dǎo)演首先要表達(dá)的對(duì)象,而在有關(guān)哈利等人的情節(jié)中,能夠?yàn)殡娪疤峁┢嬗^視覺(jué)享受的打斗戲或魔法場(chǎng)面則是表達(dá)的重中之重。而情感部分的敘事自然就遭到了大幅削減。斯內(nèi)普的感情線在電影中一直交代得較為含糊。在這一段哈利闖入斯內(nèi)普回憶的敘事中,電影只運(yùn)用了簡(jiǎn)單的幾個(gè)鏡頭進(jìn)行拼接就完成了基本敘事:年輕的斯內(nèi)普低頭抱著書(shū)在人們的嘲笑中匆匆走路;詹姆、盧平、小天狼星和彼得揮舞魔杖將斯內(nèi)普倒掛在樹(shù)上,詹姆高喊著:“你們想不想看我脫掉他的內(nèi)褲?”隨后哈利被氣急敗壞的斯內(nèi)普從冥想盆中拉出,回憶到此結(jié)束。平心而論,導(dǎo)演概括的這一段回憶確實(shí)能夠提供給觀眾“斯內(nèi)普在年輕時(shí)遭到了哈利父親欺負(fù)”這一信息,有助于觀眾理解斯內(nèi)普對(duì)哈利多年的宿怨,它也完成了上述兩個(gè)作用的第一個(gè),即哈利后來(lái)對(duì)斯內(nèi)普的愧疚感是順理成章的。但是第二個(gè)作用則被忽略了,莉莉才是使斯內(nèi)普真正感到痛苦的根源,一旦刪掉了這一點(diǎn),那么電影的改編就與作者的意圖出現(xiàn)了偏差,斯內(nèi)普性格中深情執(zhí)著的一面便讓位于對(duì)同性的記仇。與之類似的還有哈利與德思禮一家復(fù)雜的感情,哈利與初戀情人秋·張的一段糾結(jié)的感情等,電影中都大刀闊斧地進(jìn)行了刪削。

      但是這并不意味著電影主創(chuàng)們并不熟稔原作,而主要是由于電影與小說(shuō)是兩種藝術(shù)形式。小說(shuō)的篇幅在作者的掌控之中,作者可以用娓娓道來(lái)的方式為讀者鋪墊下整個(gè)完整的世界架構(gòu)和人物小傳;然而在電影中,由于接受方式的限制,導(dǎo)演必須直截了當(dāng)?shù)貙⒐适轮鞲稍谟邢薜臅r(shí)間內(nèi)表達(dá)完畢,而在《哈利·波特與鳳凰社》中,故事的主線便是復(fù)活后的伏地魔與哈利的第一次交手,如斯內(nèi)普、德思禮一家和秋·張等人的情感敘事必須讓位于主線敘事。其次,無(wú)論觀眾是否讀過(guò)原著,觀眾之所以走進(jìn)電影院,在某種程度上都有著對(duì)于炫目燦爛、能夠沖擊眼球的影像的需求。電影作為視覺(jué)藝術(shù)所能提供給觀眾視聽(tīng)愉悅是文本閱讀難以取代的。因此,當(dāng)小說(shuō)敘事容量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了電影的敘事容量時(shí),非奇觀化的情感糾葛成為被導(dǎo)演所舍棄的段落也就不足為奇了。

      三、敘事情懷的轉(zhuǎn)變

      《哈利·波特》原著所感動(dòng)觀眾的并不僅僅是作者羅琳豐富的藝術(shù)想象力,同時(shí)還有羅琳本人注入敘事當(dāng)中的個(gè)人情懷,盡管這種感情是帶有私密色彩的,但是它建立在真實(shí)人性的基礎(chǔ)上,并且因?yàn)榱_琳在不動(dòng)聲色之間流露出對(duì)人物的臧否,將情懷的表達(dá)尺度拿捏得恰到好處。因此,讀者并不會(huì)因?yàn)樽髡叩淖晕壹耐泻陀幸庾R(shí)的影射而感到與書(shū)中人物有距離。并且正是因?yàn)榱_琳將個(gè)人真實(shí)經(jīng)歷和真實(shí)情感投入到敘事中,《哈利·波特》中的“虛”在“實(shí)”的中和下,具有某種成人童話的價(jià)值。

      盡管《哈利·波特》電影具有能夠?qū)崿F(xiàn)跨文化交流的世界影響力,但是在改編過(guò)程當(dāng)中,這種帶有女性作家特有的細(xì)膩、幽微的情懷則被幾位男性導(dǎo)演所轉(zhuǎn)變。如果說(shuō)原著中羅琳的“我”是隱藏于文字背后的,那么在電影中,“我”則幾乎徹底消失了。這使得電影出現(xiàn)了另外一種區(qū)別于小說(shuō)的詮釋角度。

      首先,敘事情懷的轉(zhuǎn)變有可能導(dǎo)致人物形象的扁平化。羅琳曾經(jīng)明確表示過(guò)在創(chuàng)作《哈利·波特》系列小說(shuō)的過(guò)程中,她是將自己代入到赫敏·格蘭杰這一角色中去的,如認(rèn)為《哈利·波特與魔法石》(Harry Potter and the Sorcerers Stone,2001)中的赫敏就是11歲的自己。赫敏具有羅琳本人熱愛(ài)讀書(shū)、出身卑微等特點(diǎn),赫敏在魔法上的天賦因?yàn)樽约撼錾碛凇奥楣稀奔彝ザ茈y受到所謂的“純種”巫師,如斯萊特林的馬爾福等人的認(rèn)可。在某種自卑感和不安全感心理的驅(qū)使下,赫敏在小說(shuō)的第一部就表現(xiàn)出一種渴望在學(xué)習(xí)上出人頭地,在課堂上通過(guò)舉手搶答問(wèn)題來(lái)為格蘭芬多獲得加分的方式獲取他人的尊重。羅琳本人對(duì)作為小女孩的赫敏這種心態(tài)洞若觀火,而作為過(guò)來(lái)人的羅琳也坦然地描寫(xiě)了赫敏在成績(jī)優(yōu)越的同時(shí)具有的缺點(diǎn),如赫敏幾乎將業(yè)余時(shí)間全部用在了在圖書(shū)館念書(shū)上,她與主人公哈利和羅恩的最大區(qū)別就是不擅長(zhǎng)打魁地奇球,而在極其重視體育教育的西方,赫敏的這一缺點(diǎn)可以說(shuō)是十分明顯的。如韋斯萊家族的兄弟之中,羅琳所給予褒獎(jiǎng)態(tài)度的喬治、弗雷德雙胞胎和哈利最終選擇的伴侶金妮均不以學(xué)業(yè)見(jiàn)長(zhǎng),但都是格蘭芬多球隊(duì)中的靈魂人物,而一向成績(jī)優(yōu)秀的珀西則最終蛻變?yōu)橐粋€(gè)帶有官僚氣息的年輕公務(wù)員,成為羅琳諷刺的對(duì)象。為了掩蓋自己的弱點(diǎn),在第一次上飛行課時(shí)赫敏還專門(mén)向大家故意念叨自己在書(shū)本上看到的有關(guān)魁地奇的知識(shí),這對(duì)于強(qiáng)調(diào)實(shí)踐的飛行課來(lái)說(shuō)無(wú)疑是略顯可笑的,但這也是符合赫敏作為一個(gè)年僅11歲,自尊而又充滿緊張的女生的心態(tài)的。換言之,一個(gè)在小說(shuō)之中有血有肉,優(yōu)缺點(diǎn)并存,帶有作者強(qiáng)烈的個(gè)體經(jīng)驗(yàn)和情感投射的女性形象在電影中變得單薄了。

      其次,敘事情懷的轉(zhuǎn)變還有可能導(dǎo)致懸念性的減弱。例如,在《哈利·波特與密室》(Harry Potter and the Chamber of Secrets,2002)中,羅琳在小說(shuō)中塑造了一個(gè)風(fēng)度翩翩,擁有大量女性崇拜者的教授吉德羅·洛哈特的形象,而在小說(shuō)一開(kāi)始,赫敏也是迷戀洛哈特的女生之一。盡管羅琳又寫(xiě)出了哈利本人對(duì)于氣度不凡,時(shí)刻保持著自己“明星”形象的洛哈特的反感,但是在兩位主人公的一喜一憎之間,讀者實(shí)際上很難對(duì)洛哈特的真實(shí)面目進(jìn)行判斷。而洛哈特的原型便是羅琳的前夫喬治·阿蘭德斯,這位富有魅力的葡萄牙記者最終選擇了拋妻棄女。羅琳在小說(shuō)中埋設(shè)伏筆,層層揭露出洛哈特“冒牌”巫師的真面目,如在決斗中敗給斯內(nèi)普,胡亂醫(yī)治哈利的手臂,等等(但這兩件事洛哈特都盡力保住了自己的面子)。最后真相大白之下赫敏為自己曾經(jīng)對(duì)洛哈特的傾倒而感到羞愧,這實(shí)際上是羅琳對(duì)個(gè)人感情挫折的一次反思。然而在電影中,同樣是受到諸多因素的限制,導(dǎo)演無(wú)法根據(jù)羅琳本人的情懷來(lái)處理人物,因此索性拋棄了這一敘事懸念,讓洛哈特從在對(duì)角巷一出場(chǎng)就成為一個(gè)插科打諢的丑角,使觀眾在觀影時(shí)跟隨主人公哈利的視角從一開(kāi)始便“獨(dú)具慧眼”地對(duì)洛哈特產(chǎn)生反感。

      《哈利·波特》系列電影的原著有七部之多,時(shí)間跨越十年之久,其改編的難度不可謂不大。而電影主創(chuàng)們選擇了忠實(shí)于原著的敘事主體,契合原著的基本敘事,深化原著中的人物特征,并且根據(jù)電影的藝術(shù)特質(zhì)以及電影市場(chǎng)男權(quán)話語(yǔ)的背景對(duì)原著的敘事內(nèi)容與情懷進(jìn)行了一定的調(diào)整,在盡可能保留原著精髓的情況下為觀眾獻(xiàn)上了八次精彩的視覺(jué)盛宴。

      [參考文獻(xiàn)]

      [1] 陳犀禾.電影改編理論問(wèn)題[M].北京:中國(guó)電影出版社,1988.

      [2] 許波.從語(yǔ)言藝術(shù)到視聽(tīng)藝術(shù) 論中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)作品的電影改編[J].電影藝術(shù),2004(02).

      [3] 冉紅.《哈利·波特》現(xiàn)象與受眾文化心理研究[J].當(dāng)代電影,2005(03).

      [4] 申思.系列電影《哈利·波特》的傳播初探[D].重慶:重慶大學(xué),2007.

      猜你喜歡
      改編哈利波特
      讀《哈利?波特》有感
      成為哈利·波特
      好臟的哈利
      勇敢的哈利·波特
      《烈日灼心》:文字到影像的改編策略
      中韓兩國(guó)對(duì)真實(shí)事件的電影改編理念
      由《萬(wàn)物理論》看英國(guó)傳記文學(xué)的改編
      莫言文學(xué)作品電影改編
      像哈利那樣隱身
      《好臟的哈利》
      安平县| 义乌市| 丹江口市| 龙陵县| 泾阳县| 抚松县| 新津县| 尚义县| 屏南县| 油尖旺区| 富宁县| 周宁县| 武乡县| 万载县| 沙田区| 漳浦县| 垫江县| 泾阳县| 确山县| 安岳县| 定日县| 青海省| 家居| 沙雅县| 永嘉县| 亳州市| 分宜县| 昭觉县| 南丹县| 临澧县| 阿勒泰市| 黎城县| 荣成市| 宁都县| 青冈县| 宁化县| 淮安市| 红桥区| 元阳县| 平原县| 辽宁省|