文/ [美]埃麗卡·桑斯頓 譯/吳 濤 圖/candy田
格雷格奇幻之旅
文/ [美]埃麗卡·桑斯頓 譯/吳 濤 圖/candy田
【上期回顧】
格雷格害怕蟲子,班里的同學(xué)都覺得他膽小,愛用蟲子捉弄他。這天,他放學(xué)回家被一輛奇怪的公交車帶到了一片詭異的叢林里。在這里,他救了一只落入蛛網(wǎng)中的竹節(jié)蟲——克里斯蒂。不承想,斯蒂克里說危險正朝他們逼近,拉著他一路狂奔。
天氣又熱又濕,格雷格跑得上氣不接下氣。好不容易能停下來時,他喘著粗氣問:“斯賓得利是誰???”
“斯賓得利是一只冷血蜘蛛。它個頭很小,但黏力驚人。上個月,它抓了我們王國的吉娜公主,霸占了我們的土地?!彼沟倏死镎f,“他毀了我們的糧食,許多蟲子被餓死了,還有一些為營救公主犧牲了。我們的家園被它用來建造它的黏網(wǎng)王國。我們被迫搬到了這個叫作‘縹緲山’的地方?!?/p>
“那斯賓得利是怎么做到的呢?它是怎么霸占這片土地的?”格雷格問。
“很簡單,它說服了華爾京黃蜂部落,讓它們成為它的士兵。現(xiàn)在它們守衛(wèi)在斯賓得利黏網(wǎng)王國的邊界。這里原先叫‘螢火蟲王國’,是屬于吉娜公主的。吉娜是個漂亮的公主,它曾擁有世界上最漂亮的城堡,里面有各種各樣的美食?!?/p>
格雷格對這個故事越來越感興趣。他問:“黃蜂們住在斯賓得利王國里嗎?”
“不,黃峰們住在一座大城市里,忙碌的蜜蜂則住在雞冠山谷?!彼沟倏死锘卮?。
“那斯賓得利不覺得孤獨無聊嗎?”格雷格好奇地想知道更多內(nèi)容。
“也許有時候會感到無聊吧。但它每天都得到‘煩人池塘’吞吃一種巨型的蚊子當(dāng)作午餐,剩下的時間就對吉娜公主糾纏不休。”
“呸,我討厭蚊子!”格雷格說得太大聲,正巧被一只有籃球那么大的蚊子聽見了,它飛過來,在格雷格頭頂上嗡嗡叫個不停:“嗡嗡嗡嗡,人人都愛蚊子好吧?”
“蚊子有什么用呢?”格雷格問。
“沒有蚊子你們活不了!世上萬物環(huán)環(huán)相扣,你懂嗎?”蚊子憤怒地嘆了口氣,飛走了。
“現(xiàn)在你知道為什么我們稱蚊子為害蟲了吧?”斯蒂克里說,“那么你要去哪兒?”
“去哪兒?”
“是啊,你原來要去哪兒呢?”斯蒂克里問,“要不,和我一起去雞冠山谷走一趟吧?”
“好吧,不過我不想見到蜜蜂,我討厭蜜蜂。”格雷格說。
“可蜜蜂很棒呀,你會喜歡它們的。走吧!”斯蒂克里一邊走,一邊告訴格雷格有關(guān)竹節(jié)蟲的知識。當(dāng)斯蒂克里說到竹節(jié)蟲擁有偽裝的本領(lǐng)時,格雷格感到特別有趣。
不久,他們就來到了雞冠山谷。山谷里到處都是嗡嗡聲,蜜蜂們正忙個不停。格雷格害怕蜜蜂,他藏到斯蒂克里的后面,不讓蜜蜂看到他。
“來吧,我要把你介紹給蜂后?!?/p>
格雷格正要說不,斯蒂克里就一路小跑著到前面去了,他只好跟上。不一會兒,他們來到了一座有著黃色穹頂?shù)母叽蠼ㄖ?,這座建筑只有一扇洞口大小的門。他們一起走了進(jìn)去。
“進(jìn)來吧,”一個溫柔的聲音說,“來吃點蜂蜜吧?!?/p>
格雷格坐下,心懷感激地吃起蜂蜜,他實在是餓極了。房間里很暗,蜂后從陰影中走了出來,它的美貌讓格雷格著實吃了一驚。蜂后和他們談?wù)撈鹆嗣鄯鋫兊娜粘I?,格雷格了解原來蜂蜜就是這些蜜蜂釀造出來的。從那一刻起,他就愛上了蜜蜂。飽餐了一頓蜂蜜蛋糕、蜂蜜糖果、蜂蜜果汁后,格雷格想到媽媽可能正為他尚未回家而擔(dān)心,他把自己的想法告訴了斯蒂克里,于是他們告別了蜂后。
格雷格說是想回家,可他不知道車站在哪,地圖上也沒有標(biāo)明。斯蒂克里說如果格雷格幫他救回公主,他就幫他回家。格雷格只好同意了。他們走進(jìn)一間小屋,關(guān)上門制定訂了一個周密的援救計劃。操練了兩遍后,他們決定第二天行動,然后就去睡覺了。格雷格在睡夢中夢到了他的家人。他想念家里的每個人,甚至詹恩。不知道詹恩會不會想他。他還夢見爸媽向警察報了案,說他失蹤了。
第二天,他們早早起床往縹緲山走去。路上他們神色凝重,因為不知道此行是福是禍,以前有很多蟲子嘗試過營救公主,但都失敗了。不久他們到達(dá)了縹緲山,斯蒂克里與士兵們搭腔,從他們口中得知斯賓得利到“煩人池塘”去吃小吃去了。趁此機會,斯蒂克里和格雷格悄悄溜進(jìn)王宮。身材苗條的格雷格藏在王宮門口的兩棵樹間望風(fēng),斯蒂克里則深入王宮去找公主,它知道公主被關(guān)在哪里。
幾小時過去了,一切靜悄悄的。忽然,格雷格聽到背后有東西在拖著腳步走路,他轉(zhuǎn)過身來,發(fā)現(xiàn)兩只蟲子的身影,正是克里斯蒂和吉娜公主。
格雷格原以為吉娜很漂亮,沒想到它又肥又丑,渾身灰白,還黏糊糊的,沒有手臂。她朝格雷格笑了一下,格雷格趕緊把頭轉(zhuǎn)向別處。
就在這時,斯賓得利不知從哪兒跳了出來:“哈?你們想跑,沒那么容易!看我怎么抓住你們。”格雷格看了它一眼,就被嚇壞了。斯賓得利是他見過的個頭最大的蜘蛛,它的牙齒又長又尖,居然有21只眼睛,全身毛茸茸的,丑陋極了。
就在斯賓得利想要加害格雷格時,吉娜身上發(fā)出了耀眼的光芒,斯賓得利一時間什么都看不清了,斯蒂克里趁機把它抓了起來。
事情辦完后,斯蒂克里對格雷格咕噥道:“現(xiàn)在我可以告訴你車站在哪兒了?!?/p>
“好哇,好哇,車站在哪兒呢?”格雷格興奮地問道。
“看地圖。”吉娜說。格雷格朝地圖上看了一眼,只見地圖像被施了魔法一樣,顯現(xiàn)出“吉娜螢火蟲王國”和“車站”的字樣。
格雷格離開了螢火蟲王國,來到車站。他一邊等車一邊想著當(dāng)詹恩知道他完成了一份關(guān)于竹節(jié)蟲的報告,還見到他手里捏著一只瓢蟲之后臉上會是什么表情,想著想著他就笑了。
沒一會兒,公交車開了過來。格雷格上車后發(fā)現(xiàn)開車的還是那位可愛先生。
“你的旅行怎么樣?”可愛先生問,“你還沒告訴我你要去哪兒呢?”
格雷格笑道:“我要去布魯克堡47號街。”
“噢,你先前為什么不跟我說清楚呢?”可愛先生笑著問道。
汽車到站了,格雷格拿起書包下了車。一到家,他就給了詹恩和媽媽一個熊抱,還問道:“你們想我嗎?”
詹恩聽了吃了一驚,半天摸不著頭腦。
“你為什么不去躺一會兒?”媽媽說。
“不,謝謝媽媽。我感覺很好!”格雷格蹦蹦跳跳地說。
在經(jīng)歷了奇幻之旅后,格雷格對蟲子不再感到害怕,也沒有人再叫他膽小鬼了。
譯自美國《網(wǎng)絡(luò)兒童》網(wǎng)站
The Magic Journey on the Magic Bus