任艷
2015年,被人們稱為“漢字叔叔”的美國(guó)人西爾斯入選“中華之光———傳播中華文化年度人物”。組委會(huì)在頒獎(jiǎng)詞中說(shuō):他熱愛(ài)中國(guó),大洋和雪山隔不斷。他是虹橋,是紐帶,是人類文明的使者。一位外國(guó)人,克服重重困難,不為名利,甘愿清貧,不改熱愛(ài)漢字的初心。有他的癡心,還有他為之堅(jiān)持的毅力,這些,使我們不禁被老人感動(dòng),更讓我們陷入深深地深思……
一位美國(guó)人為何讓中國(guó)人感動(dòng)?這還得從2012年8月西爾斯用英文寫的一條微博說(shuō)起:“因?yàn)楹炞C的原因,我不得不離開(kāi)中國(guó)了。我愛(ài)中國(guó)還有中國(guó)文化,我想留下來(lái),我該怎么辦?誰(shuí)能幫幫我?”
這條微博立刻引起眾多網(wǎng)友關(guān)注。大家紛紛為他獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策,并呼吁“留住漢字叔叔!”
上個(gè)世紀(jì)五十年代,西爾斯出生在美國(guó)西部的一個(gè)小城。小時(shí)候,他活潑可愛(ài),被老來(lái)得子的父親寄予厚望。然而,他對(duì)身邊全是講英語(yǔ)、全是白種人這樣的環(huán)境心生厭煩,卻對(duì)奇妙的漢語(yǔ)產(chǎn)生了無(wú)限的熱情?!翱雌饋?lái)很有意思”,他決定去中國(guó)。
父母知道他的想法后,想盡辦法阻撓,母親甚至以死想逼。他選擇了逃跑,先逃到臺(tái)灣,邊教英語(yǔ)邊學(xué)習(xí)漢語(yǔ),后又返回美國(guó)繼續(xù)他的大學(xué)學(xué)業(yè),并獲得計(jì)算機(jī)專業(yè)的碩士學(xué)位。一直到九十年代,這期間他都沒(méi)有中斷中文的學(xué)習(xí),口語(yǔ)表達(dá)已經(jīng)相當(dāng)熟練。
但他有一個(gè)遺憾,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)這么多年,仍然沒(méi)有學(xué)會(huì)漢字的書寫。面對(duì)筆劃間沒(méi)有任何邏輯關(guān)系的漢字,他發(fā)現(xiàn)如果對(duì)漢字追根溯源,回到它最初的樣子,就會(huì)明白每個(gè)字都是合理的。于是一個(gè)想法在他的心中醞釀。
然而在1994年,西爾斯被一場(chǎng)突如其來(lái)的心臟病擊倒,醫(yī)生估計(jì)他只能活一年。躺在病床上的他開(kāi)始思索自己的人生,“如果生命只剩下365天,最想干什么?”他毫不猶豫地決定做數(shù)字化的《說(shuō)文解字》,這就是他一直在醞釀卻沒(méi)有做的事。
西爾斯在美國(guó)做了心臟手術(shù)。身體痊愈后,他在硅谷找到一份薪水不錯(cuò)的工程師工作,同時(shí)著手將漢字?jǐn)?shù)字化的工作。他要把中國(guó)所有的古漢字全部掃描,放進(jìn)數(shù)據(jù)庫(kù)里。為了收集更多的字源,他每次一到中國(guó),就跑到大大小小的書店里淘書。有的古漢字書籍動(dòng)輒上萬(wàn)元,他常常一買就是幾袋。在美國(guó),他租下一間只有十幾平方米的房子,還請(qǐng)來(lái)一位華裔婦女專門幫他掃描。
一年過(guò)去了,西爾斯竟然活了下來(lái)。他更加珍惜生命,向著自己的目標(biāo)前進(jìn)。七年后,十萬(wàn)個(gè)漢字被掃描進(jìn)入電腦。他對(duì)它們進(jìn)行字源分析,給出英文釋義,一一編碼建立數(shù)據(jù)庫(kù),標(biāo)注來(lái)源變遷、演變軌跡。
2002年,西爾斯將這些成果放在互聯(lián)網(wǎng)上,創(chuàng)辦了一個(gè)有6552頁(yè)(每字一頁(yè))的網(wǎng)站,取名“漢字字源”。這個(gè)凝結(jié)著他心血的網(wǎng)站,不接受廣告,只供網(wǎng)友免費(fèi)查詢使用。
可是,網(wǎng)站的運(yùn)營(yíng)要靠資金的支撐。就在這時(shí),西爾斯的高薪工作沒(méi)有了,他只好去做一名河道管理員。57歲那年,他失業(yè)了,生活頓時(shí)窘迫起來(lái)。他半生的積蓄所剩無(wú)幾,網(wǎng)站上的捐款也少得可憐,網(wǎng)站的運(yùn)營(yíng)難以為繼。
就在西爾斯舉步維艱時(shí),一位中國(guó)的網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)了他的網(wǎng)站并寫下一條微博,該微博被迅速轉(zhuǎn)發(fā)。一個(gè)外國(guó)人,為了中國(guó)文字的普及和推廣,默默無(wú)聞地做著這樣一個(gè)浩大工程,引來(lái)眾多網(wǎng)友的追捧和贊嘆,大家親切地稱他為“漢字叔叔”。隨之網(wǎng)站的訪問(wèn)量激增,捐款達(dá)到了三萬(wàn)元人民幣。
西爾斯再也無(wú)法繼續(xù)平靜的生活,遠(yuǎn)在大洋彼岸的中國(guó),有他割舍不掉的情愫。他決定到中國(guó)繼續(xù)他的漢字事業(yè),乘飛機(jī)來(lái)到了天津。
在天津,網(wǎng)站的運(yùn)營(yíng)并沒(méi)有好轉(zhuǎn)。在這里,西爾斯沒(méi)有穩(wěn)定的工作,數(shù)據(jù)庫(kù)又面臨升級(jí),而簽證快要到期。情急之下,他發(fā)了微博求援。
北京師范大學(xué)得知后,向他提供了教職,并配備辦公室及寓所,使他得以繼續(xù)更新網(wǎng)站,繼續(xù)他喜愛(ài)的漢字研究。 (責(zé)編 張圣榮)