鞠曉心
摘 要:“大概”和“差不多”這兩個(gè)詞,都能夠用來(lái)表示幾乎、接近的意思。但是不能忽視的是,兩個(gè)詞在語(yǔ)義上存在著差別,大概多用來(lái)表達(dá)猜測(cè)某某事物幾乎或者接近那種狀態(tài)的語(yǔ)氣,介于信疑參半和肯定之間;而差不多則單純用來(lái)表示幾乎和接近的語(yǔ)氣,卻沒(méi)有猜測(cè)的意思。而就語(yǔ)用上的差別來(lái)看,差不多更多地運(yùn)用在口語(yǔ)化表達(dá)當(dāng)中。但同時(shí)由于二者的詞性差異,“大概”也能夠作為名詞來(lái)使用,而“差不多”則不行。
關(guān)鍵詞:大概;差不多;語(yǔ)義;語(yǔ)用;分析
一、二者在語(yǔ)義上的對(duì)比
(一)二者的具體語(yǔ)義
我們先談?wù)劇按蟾拧钡恼Z(yǔ)義,在《漢語(yǔ)大詞典》中,對(duì)“大概”一詞的解釋有以下幾條:
1.大致的內(nèi)容,大體的情況;
2.表示不很精確的估計(jì);
3.表示有很大的可能性;
4.一般的,普通的。
在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中,對(duì)“大概”的解釋與此并無(wú)太大的差異:
1.表示大致的內(nèi)容或情況(用作名詞);
2.屬性詞,表示不十分精確的或不十分詳盡的(用作形容詞);
3.表示不很準(zhǔn)確的估計(jì)(用作副詞)。
以上兩種詞典的解釋?zhuān)梢宰饕灰坏膶?duì)應(yīng)?!稘h語(yǔ)大詞典》中的四個(gè)語(yǔ)義,其詞性是有一定的差別的。第一條含義,多用作名詞,比如:“舉其大概”,“將發(fā)生的情況講了個(gè)大概”等等,都是以名詞的形式來(lái)使用的,與《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中第一種語(yǔ)義相對(duì)應(yīng)。而第二種情況,一般是用作形容詞,表示不很精確的估計(jì)以及不精確的推算,比如我們?cè)谏钪谐3?huì)說(shuō):“我記不太清楚,只有一個(gè)大概的印象?!边@種情況下,“大概”是作為形容詞來(lái)用的,與《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中第二種語(yǔ)義相對(duì)應(yīng)。第三種語(yǔ)義,表示有很大的可能性,則是用作副詞,比如我們常常說(shuō):“他大概是又遲到了”,“他大概是臨時(shí)遇到了什么事情”等等,都是用作表示估計(jì)的副詞,與《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中第三種語(yǔ)義相對(duì)應(yīng)。
對(duì)于“大概”這個(gè)詞的語(yǔ)義特征, 盛麗春在其碩士論文《或然語(yǔ)氣副詞“大概”“也許”和“恐怕”的功能分析》中,將之總結(jié)為客觀性、可能性、肯定性、委婉性。
再來(lái)看看“差不多”的語(yǔ)義。在《漢語(yǔ)大詞典》中,差不多的語(yǔ)義有如下幾條:
1.相差有限,相似;
2.大概、幾乎;
3.“差不多的”,指一般的,普通的。
在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中,對(duì)差不多的解釋有如下幾條:
1.相差很少,很近(作為形容詞);
2.一般,大多數(shù)的(作為形容詞);
3.表示接近,幾乎(作為副詞)。
在兩個(gè)詞典收錄的義項(xiàng)中,“差不多”的含義比較相似。都可以用來(lái)表示相差很少,接近,幾乎等含義。
(二)二者在語(yǔ)義上的辨析
1.二者語(yǔ)義上的相同點(diǎn)
從上面對(duì)“大概”的語(yǔ)義分析可以看出,大概可以用來(lái)表示推測(cè)、揣測(cè)一類(lèi)的意思,并且都表示不肯定、不確定的含義,在表示不確定以及不肯定上。除了表示不確定的推測(cè)之外,“大概”可以用來(lái)表示說(shuō)話主體在主觀上的估計(jì)和估量。當(dāng)然,主觀性的估量,與客觀事實(shí)并沒(méi)有必然的對(duì)應(yīng)關(guān)系,對(duì)于一件事情的主觀估量,有可能是對(duì)的,也有可能是錯(cuò)的。但是對(duì)一個(gè)事情的推測(cè),主要是出于主觀,必然是從主觀上傾向于與事實(shí)相當(dāng)?shù)?,所以,從這個(gè)角度來(lái)看,大概是可以表示幾乎,差不多等意思的。舉例言之:
a.經(jīng)過(guò)幾天的熟悉,我大概知道了這些工作的流程以及公司運(yùn)作的規(guī)則。
b.你是不是也覺(jué)得他這個(gè)人在品行上存在一定的問(wèn)題?大概是吧。
在這兩個(gè)例句中,前一個(gè)例句的“大概”,是表示我?guī)缀踔篮土私饬斯ぷ鞯牧鞒桃约肮具\(yùn)作的規(guī)則,有接近和幾乎的意思。后一個(gè)例句,是我對(duì)這個(gè)問(wèn)句進(jìn)行了猜測(cè),而猜測(cè)更傾向于肯定的意思,因而這里的大概也具備了“幾乎”的意思。
而從上文我們對(duì)“差不多”語(yǔ)義的梳理也可以看出,“差不多”也同樣能夠用來(lái)表示接近、幾乎、相當(dāng)?shù)暮x。比如:
a.我差不多已經(jīng)對(duì)這個(gè)團(tuán)隊(duì)失去信心了,我不認(rèn)為我們能夠順利完成任務(wù)。
b.他現(xiàn)在差不多已經(jīng)到達(dá)那個(gè)地方了,我們應(yīng)該抓緊時(shí)間。
在這兩個(gè)例句中,差不多都可以用來(lái)表示幾乎、接近的含義。
而在表示幾乎、接近等含義時(shí),大概和差不多有時(shí)候是可以互通的,我們舉例言之:
a.我們足足等了大概兩個(gè)小時(shí)才好不容易得到見(jiàn)他一面的機(jī)會(huì)。
b.我們足足等了差不多兩個(gè)小時(shí)才好不容易得到見(jiàn)他一面的機(jī)會(huì)。
c.他大概聽(tīng)懂了我的話,所以工作效率提高了很多。
d.他差不多聽(tīng)懂了我的話,所以工作效率提高了很多。
在第一組例句中,句a的“大概”表示我們等待的時(shí)間接近有兩個(gè)小時(shí),句b中的“差不多”也同樣表示我們等待的時(shí)間接近了兩個(gè)小時(shí)。第二組例句也是相同的意思。因此我們可以看出,在“大概”和“差不多”都同樣可以用來(lái)表示接近和幾乎的含義。在這一點(diǎn)上,二者的語(yǔ)義是非常接近的。
2.二者語(yǔ)義上的不同點(diǎn)
“大概”和“差不多”在語(yǔ)義上有相同和相通之處,同時(shí)也存在不同之處。雖然兩者都能夠用來(lái)表示幾乎和接近等含義的副詞,但是如果從更精細(xì)的角度來(lái)分析,大概和差不多有很大的不同。
我們用幾個(gè)例句來(lái)進(jìn)行說(shuō)明:
a.還有大概一個(gè)月我們這樣的處境才能有所好轉(zhuǎn)。
b.還有差不多一個(gè)月我們這樣的處境才能有所好轉(zhuǎn)。
在這組例句中,如果我們細(xì)細(xì)體味,就可以發(fā)現(xiàn),句a所要表達(dá)的意思,是所需要達(dá)到好轉(zhuǎn)目的的時(shí)間在一個(gè)月左右,請(qǐng)注意,是左右,也就是說(shuō),“大概”在表示數(shù)量單位——比如時(shí)間、數(shù)量——的時(shí)候,通常并不能確定是少于這個(gè)數(shù)量還是多于這個(gè)數(shù)量,在這個(gè)例句中就是,不能肯定是少于一個(gè)月還是多余一個(gè)月。而句b同樣屬于主觀推測(cè),同樣表示接近一個(gè)月,幾乎是一個(gè)月,但是“差不多”所表達(dá)的,可能是不及一個(gè)月,也就是說(shuō),差不多所表達(dá)的“接近”“幾乎”等含義,通常要少于主觀上所推測(cè)的那個(gè)數(shù)量。就這一點(diǎn)看,大概與差不多還是有細(xì)微差別的。
二者語(yǔ)義上的第二個(gè)差別就是,“大概”表達(dá)接近、幾乎等含義時(shí),其中的猜測(cè)與推測(cè)成分非常強(qiáng)烈,猜測(cè)的比重很高,而差不多就不能體現(xiàn)這一點(diǎn)。我們舉例言之
a.他大概已經(jīng)全部了解了事實(shí)的過(guò)程,并對(duì)這件事做出了評(píng)估。
b.我們大概永遠(yuǎn)也不會(huì)再來(lái)這個(gè)地方了,所以要留下一個(gè)念想。
c.他差不多已經(jīng)完成了自己需要做的全部事情,正在準(zhǔn)備休息一下。
d.所有的書(shū)差不多都被搬出來(lái)了,因此能夠免于此次火災(zāi)。
在例句a中,他大概知道了全部的事實(shí)過(guò)程,這個(gè)大概,有著強(qiáng)烈的猜測(cè)語(yǔ)氣,但與此同時(shí),也表示幾乎知道了全部的事實(shí)過(guò)程,可能有一些細(xì)節(jié)是不知道的,但是總的來(lái)說(shuō),是接近于了解了全部的事實(shí)。例句b中的大概是說(shuō),我們?cè)谝院蠛芸赡軙?huì)永遠(yuǎn)也不再來(lái)到這個(gè)地方,同樣也是接近于“永遠(yuǎn)也不再來(lái)到這個(gè)地方”這種狀態(tài),但這種接近,只是說(shuō)話者的主觀推測(cè)或者主觀傾向,并沒(méi)有客觀的成分在里面。例句c中,差不多表示幾乎全部完成了需要做的事情,而這種幾乎完成的狀態(tài),是客觀的,既不是推測(cè),也不是主觀揣摩。例句d也同樣如此,同屬于非??陀^的情況,沒(méi)有主觀猜測(cè)的因素。所以,從這個(gè)角度來(lái)講,“大概”和“差不多”的語(yǔ)義差別還是比較大的,他們雖然都可以用來(lái)表示幾乎和接近的含義,但是大概常常有著強(qiáng)烈的主觀猜測(cè)的成分在里面,而“差不多”就沒(méi)有。
二、二者在語(yǔ)用上的對(duì)比
從語(yǔ)用上來(lái)講,大概和差不多在不同的語(yǔ)境和不同的文體中,所使用的頻率和方式如何呢?
從口語(yǔ)化的表達(dá)來(lái)看,在口語(yǔ)中,用到“差不多”的頻率是要比“大概”要高的,差不多更加口語(yǔ)化,而相對(duì)來(lái)說(shuō),大概更多地被應(yīng)用在書(shū)面語(yǔ)當(dāng)中。
同時(shí),由于二者在詞性上的差異,大概作為副詞的同時(shí),也能做名詞和形容詞,因而大概能夠使用的語(yǔ)境較之差不多,要更加寬廣一些。比如我們會(huì)常常說(shuō):“這件事我只能說(shuō)一個(gè)大概?!边@里的大概是作為名詞的詞性在使用,而“差不多”就不能這么用。又比如,“我對(duì)他只有一個(gè)大概的印象”,這里的“大概”是形容詞。而“差不多”也可以用作形容詞,但是不能用作名詞。
三、結(jié)論
綜上所述,“大概”和“差不多”都可以用來(lái)表示幾乎、接近等含義,他們?cè)谡Z(yǔ)義上的相同之處也就在這里。但與此同時(shí),二者在語(yǔ)義上也有差別,“大概”在語(yǔ)義上,有更加強(qiáng)烈的主觀猜測(cè)因素,這個(gè)接近、幾乎的狀態(tài)在很大程度上是說(shuō)話主體的猜測(cè),而“差不多”則通常是比較客觀的陳述。在語(yǔ)用上,差不多更多地應(yīng)用在口語(yǔ)當(dāng)中,而大概由于其詞性的原因,比差不多應(yīng)用的范圍更廣。
參考文獻(xiàn):
[1]袁毓林.“差點(diǎn)兒”和“差不多”的意義同異之辨[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2011,06:66-75.
[2]羅竹風(fēng)主編.漢語(yǔ)大詞典[M].上海: 漢語(yǔ)大詞典出版社,1997.
[3]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室編.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第六版).商務(wù)印書(shū)館,2012.