• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      中國薩爾曼·拉什迪研究三十年:現(xiàn)狀、問題與建議

      2016-07-14 13:09:17劉蘇周陳建華淮北師范大學(xué)外國語學(xué)院安徽淮北235000華東師范大學(xué)中文系上海200241
      名作欣賞 2016年15期
      關(guān)鍵詞:薩爾外國文學(xué)文章

      ⊙劉蘇周 陳建華[淮北師范大學(xué)外國語學(xué)院,安徽 淮北 235000;華東師范大學(xué)中文系,上?!?00241]

      ?

      作家創(chuàng)作評(píng)介

      中國薩爾曼·拉什迪研究三十年:現(xiàn)狀、問題與建議

      ⊙劉蘇周陳建華[淮北師范大學(xué)外國語學(xué)院,安徽淮北235000;華東師范大學(xué)中文系,上海200241]

      摘要:近三十年來,國內(nèi)有關(guān)薩爾曼·拉什迪研究呈現(xiàn)出逐年上升的態(tài)勢(shì),我們不僅出版了相關(guān)文學(xué)史,也陸續(xù)發(fā)表了數(shù)量可觀的期刊、學(xué)術(shù)論文,這對(duì)我們當(dāng)下展開拉什迪研究和印度英語文學(xué)研究都具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。然而,回顧國內(nèi)的拉什迪研究可以發(fā)現(xiàn),當(dāng)前的研究還存在諸多問題,如研究的作品過于集中、研究視野不開闊、研究深度不足等,因此,在今后的研究中,我們既要重視對(duì)國外相關(guān)研究成果的譯介,還要立足本土研究及其作品多元化的解讀。

      關(guān)鍵詞:薩爾曼·拉什迪國內(nèi)研究現(xiàn)狀問題建議

      印度裔英語作家薩爾曼·拉什迪(Salman Rushdie,1947—)與奈保爾和石黑一雄一起被稱為“英國移民文學(xué)三杰”。他是近三十年來世界文壇上最有影響、最具爭議,同時(shí)也是最有新聞價(jià)值的文學(xué)大師。他在小說、文學(xué)評(píng)論、影視業(yè)等方面都取得了巨大成就,對(duì)后殖民文學(xué)和印度英語文學(xué)的發(fā)展都產(chǎn)生了巨大的影響。自1981年《午夜之子》(Midnight Children)榮獲當(dāng)年的布克獎(jiǎng)以來,拉什迪先后榮獲英、美、法、德等國各類獎(jiǎng)項(xiàng)三十余個(gè)?!度龅┰娖罚⊿atan Verses,1988)所引發(fā)的“拉什迪事件”,更是引發(fā)歐洲與東方伊斯蘭國家之間的文學(xué)界、文化界、宗教界的論爭乃至政界的“大地震”,隨著歐洲學(xué)界掀起的拉什迪研究熱潮,他在歐洲文壇的地位日益上升。在中國,最早將拉什迪推介給國人的,應(yīng)屬張中載,他在《外國文學(xué)》1986年第3期上,發(fā)表了一篇題為《婆羅室伐底女神式的豐采多姿——〈子夜出生的孩子〉》的文章,首次向國內(nèi)讀者介紹拉什迪及其作品。此后,國內(nèi)在譯介出版、文學(xué)史及相關(guān)著作、課題基金研究項(xiàng)目、評(píng)論文章四個(gè)方面對(duì)拉什迪的研究都取得了一定成績。

      國內(nèi)對(duì)于拉什迪作品的譯介出版可謂一波三折。1992年北京少兒出版社出版了田工翻譯的《哈倫與故事海》,開啟了拉什迪小說譯介的先河。遺憾的是,由于并未獲得作家本人授權(quán),因此該譯本不再印刷發(fā)行。2009年鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)高調(diào)宣布,將在兩年內(nèi)陸續(xù)譯介出版除《撒旦詩篇》之外的所有拉什迪著作,并稱“對(duì)于這樣優(yōu)秀的小說家,拉什迪來得越晚,我們的羞恥越深”①。然而,江蘇人民出版社于2009年譯介出版了黃燦然翻譯、莫言校注的《羞恥》一書后,該出版計(jì)劃就因種種原因被擱置一旁了。不過,中國臺(tái)灣地區(qū)的拉什迪的譯介出版工作正有條不紊地開展,現(xiàn)已譯介拉什迪的七部小說:《羞恥》《摩爾人的最后嘆息》《憤怒》《午夜之子》《撒旦詩篇》《哈倫與故事之?!?。此外,拉什迪短篇小說,如《先知的頭發(fā)》《金碗》等,也相繼被譯介并刊發(fā)在國內(nèi)的報(bào)紙雜志上。這不僅讓中國讀者快捷地了解拉什迪及其作品的最新動(dòng)向,還在一定程度上推動(dòng)了國內(nèi)的相關(guān)研究。

      中國學(xué)者在編寫文學(xué)史時(shí),也從不同側(cè)面勾勒出薩爾曼·拉什迪及其文學(xué)創(chuàng)作歷程,對(duì)拉什迪所取得的文學(xué)成就及其對(duì)印英文學(xué)的貢獻(xiàn)和影響進(jìn)行了客觀、公正的評(píng)價(jià),為日后研究提供了有益的借鑒。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),2000年之前,國內(nèi)僅有兩本文學(xué)史教材提及拉什迪及其作品,即王佐良、周玨良的《英國二十世紀(jì)文學(xué)史》(1994)以及石海峻的《20世紀(jì)印度文學(xué)史》(1998),但相關(guān)的介紹所占篇幅甚少。進(jìn)入21世紀(jì),涉及拉什迪及其作品的文學(xué)史教材逐漸增多,如高繼海的《英國小說史》(2003)、蔣承勇的《英國小說發(fā)展史》(2006)、瞿世鏡、任一鳴的《當(dāng)代英國小說史》(2008)、劉文榮的《當(dāng)代英國小說史》(2010)、常耀信、索金梅的《英國文學(xué)通史》(2013)等;同時(shí),其相關(guān)的內(nèi)容也從初期的簡單介紹擴(kuò)展到對(duì)部分作品的分析。

      值得一提的是,近年來,國內(nèi)拉什迪研究先后獲得多項(xiàng)各類科研基金項(xiàng)目的支持。如黃芝的“薩爾曼·拉什迪的‘越界’詩學(xué)研究”,獲得2009年江蘇省高校哲社研究項(xiàng)目;張曉紅的“拉什迪的童話詩學(xué)和文本政治研究”,獲得2012年國家社科基金項(xiàng)目資助;劉蘇周的“印裔英語作家的家園書寫與身份建構(gòu)——以薩爾曼·拉什迪為中心”,獲得2016安徽高校人文社科項(xiàng)目資助,等等。這在很大程度上進(jìn)一步推動(dòng)了國內(nèi)的拉什迪研究工作。

      在評(píng)論文章方面,國內(nèi)專家、學(xué)者運(yùn)用不同的理論,從不同的觀察視角,對(duì)拉什迪作品進(jìn)行了多層次、多視角的解讀,大致涉及總論、藝術(shù)特征、創(chuàng)作原則、作品分析、作品主題、比較研究等多個(gè)層面。根據(jù)筆者的不完全統(tǒng)計(jì),在中國期刊網(wǎng)中以“拉什迪”為關(guān)鍵詞檢索發(fā)現(xiàn),自1986年至2005年11月,國內(nèi)對(duì)拉什迪及其作品的研究文章約為189篇,分別為1986—1995年10篇,1996—2005年39篇(含1篇碩士論文),2006—2015年11月140篇(含35篇碩士論文和1篇博士論文)。從以上的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)來看,自1996年以來,關(guān)于拉什迪的研究文章數(shù)量大增,說明國內(nèi)評(píng)論界對(duì)拉什迪及其作品的關(guān)注程度大幅提升。但需要特別指出的是,目前國內(nèi)尚無拉什迪及其作品的研究專著。

      通過梳理發(fā)現(xiàn),1986—1995年的10篇文章,大致可分為三類。第一類是作品介紹,主要文章有:張中載的《婆羅室伐底女神式的豐采多姿——〈子夜出生的孩子〉》,該文是國內(nèi)第一篇研究拉什迪的文章,不僅介紹了拉什迪《午夜之子》的故事梗概,并簡述了拉什迪小說技巧。類似介紹類文章還有海侖的《拉什迪出版新作》(《世界文學(xué)》1995,1)和畢品貴的《拉什迪新作問世》(1995,13);第二類是對(duì)《撒旦詩篇》所引發(fā)的“拉什迪事件”的評(píng)論。如蔣大鼎的《一起小說掀起外交風(fēng)波》(《世界知識(shí)》1989,7)和武岳添的《可憐的拉什迪》(《讀書》1994,5);第三類是作品藝術(shù)特點(diǎn)的探究。謝永新的《淺談拉什迪的小說創(chuàng)作》(《南寧師專學(xué)報(bào)1994,1)一文歸納了拉什迪的小說創(chuàng)作的三個(gè)特點(diǎn):即其在神話故事的框架中標(biāo)新豐富的歷史內(nèi)涵,把宗教與政治融合在一起,運(yùn)用奇特的想象來反映印度現(xiàn)代社會(huì)的現(xiàn)實(shí),并認(rèn)為拉什迪是一個(gè)“創(chuàng)造新意境的大師”。不過,這一階段對(duì)拉什迪的研究不僅數(shù)量不多,且研究深度不夠。

      進(jìn)入1990年代中期以后,國內(nèi)學(xué)界對(duì)拉什迪的研究逐漸增多,取得了不錯(cuò)的成績。研究者們不僅繼續(xù)介紹拉什迪的新作,而且增加了對(duì)其作品解讀、比較研究的力度。通過耙梳這一時(shí)期的39篇論文,可以看出,學(xué)者主要關(guān)注以下五個(gè)層面:一是拉什迪新作的介紹。這類文章主要有海侖的《拉什迪又出新作〈她腳下的土地〉》(《外國文學(xué)動(dòng)態(tài)》1999,3)、潘小松的《站在語言的煉獄門口——關(guān)于拉什迪新作〈她腳下的那方土地〉》(《書城》1999,10)、海舟子的《拉什迪發(fā)表新作〈憤怒〉》(《外國文學(xué)動(dòng)態(tài)》2001,6)、空草(石海軍)的《拉什迪的〈憤怒〉》(《外國文學(xué)評(píng)論》2002,1)等。二是從文化沖突的角度分析“拉什迪事件”,這類文章占比最大,主要包括:吳錫民的《“拉什迪風(fēng)波”論》(《外國文學(xué)研究》1998,1),從“拉什迪事件”入手,探討了文學(xué)與宗教的關(guān)系以及東西方文化的沖突。瞿世鏡的《后殖民小說“教父”拉什迪》(《中國比較文學(xué)》1999,1),則對(duì)拉什迪的生平、文學(xué)觀念和小說創(chuàng)作進(jìn)行了分析,并認(rèn)為拉什迪是“以歐美主流文化的視角來評(píng)判故土同胞的宗教文化”③,從而導(dǎo)致了作家個(gè)人的悲劇。韋建國的《拉什迪:東西方文化夾縫中的悲劇人物》(《陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)》2001,4),認(rèn)為拉什迪在前宗主國文化的影響下,背離了本民族的傳統(tǒng)文化,文化身份發(fā)生質(zhì)變,成了東方主義理論的傳聲筒,起到了加劇東西方文化沖突的消極的文化功用。類似文章還有吳錫民的《白熱化對(duì)峙的一點(diǎn)警示——從拉什迪〈撒旦〉詩篇談起》(《閱讀與寫作》1999,1)、田浪的《從拉什迪事件看文明沖突和自由限度》(《中國社會(huì)科學(xué)院院報(bào)》,2004-6-1)、阮煒的《拉什迪事件與“與文明的沖突”》(《讀書》2004,8)等。三是側(cè)重作品主題、藝術(shù)手法分析。主要文章有熊朝暉的《薩爾曼·拉什迪與〈午夜的孩子〉》(《外國文學(xué)》1996,2),對(duì)《午夜的孩子》中表現(xiàn)出的作家的歷史觀進(jìn)行了反思,認(rèn)為小說中“包含著對(duì)經(jīng)典式的中心論、一元論的懷疑和否定”④。杜心源、沈培法的《流放者的寓言——論拉什迪近期小說創(chuàng)作》(《青島大學(xué)師范學(xué)院學(xué)報(bào)》2003,3),認(rèn)為拉什迪的《摩爾人最后的嘆息》展示了自由“身份”與壓制性“中心”的對(duì)抗,而《她腳下的土地》“開放出一種融合性的多元文本空間,從而使主體獲得真正自由的‘身份’”⑤。四是側(cè)重比較研究。韋建國的《后殖民時(shí)代環(huán)宇作家宗教觀解析——艾特瑪托夫與拉什迪宗教意識(shí)及文化功能比較研究》(《南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報(bào)》2002,1),認(rèn)為兩位作家在新母語民族文化的影響下超越了本民族傳統(tǒng)的宗教文化,形成了表面相同實(shí)則完全不同的宗教觀。史安斌的《“邊界書寫”與“第三空間”的構(gòu)建:扎西達(dá)娃和拉什迪的跨文化“對(duì)話”》(《民族文學(xué)研究》2004,3),從“邊界書寫”和“第三空間”兩個(gè)方面比較了扎西達(dá)娃和拉什迪的文學(xué)創(chuàng)作。這類的文章數(shù)量明顯不多。五是拉什迪的詩學(xué)研究的文章。這類文章包括尹錫南的《拉什迪:印裔移民作家的后殖民詩學(xué)觀解讀——“殖民與后殖民文學(xué)中的印度書寫”研究系列之四》(《南亞研究季刊》2004,4),從拉什迪的歷史書寫、民族敘事、文化身份、英聯(lián)邦文學(xué)等多個(gè)層面,論述了拉什迪的后殖民詩學(xué)觀。這類文章數(shù)量也較少。不過,這個(gè)時(shí)期首次出現(xiàn)有關(guān)拉什迪及其作品的碩士論文,即蘇州大學(xué)陳楓艷于2003年撰寫的《建構(gòu)“第三空間”——論拉什迪的“雜交性”書寫》一文,為國內(nèi)拉什迪研究隊(duì)伍注入新鮮血液。

      自2006年起,國內(nèi)學(xué)者對(duì)拉什迪的研究進(jìn)一步加深,論文的數(shù)量和質(zhì)量都有明顯提升。這個(gè)時(shí)期的期刊論文大都集中于以下五個(gè)方面。

      一是總論性的文章。主要包括:石海軍的《破碎的鏡子:“流散”的拉什迪》(《外國文學(xué)評(píng)論》2006,4)和《故事與歷史:“流散”的拉什迪》(《東方叢刊》2006,4),探討了主人公的文化斷裂和自我身份的碎片化,并認(rèn)為只有通過雜交的方式方能彌合裂痕和修復(fù)自我;潘曉燕的《“愛”并“憎恨”著——薩爾曼·拉什迪的故土情結(jié)》(福建省外文學(xué)會(huì)2007年會(huì)會(huì)議論文),探討了拉什迪在矛盾中的自我認(rèn)識(shí)的成熟和提升;劉雪嵐的《拉什迪與布克獎(jiǎng)》(《外國文學(xué)評(píng)論》2008,3)介紹了拉什迪與“布克獎(jiǎng)”之間的情緣。類似介紹性文章還有海侖的《拉什迪出版新作〈佛羅倫薩的女巫〉》(《外國文學(xué)動(dòng)態(tài)》2008,4)、邱華棟的《薩爾曼·拉什迪:魔耶生死觀》(《山花》2009,21)等。

      二是作品分析類文章。這類文章的量較大,主要包括:張曉紅的《記憶的家園,歷史的想象——解讀拉什迪的〈午夜的孩子〉》(《當(dāng)代外國文學(xué)》2007,2),從不可靠的敘述者、魔幻現(xiàn)實(shí)主義、戲仿、互文等手法方面,探討了個(gè)體的身份問題和認(rèn)同危機(jī)。《消費(fèi)時(shí)代的童話性和互文性:解讀拉什迪的〈她腳下的土地〉》(《當(dāng)代外國文學(xué)》2008,2),則從“現(xiàn)代‘灰姑娘’”“白雪公主”變形記和永遠(yuǎn)的睡美人幾個(gè)童話隱喻入手,剖析了童話模式與消費(fèi)文化的合謀關(guān)系及其作用。陸的《間質(zhì)空間、混雜、“聯(lián)結(jié)”——評(píng)〈傾倒佛羅倫薩的女人〉中的文化協(xié)商》(《外國文學(xué)》2011,3)認(rèn)為,拉什迪試圖通過構(gòu)建間質(zhì)空間以達(dá)到不同文化間的“聯(lián)結(jié)”的策略,但是,并不能實(shí)現(xiàn)文化間的平等,也不能解決文化間的矛盾和沖突。類似的文章還有姜富禮的《魔幻與真實(shí)中的“東方”與“西方”——評(píng)薩爾曼·拉什迪新作〈佛羅倫薩妖女〉》(《外國文學(xué)動(dòng)態(tài)》2009,6)、史龍的《以新歷史主義的視角解讀〈子夜出生的孩子〉》(《河北理工大學(xué)學(xué)報(bào)》2010,2)、管笑笑的《一個(gè)孤獨(dú)移民的家園想象——論〈午夜之子〉的家園書寫》(《海南師范大學(xué)學(xué)報(bào)》2010,2)、王春艷的《“第三空間”的構(gòu)建——論拉什迪的復(fù)調(diào)思維在〈午夜的孩子〉中的呈現(xiàn)》(《淮北煤炭師范學(xué)院學(xué)報(bào)》2010,5)等。

      三是對(duì)拉什迪創(chuàng)作藝術(shù)特點(diǎn)的探究。如:空草的《拉什迪的小說的聽覺效果》(《外國文學(xué)評(píng)論》2006,2),探討了拉什迪小說中多樣化的語言和敘事,并認(rèn)為拉什迪創(chuàng)作試圖達(dá)到印度電影中“熱鬧”的聽覺效果;黃芝的《借用·混合·轉(zhuǎn)換:拉什迪語碼挪用之社會(huì)語言學(xué)分析》(《國外文學(xué)》2009,1),從“詞匯借用”“語碼混合”和“語碼轉(zhuǎn)換”三個(gè)層面分析了拉什迪混雜的英語詩學(xué)特征;《論薩爾曼·拉什迪小說中的敘事交流》(《當(dāng)代外國文學(xué)》2011,1)認(rèn)為,拉什迪對(duì)《一千零一夜》敘事模式的借鑒,表達(dá)了拉什迪試圖通過多聲部歷史敘事挑戰(zhàn)權(quán)威話語的文化政治概念。類似的文章還包括楊麗的《奇異的魔幻——〈子夜誕生的孩子〉中的魔幻主義》(2006,11)、阮煒的《〈撒旦詩篇〉里的身份錯(cuò)位、“后現(xiàn)代”和雙主角》(《國外文學(xué)》2008,2),李蓉的《〈午夜之子〉中的經(jīng)典好萊塢敘事結(jié)構(gòu)》(《福建商業(yè)高等專科學(xué)校學(xué)報(bào)》2009,6)等。

      四是對(duì)拉什迪作品主題層面的挖掘。主要論文包括:黃芝的《從天真到成熟——論〈午夜的孩子〉中的“成長”》(《當(dāng)代外國文學(xué)》2008,4),認(rèn)為小說描述了主人公成長和印巴民族成長(獨(dú)立——?jiǎng)觼y——覺醒),并考量了這種“關(guān)聯(lián)模式”背后的文化政治;郭秀媛、齊園的《后殖民姿態(tài)下的混雜性書寫——拉什迪筆下的女性形象》(《河北大學(xué)學(xué)報(bào)》2009,4),探討了從邊緣向中心、從虛弱向力量轉(zhuǎn)變的女性形象;蘇忱的《拉什迪〈午夜的孩子〉中被消費(fèi)的印度》(《當(dāng)代外國文學(xué)》2014,1),從文化視角出發(fā),探索拉什迪作品與文化市場(chǎng)的關(guān)系,并認(rèn)為“小說中所描述的具有異域情調(diào)的印度及其文化,在當(dāng)今消費(fèi)主義時(shí)代必然成為西方讀者的消費(fèi)對(duì)象”⑥;張曉紅的《羊皮重寫紙上的童話烏托邦——解讀〈摩爾人最后的嘆息〉》(《社會(huì)科學(xué)》2015,2)認(rèn)為,《摩爾人最后的嘆息》雖裹著童話的外衣,卻表現(xiàn)出強(qiáng)烈的政治表白和道德說教。徐彬的《拉什迪的斯芬克斯之謎——〈午夜之子〉中的政治倫理悖論》(《外語與外語教學(xué)》2015,4),探討了《午夜之子》中后殖民語境下的政治倫理悖論。

      五是比較研究。這類文章數(shù)量不多,主要有:董艷焱的《中心與邊緣——〈午夜的孩子〉與〈兄弟〉中人物身份的動(dòng)態(tài)建構(gòu)》(《外語學(xué)刊》2011,6),通過拉什迪和余華的作品的對(duì)比,來探討多元文化背景下的知識(shí)分子的身份問題。溫旎的《莫言與拉什迪創(chuàng)作的魔幻現(xiàn)實(shí)主義比較》(《燕山大學(xué)學(xué)報(bào)》2014,4),比較了莫言和拉什迪作品中運(yùn)用的魔幻現(xiàn)實(shí)主義手法,并探究了讀者不同反應(yīng)的深層次文化原因。

      總的來說,這一時(shí)期的論文不僅數(shù)量激增,而且質(zhì)量也有很大的提升。研究者們從不同的角度、采用不同的方法來解讀拉什迪的作品,體現(xiàn)了國內(nèi)拉什迪研究的多元化趨勢(shì)。

      此外,2006年至2015年11月的36篇學(xué)位論文中,只有1篇博士論文,即黃芝的《跨界的繆斯:拉什迪的詩學(xué)觀》(蘇州大學(xué),2008)。而大多數(shù)的碩士論文集中于《午夜之子》《羞恥》等作品的探究上,所涉及的內(nèi)容、方法、視角等與期刊文章基本相同。我們有理由相信,有了更多碩士和博士的參與,我國的拉什迪研究必將會(huì)有一個(gè)更加廣闊的前景。

      盡管近年來國內(nèi)對(duì)拉什迪研究呈現(xiàn)良好勢(shì)頭,但必須清醒地認(rèn)識(shí)到,目前國內(nèi)的拉什迪研究還存在諸多問題。一方面,國內(nèi)拉什迪作品的譯介與出版尚處于起步階段,對(duì)國外拉什迪研究的相關(guān)成果的譯介出版在國內(nèi)仍屬空白。這在很大程度上限制了拉什迪在中國的傳播和影響,也阻礙了中國拉什迪研究的拓展和深入。另一方面,國內(nèi)目前尚無拉什迪研究專著。即便是散布于少數(shù)專著中的拉什迪研究,所占篇幅也極為有限,如石海軍的《后殖民:印英文學(xué)之間》(2008)中的“拉什迪與流散文學(xué)”與張和龍的《戰(zhàn)后英國小說》(2004)中的“薩爾曼·拉什迪:書寫‘后殖民’”也僅占各書的一個(gè)章節(jié)。此外,近年來國內(nèi)拉什迪研究論文多集中于拉什迪的早期作品,尤以《午夜之子》最為明顯,而對(duì)于拉什迪后期作品的研究則明顯不足,對(duì)其非小說、文學(xué)與影視評(píng)論等領(lǐng)域的研究則幾乎是空白。因此,我們不僅要加快拉什迪作品譯介出版的步伐,還應(yīng)注重對(duì)國外相關(guān)研究成果的引進(jìn),擴(kuò)大對(duì)拉什迪研究的范圍。同時(shí),國內(nèi)的研究者還應(yīng)該樹立研究的主體意識(shí),著眼于中國的當(dāng)下,增加與中國作家、作品的比較研究。希望中國的拉什迪研究能更上一層樓。

      參考文獻(xiàn):

      [1]張中江.《羞恥》打頭大陸首次大規(guī)模出版拉什迪作品. http://www.chinanews.com-cul-news/2009/06-22/1744077. shtml..讀取時(shí)間為2015/12/4.

      [2]謝永新.淺談拉什迪的小說創(chuàng)作[J].南寧師苑專科學(xué)報(bào),1994(1):22.

      [3]瞿世鏡.后殖民小說“教父”拉什迪[J].中國比較文學(xué),1999(1):95.

      [4]熊朝暉.薩爾曼·拉什迪與《午夜的孩子》[J].外國文學(xué),1996(2):3.

      [5]杜心源,沈培法.流放者的寓言——論拉什迪近期小說創(chuàng)作[J].青島大學(xué)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2003(3):19.

      [6]蘇忱.拉什迪《午夜的孩子》中被消費(fèi)的印度[J].當(dāng)代外國文學(xué),2014(1):96.

      作者:劉蘇周,淮北師范大學(xué)外國語學(xué)院講師,華東師范大學(xué)中文系在讀博士研究生,研究方向:英美文學(xué);陳建華,華東師范大學(xué)中文系教授,博士生導(dǎo)師,研究方向:俄羅斯文學(xué)和比較文學(xué)。

      編輯:水涓E-mail:shuijuan3936@163.com

      基金項(xiàng)目:本文系國家社科基金重大項(xiàng)目“新中國外國文學(xué)研究60年”(項(xiàng)目編號(hào):09&ZD071)和安徽省高校人文社科基金項(xiàng)目“印度移民作家的家園書寫與身份建構(gòu)——以薩爾曼·拉什迪為中心”(項(xiàng)目編號(hào):SK2016B426)的階段性成果

      猜你喜歡
      薩爾外國文學(xué)文章
      德國薩爾鍛鋼廠
      模具制造(2022年3期)2022-04-20 09:17:12
      德國薩爾鍛鋼廠
      模具制造(2022年1期)2022-02-23 01:13:32
      阿來對(duì)外國文學(xué)的擇取與接受
      阿來研究(2021年1期)2021-07-31 07:39:06
      細(xì)致入微的描寫讓文章熠熠生輝
      外國文學(xué)研究“認(rèn)知轉(zhuǎn)向”評(píng)述
      放屁文章
      小處著眼,寫大文章
      淺析外國文學(xué)作品翻譯過程中的模糊處理
      新媒體語境下外國文學(xué)經(jīng)典的傳播
      湖湘論壇(2015年4期)2015-12-01 09:30:23
      做好深化國企改革大文章
      略阳县| 嘉义市| 松桃| 六枝特区| 来宾市| 高淳县| 资中县| 东乡县| 博湖县| 汉寿县| 双鸭山市| 扶风县| 贞丰县| 霍邱县| 达孜县| 应城市| 神池县| 长丰县| 白玉县| 五台县| 瓦房店市| 四会市| 五峰| 萝北县| 新竹县| 伊宁县| 贞丰县| 甘德县| 乐东| 阳城县| 清河县| 盘山县| 黄大仙区| 宁城县| 徐闻县| 永清县| 清原| 长阳| 连州市| 尤溪县| 凉山|