劉春燕
詞匯是英語教學(xué)的三要素之一,也是初中英語學(xué)習(xí)的重中之重。語言學(xué)家威爾金斯認(rèn)為,只要能掌握足夠的詞匯,交流就不會(huì)成為難題。但若是掌握的詞匯不足,那交流就會(huì)成為不可能的事。因此,詞匯是英語學(xué)習(xí)的核心,在英語教學(xué)中占據(jù)著極為重要的位置。初中英語要能夠承上啟下,幫助學(xué)生積累更多詞匯量,提高教學(xué)有效性。
一、初中英語詞匯教學(xué)中現(xiàn)存的問題
(一)詞匯差異問題
英語詞匯和漢語詞匯在許多地方都有較大差異。初中生學(xué)習(xí)了較長時(shí)間的母語,因此容易產(chǎn)生負(fù)遷移現(xiàn)象,阻礙英語詞匯習(xí)得。漢語中,常用詞匯的音節(jié)大致分為單音節(jié)與雙音節(jié),比如常常(chang chang)、過去(guo qu)等。英語詞匯的形式卻大有不同。英語中多音節(jié)詞匯數(shù)量龐大,如expensive,yesterday,usually等等。構(gòu)成漢語拼音的兩大元素是聲母和韻母,這類漢語拼音通常結(jié)構(gòu)較為簡單,學(xué)生不用費(fèi)太大功夫就能輕易拼讀出來。而對(duì)于英語詞匯,學(xué)生面對(duì)如此多音節(jié)容易感到束手無策,很難將其讀音準(zhǔn)確地拼出來,從而對(duì)詞匯的記憶與掌握布下難關(guān)。此外,漢字通常是獨(dú)體字或由偏旁部首構(gòu)成,但英語詞匯經(jīng)常要包括前綴、后綴、詞根等較為復(fù)雜的元素。比如except,就是由前綴ex與詞根cept組成,而其前后綴與詞根又分別具有不同的含義。初中生如果沒有熟練掌握英語中的構(gòu)詞規(guī)律,就很難提高記憶效果。再者,英語詞義和漢語詞義相比,寬窄度也存在差異。如hill/mountain,lend/borrow等,英語詞義就比較窄。而如brother,uncle等詞匯,則英語詞義較寬。因此學(xué)生必須學(xué)會(huì)把這些詞義和漢語詞匯區(qū)分開來,避免混淆。
(二)教師教學(xué)方式問題
初中英語教師是英語學(xué)習(xí)的關(guān)鍵性人物,而目前許多英語老師在教學(xué)過程中都有著或多或少的問題,比如,首先是脫離語境,單獨(dú)講解詞匯。英語詞匯必須放在一個(gè)語句中,使其與上下文結(jié)合起來,才能看出其本來的含義。但有的老師脫離了語句和語境,單純把詞匯寫到黑板上讓學(xué)生讀寫識(shí)記,學(xué)生就難以理解其含義和用途;有的老師還忽略了對(duì)詞語文化背景的講解,某些詞匯具有自己特定的含義,如果沒有對(duì)其來源和背景進(jìn)行詳細(xì)介紹,學(xué)生就容易感覺茫然無措,不知所言。
(三)學(xué)生學(xué)習(xí)方法問題
首先來講,有的學(xué)生不會(huì)識(shí)別英語詞匯的音標(biāo),也分不清音標(biāo)中的重音所在,只是單純依賴死記硬背法,或是靠英語教師帶頭朗讀,課后也疏于復(fù)習(xí),因此很快就會(huì)把學(xué)到的單詞忘記了。此外,有的學(xué)生沒有掌握適當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)方法,只是單獨(dú)記憶單詞的寫法與含義,沒有將詞匯融入實(shí)際的語境和語句中,真實(shí)體會(huì)詞語的用法,于是記了又忘,忘了又記,沒有獲得很好的學(xué)習(xí)效果。還有的學(xué)生在遇到生難詞匯時(shí),馬上翻字典或向老師提問,而不會(huì)結(jié)合文章進(jìn)行猜詞,所以覺得許多英語詞匯生僻難懂,產(chǎn)生畏難情緒。
二、提高初中英語詞匯教學(xué)有效性的策略
(一)把握字音
在初中英語教學(xué)中,老師可以先讓學(xué)生“聽”,分辨詞匯的具體發(fā)音,然后協(xié)助學(xué)生總結(jié)歸納一部分常見音標(biāo)的搭配與發(fā)音規(guī)律,比如ear,air,pear,chair等,都發(fā)[er]的音。如此一來能讓學(xué)生較好地規(guī)避單詞字母漏寫或錯(cuò)寫的現(xiàn)象。比如學(xué)生經(jīng)常把first錯(cuò)寫為frist,寫believe的時(shí)候漏寫一個(gè)“e”,等等。如果學(xué)生掌握了音標(biāo)規(guī)律,就會(huì)根據(jù)詞語的發(fā)音進(jìn)行拼寫,而不需死記硬背,比如sa-cre-ta-ry,No-vem-ber,a-ni-mal,ne-ce-ssa-ry等,熟練運(yùn)用發(fā)音規(guī)則后,就能將復(fù)雜的單詞簡單記憶。
(二)運(yùn)用構(gòu)詞法
對(duì)于大部分英語詞匯而言,其結(jié)構(gòu)都有一定規(guī)律。英語單詞中,派生詞通常由前后綴與詞根共同組成,這時(shí)候老師可以協(xié)助學(xué)生探討常見詞匯的前后綴含義及其相對(duì)應(yīng)的語法知識(shí),讓學(xué)生仔細(xì)回憶曾經(jīng)學(xué)過的詞根含義,準(zhǔn)確推測(cè)出新詞匯的意義。比如,在講解新詞匯agreement的時(shí)候,老師可以啟發(fā)學(xué)生先說出agree的意義,學(xué)生大多都知道這是“同意”的意思,然后再引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)出類似的后綴,比如tion,er,or等。學(xué)生掌握了后綴的意義后,再結(jié)合已知的詞根意義,就很容易推斷出新詞匯的含義。因此,合理運(yùn)用構(gòu)詞法,可以拓展學(xué)生的詞匯量,讓學(xué)生更好更快地學(xué)會(huì)生詞。
(三)結(jié)合語境
著名語言學(xué)家呂叔湘認(rèn)為,詞匯要放到語句中,和上下文結(jié)合起來,才會(huì)擁有實(shí)際意義。語境是詞匯選擇和定義的重要決定因素,詞語含義的表述和理解,必須要結(jié)合相應(yīng)的語境才能得以實(shí)現(xiàn)。如果脫離了語境,詞匯容易顯得蒼白無力,難以被學(xué)生理解。比如,man這一單詞在漢語中的含義是“男人,男性”,而在英語實(shí)際應(yīng)用過程中卻能發(fā)現(xiàn),這一單詞的運(yùn)用范圍絕不僅限于此,而是極為廣泛。man可以指代所有人類,也能代表丈夫、官兵等多種含義。再比如“well”一詞,可以對(duì)應(yīng)漢語中“好”的含義,而一旦well被用作句首語氣助詞,就沒有了一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的意義,而是要依據(jù)實(shí)際語境和上下文,對(duì)其用途和含義進(jìn)行推斷。因此,在初中英語詞匯教學(xué)中,老師要注意結(jié)合語境,幫助學(xué)生提高學(xué)習(xí)英語詞匯的效率。
在初中階段,英語詞匯教學(xué)起著非常重要的作用。影響英語詞匯教學(xué)效率的因素有很多,主要包括詞匯本身、老師、學(xué)生這三大層面。老師要依據(jù)學(xué)生的心理和生理特點(diǎn),科學(xué)利用英語課堂的指導(dǎo)作用,改變傳統(tǒng)生硬的英語詞匯教學(xué)法,引用創(chuàng)新型教學(xué)手段,指引學(xué)生適時(shí)復(fù)習(xí)、掌握、鞏固并應(yīng)用所學(xué)英語詞匯,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性。
編輯 薛直艷