摘 要:在對《聊齋俚曲》的研究也多集中在語言學(xué)方面,很少有人將《聊齋》與《聊齋俚曲》對比分析。這里將集中分析《聊齋俚曲集》的再創(chuàng)作方面,以《聊齋志異》中的《張鴻漸》到《聊齋俚曲集》中的《富貴神仙》再到進(jìn)一步改編的俚曲《磨難曲》為例,考證蒲松齡之所以一再改編《張鴻漸》的深層原因以及文本改編后故事情節(jié)的擴(kuò)展、人物形象的豐滿和思想內(nèi)容的深化。
關(guān)鍵詞:聊齋俚曲;張鴻漸;濟(jì)世思想
作者簡介:龐越,女,甘肅天水人,山東大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院2013級中文系本科生。
[中圖分類號]:I206 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2016)-18-0-01
本文首先梳理小說改編成俚曲后的諸多變化,以《張鴻漸》的再創(chuàng)作過程為線索,試圖通過文本的比較,深究作者濟(jì)世為民的人文思想核心。
一、《富貴神仙》和《磨難曲》再創(chuàng)作的進(jìn)步點(diǎn)
《磨難曲》比前者更寬廣,更加深入認(rèn)識生活的本質(zhì)?!稄堷櫇u》中始終圍繞主人公張鴻漸的悲歡離合開展情節(jié)發(fā)展,對于其他百姓的苦難并沒有過多的筆墨,盡管講到了世道黑暗面(合伙鳴冤告狀的秀才棄他而去被抓捕)和社會的混亂(墻外公然跳戲他妻子的流氓某甲),但篇幅有限,未能展開詳敘。相比之下,《磨難曲》的開篇花了整整五個(gè)回合,詳細(xì)記敘了為官不仁,秀才上訴的情節(jié),從“百姓逃亡”到“軍門枉法”,濃重的筆墨凸顯了蒲松齡有意揭露官場黑暗,世道無常的目的,“明知世上無公道,本領(lǐng)又不如宋公明,一條棍子閘了口,滿心冤屈對誰鳴?”兩支俚曲對封建社會黑暗吏治的批判,是有層次、有步驟地一步步遞進(jìn)的,從下層官吏的惡毒,到上層官吏的貪婪,正是因?yàn)榉饨ńy(tǒng)治者聚斂民財(cái),徇私枉法,使得淳樸的大眾忍無可忍,最終官逼民反。
這里不能不提到蒲松齡經(jīng)歷的康熙四十三、四十四年的災(zāi)荒與《磨難曲》的密不可分的關(guān)系。《磨難曲》所寫的災(zāi)荒正是康熙四十三年(1704)的淄川災(zāi)荒,貴州道監(jiān)察御史劉明偀反映:“比年以來,烽煙不斷,赤地千里,由幾南以及山東,比比皆然?!盵1]經(jīng)“歲之兇荒,兼顧年之兵火,喪亡既盡,絲粒靡存”;真定巡按衛(wèi)周允說,“巡行各地,極目荒涼”,“地畝荒蕪,百姓流亡,十居六、七?!盵2]在這樣不堪的情況下,盧龍知縣老馬居然還視人民生命如草芥,暴斂錢財(cái)——“加二加三收大糧”中飽私囊,為追逼糧債打死了四百名欠債百姓,賄賂上級阻止上報(bào)災(zāi)情,致使人民大眾膽戰(zhàn)心驚背井離鄉(xiāng),一眾秀才發(fā)起公憤,遂聯(lián)合張鴻漸上書。
正因?yàn)樽髡咂阉升g自己親歷了這樣一場奇災(zāi)大荒,對于平民百姓水深火熱的生活非常了解,所以他著重刻畫了天災(zāi)人禍給普通勞動(dòng)人民帶來的深重苦難,痛斥無良官吏,編寫成俚曲時(shí)也就格外真實(shí)感人。另外俚曲時(shí)用淄川方言寫作而成,如“那行子被我殺了;我雖然是犯了大罪,我這心,里卻極好快活”,一個(gè)“行子”粗俗而精準(zhǔn),貼地氣,易被普通百姓所接受。從《富貴神仙》到《磨難曲》,每一次新的改編,都是一場新的血淚的注入,使得作品的思想高度愈加散發(fā)出新的活力。
二、不斷再創(chuàng)作的深層原因探析
在上文對比分析的基礎(chǔ)上,筆者認(rèn)為,蒲松齡不斷再創(chuàng)作的原因可概括為兩大方面:與《張鴻漸》這篇作品本身有關(guān),也與他的整體的思想變化有關(guān)。下面通過唯物史觀分析問題的方法論要求,從作者和作品兩方面探析蒲松齡格外看重《張鴻漸》的改編的原因。
首先從蒲松齡的思想轉(zhuǎn)變來看,蒲松齡思想轉(zhuǎn)變絕非偶然,有著深刻的社會歷史根源。從蒲松齡的生平來看,他出身于下層地主階級的知識分子。在科場上屢試不第,挫敗多年,作為一個(gè)經(jīng)常摸爬滾打的人,他對于科場官場的情況自然十分清楚,并且深深地感受到科舉制度的沒落腐朽和官場的腐敗不堪對知識分子的戕害。他的寫作素材來自百姓,寫作思想立足于百姓,故其最最關(guān)注的點(diǎn)也在百姓,所謂共鳴,所謂惺惺相惜,所謂感同身受。但是這樣一種創(chuàng)作的爆發(fā)卻是集中在他晚年一段時(shí)期內(nèi)大量創(chuàng)作了數(shù)以萬計(jì)的俚曲,其導(dǎo)火索就是淄川一帶的特大災(zāi)荒。前文已經(jīng)講過這場災(zāi)荒的可怕性,在此不再贅述,蒲松齡目睹街頭曝尸,遍野災(zāi)民,一個(gè)心系人民的文人,怎能不心生悲慨,有所觸動(dòng)。他一生經(jīng)歷的朝廷混亂,靡亂世道,悲憤情緒,都在此時(shí)積累到一個(gè)頂峰,他寫了大量的詩篇記載這場慘絕人寰的災(zāi)難,也重新開始了《聊齋志異》作品的改編。
其次從《張鴻漸》這篇作品來看??傆[《聊齋志異》和《聊齋俚曲集》,蒲松齡筆下的文士大多屬于文士中的中下層,既保持著文士的雅氣又難免庸俗。在字里行間的講述中,仿佛能夠看到蒲松齡自己經(jīng)歷過的青眼的禮遇和白眼的不堪,張鴻漸“年十八,為郡名士”,這樣一個(gè)身份恰與蒲松齡年輕的時(shí)候很相似,淄川蒲氏,書香世家,蒲松齡的父親蒲槃為人忠厚,在鄉(xiāng)里很有威信。梁山好漢般的任義,美麗溫柔的施舜華,知書達(dá)理的妻子,出人頭地的兒子,被打倒的縣官,《張鴻漸》中的種種,乃至后面《富貴神仙》、《磨難曲》中的種種,可以被視為蒲松齡心目中想要揭示的現(xiàn)實(shí)或者沒有達(dá)成的理想的結(jié)合體。故事情節(jié)與現(xiàn)實(shí)生活的重合度越來越高,也許這就是蒲松齡想要借此告訴世人的話,他之所以選擇張鴻漸的故事一再改寫,就是因?yàn)閺堷櫇u是他心中的理想人物,他周圍的人和他的經(jīng)歷,是蒲松齡取自于生活的,也是蒲松齡最后所希望看到的結(jié)果。
三、總結(jié)
聊齋俚曲是與其小說相映成輝的藝術(shù)明珠。由于歷史的原因影響力遠(yuǎn)小于聊齋志異。本文希望通過分析這樣一個(gè)對比分析能夠讓人們認(rèn)識到以《富貴神仙》、《磨難曲》等為代表的俚曲的高度價(jià)值。
注釋:
[1]中華書局影印:《清世祖實(shí)錄》卷14,中華書局1985年版,第128頁.
[2]國立中央研究院歷史語言研究所編:《明清史料》,丙編第3期,第236頁.