王 艷,張俊強
(吉林建筑大學 外國語學院,吉林 長春 130118)
?
關(guān)于大學英語教材中中國文化內(nèi)容缺失的分析
王艷,張俊強
(吉林建筑大學 外國語學院,吉林 長春 130118)
摘要:以《新視野大學英語》和《大學英語》為分析對象,對大學英語教材中中國文化內(nèi)容缺失的現(xiàn)象進行了統(tǒng)計分析。并指出該現(xiàn)象對學生的文化與素質(zhì)培訓會產(chǎn)生不良影響和危害。
關(guān)鍵詞:大學英語教材;中國文化;缺失
教材的定義有廣義和狹義之分。廣義的教材指課堂上和課堂外教師和學生使用的所有教學材料,比如課本、練習冊、輔導書等。狹義的教材即教科書。教科書是任何一門課程的核心教學材料,是各類教學活動的重要工具和載體。教材質(zhì)量無論是對教師的教學內(nèi)容和教學過程,還是對學生的學習熱情與積極性都具有重要的影響。因而,它對一門課程的教學質(zhì)量與教學效果的影響和意義也是不言而喻的。
改革開放以來,在對本國教學改革經(jīng)驗的總結(jié)和對外國經(jīng)驗的探索和借鑒的基礎(chǔ)上,大學英語教材編寫工作取得了長足的發(fā)展與進步。大學英語教材因此變得種類繁多、體例多樣、覆蓋面廣、質(zhì)量優(yōu)良,可以滿足各類教學活動、不同英語水平與能力的學生,以及不同自學者的客觀實際需要。但是,這些教材也存在著一些問題和不足,其中最為突出和明顯的就是為了使教材中的語言和內(nèi)容更加真實和準確,教材編寫者在編寫教材時大都引用原版的英語資料,即只對其進行適當?shù)母木幒缶椭苯右虢滩?。原版的英語資料中包含大量以英美文化為主的西方文化,而有關(guān)中國文化的內(nèi)容卻涉及得很少。毫無疑問,這種做法對提高學生的西方文化素養(yǎng)和英語水平大有裨益。然而,由于中國文化在大學英語教材中的缺失,導致很多學生在學完兩年的大學英語課程之后,在跨文化交際中,仍然無法用準確和恰當?shù)挠⒄Z表達中國文化的相關(guān)內(nèi)容。
為了對大學英語教材中所涉及的中國文化相關(guān)內(nèi)容缺失的現(xiàn)狀與程度有一個較為客觀和全面的了解與掌握,筆者對國內(nèi)目前常用的兩個不同版本的大學英語教材中與中國文化相關(guān)的內(nèi)容進行了調(diào)查與統(tǒng)計。以前也有很多學者和教師對大學教材中中國文化相關(guān)內(nèi)容缺失的現(xiàn)象進行過研究,但大多數(shù)研究和調(diào)查統(tǒng)計的范圍只局限于讀寫教材,沒有對同一系列教材中的聽說教程和視聽說教程進行研究。這樣的研究所得出的數(shù)據(jù)和結(jié)果具有片面性,缺乏必要的說服力,對相關(guān)教材的評價也不夠客觀和全面。本研究調(diào)查和統(tǒng)計的對象包括《新視野大學英語》(第二版)和《大學英語》(第三版)兩套教材。對《新視野大學英語》教材中的讀寫教和視聽說教程,以及《大學英語》教材中的精讀教程、聽說教程和快速閱讀教程中所涉及的中國文化相關(guān)內(nèi)容的缺失進行調(diào)查與分析,并提出其所帶來的不良影響與危害。
1大學英語教材中中國文化相關(guān)內(nèi)容缺失現(xiàn)狀的調(diào)查與分析
1.1《新視野大學英語》教材中中國文化相關(guān)內(nèi)容的統(tǒng)計與分析
《新視野大學英語》讀寫教材共分4冊,每冊10個單元,共有文章80篇,70%以上的文章都是涉及以英美文化為主的西方文化,其中有關(guān)美國文化的相關(guān)文章又占了將近一半;有關(guān)中國文化的相關(guān)內(nèi)容則少得可憐,只有3篇。具體統(tǒng)計結(jié)果見表1。在這3篇文章中,有2篇是基于對比的客觀需要而引入中國文化的(地震和電信革命),只有1篇是專門介紹中國文化的;所涉及的中國文化相關(guān)內(nèi)容包括婚姻、經(jīng)濟和科技方面。
《新視野大學英語》視聽說教材共4冊,每冊10個單元,每個單元又包含6部分內(nèi)容,共有40個單元。幾乎每個單元涉及的內(nèi)容都與西方文化緊密相關(guān),而有關(guān)美國文化的內(nèi)容幾乎占到了九成。其中,涉及中國文化相關(guān)內(nèi)容的單元只有6個,但相對于讀寫教程而言,所占的比例還是有很大提高。具體統(tǒng)計結(jié)果見表2。
表1 《新視野大學英語》教材中中國文化相關(guān)內(nèi)容統(tǒng)計分析
表2 《新視野大學英語》視聽說教材中中國文化相關(guān)內(nèi)容統(tǒng)計分析
需要特別指出的是,這6個單元中,沒有一個是專門談?wù)撝袊幕嚓P(guān)內(nèi)容的,只是其中的部分內(nèi)容和中國文化有關(guān)聯(lián)。但是和讀寫教程中引入中國文化內(nèi)容的方式所不同的是,直接引入和表述中國文化的單元有4個,基于比較的需要而論及中國文化的單元只有2個。另外,需要特別指出的問題是,中國文化相關(guān)內(nèi)容在每個單元出現(xiàn)的位置都非常相似,大部分內(nèi)容都出現(xiàn)在每個單元的第一部分,也就是導入部分,只是有關(guān)藝術(shù)的相關(guān)內(nèi)容是在最后一部分出現(xiàn)的。視聽說教材每個單元的導入部分主要是讓學生對一些問題進行討論,并不是每個單元的重點所在,對于每個問題回答的準確與否在很大程度上取決于學生的自覺性和積極性。更為重要的是,視聽說這門課程在大部分學校都是自學課程,教師一般不會在課堂上加以講授,只會對學生提出的問題給予相應的解答。無論是從中國文化內(nèi)容在全書所占的比例而言,還是從中國文化內(nèi)容在每個單元出現(xiàn)的位置而言,以及這門課程的性質(zhì)而言,視聽說這門課程中的中國文化內(nèi)容的比重和地位都是亟待提高的。
1.2《大學英語》教材中中國文化內(nèi)容的統(tǒng)計與分析
《大學英語》精讀教材共分4冊,每冊10個單元,共有文章80篇,大部分文章都是以英美文化為主的西方文化方面的內(nèi)容,有關(guān)中國文化方面的內(nèi)容則少得可憐,只有2篇。具體統(tǒng)計結(jié)果見表3。
表3 《大學英語》精讀教材中中國文化相關(guān)內(nèi)容統(tǒng)計分析
《大學英語》快速閱讀教材共分4冊,每冊有20篇文章,共有文章80篇,大部分文章都是講述以英美文化為主的西方文化,歷史、科技、教育、社會、地理等方面都有所涉及。但令人遺憾的是,沒有一篇文章涉及中國文化。
《大學英語》聽說教材共分4冊,每冊16個單元,共64個單元。大部分內(nèi)容都是有關(guān)英美文化的,但是和精讀教材與快速閱讀教材明顯不同的是,中國文化內(nèi)容在聽說教材中所占的比例有了很大的提高,涉及中國文化內(nèi)容的單元共有13個。統(tǒng)計結(jié)果見表4。
表4 《大學英語》聽說教材中中國文化相關(guān)內(nèi)容統(tǒng)計分析
中國文化相關(guān)內(nèi)容在這13個單元出現(xiàn)的位置和形式如下:6個是以名言警句和諺語的形式出現(xiàn)在每個單元的第一部分;6個是以短文的形式出現(xiàn)在每個單元的第二部分;1個是以口語訓練的形式出現(xiàn)在第三部分;同時還給學生提供了很多有關(guān)中國菜名和烹飪方法的詞匯,如紅燒肉、宮保雞丁、爆炒、蒸和燉,等等。
1.3調(diào)查與研究的基本結(jié)論
通過對《新視野大學英語》和《大學英語》兩套教材中的中國文化相關(guān)內(nèi)容的統(tǒng)計與研究,可得出這樣一個基本結(jié)論:大學英語教材中中國文化相關(guān)內(nèi)容嚴重缺失,在教材中所占的比例非常小;其讀寫教材中,中國文化相關(guān)內(nèi)容的缺失情況要比聽說和視聽說教材中更嚴重。中國文化相關(guān)內(nèi)容的引入通常有兩種方式,即直接引入和間接引入。通常是為了對比和比較的需要而引入中國文化,以說明中西文化的差異和不同,直接引入所占比例較大,間接引入所占比例較小。
2大學英語教材中中國文化相關(guān)內(nèi)容缺失的不良影響與危害
大學英語教材中中國文化相關(guān)內(nèi)容的缺失,無論是對教師的教學,還是對學生的學習都是有百害而無一利的。首先,中國文化相關(guān)內(nèi)容的缺失不利于教師在授課過程中更加游刃有余地向?qū)W生傳授和講解中國文化知識,不利于學生提高中國文化素養(yǎng)和用英語表達中國文化的能力;其次,教材中中國文化相關(guān)內(nèi)容的缺失使學生長時間和高強度地“浸泡”在西方文化的“水池”中,根本沒有時間和機會浮出“水面”來呼吸一下中國文化的新鮮“空氣”。久而久之,學生會逐漸被西方文化所同化,盲目崇拜和接受西方文化,進而導致他們?nèi)狈械膼蹏髁x情懷,無法成為社會主義事業(yè)的合格接班人。
3結(jié)束語
大學英語教材是教師進行教學和學生進行學習的主要媒介,是教師傳授知識的重要依據(jù),是提高大學英語授課質(zhì)量和學生英語水平與能力的重要保障。教材中中國文化相關(guān)內(nèi)容缺失的現(xiàn)象不利于學生愛國主義情操的培養(yǎng)和用英語表達中國文化能力的提高。鑒于這種情況,教材編寫者在編寫教材的時候,應該在注重西方文化融入的同時,加大對中國文化相關(guān)內(nèi)容的導入,汲取中國文化的營養(yǎng),從而使大學英語教材能夠體現(xiàn)文化的多元性。
參考文獻:
[1]李超,劉愛真.大學英語教材中中國文化內(nèi)容的改進[J].重慶交通大學學報(社科版), 2007(2):120-122.
[2]王蘭.中國大學英語教材中的中國本土文化研究[J].銅陵職業(yè)技術(shù)學院學報,2009(2):56-57.
[3]周秋琴.論大學英語教材的文化取向[J].湖南第一師范學院學報, 2010(1):52-55.
[4]尹麗,陳威.英語教材中中國本土文化的缺位[J].遼寧科技學院學報, 2010(4):71-72.
[5]張俊強,尹朝. 大學英語教材中中國文化內(nèi)容缺失的不良影響研究[J].英語廣場,2015(12):124-125.
Analysis of the Deficiency of Contents About Chinese Culture in College English Teaching Materials
WANG Yan,ZHANG Junqiang
(School of Foreign Languages of Jilin Jianzhu University,Changchun Jilin 130118,P.R.China)
Abstract:Taking New Horizon College English and College English for example,this article makes a statistical analysis of the deficiency of contents about Chinese culture in college English teaching materials.
Key words:college English teaching materials;Chinese culture;deficiency
收稿日期:2015-06-30
基金項目:吉林省教育廳“十二五”社會科學研究項目(吉教科文合字〔2015〕第188號)
作者簡介:王艷(1980-),講師,研究方向為英語語言學,跨文化交際和英語教學法。
中圖分類號:G642
文獻標識碼:A
文章編號:1008-8032(2016)01-0013-03