• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生歧義容忍度與英語(yǔ)課堂焦慮關(guān)系的實(shí)例論證

    2016-05-30 01:35:43蘇敏童佳娜張璇
    教育界·下旬 2016年1期

    蘇敏 童佳娜 張璇

    【摘 要】本研究通過(guò)問(wèn)卷、訪談等形式對(duì)英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生的歧義容忍度和英語(yǔ)課堂焦慮進(jìn)行了調(diào)查。研究表明,“歧義容忍度”與“英語(yǔ)課堂焦慮”“交際畏懼”“負(fù)評(píng)價(jià)恐懼”和“考試焦慮”之間均存在著顯著的正相關(guān);英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生中低歧義容忍度者所占比例偏高;低歧義容忍度者所感受到的課堂焦慮、交際畏懼、負(fù)評(píng)價(jià)恐懼和考試焦慮均比高歧義容忍度者要多。

    【關(guān)鍵詞】歧義容忍度 英語(yǔ)課堂焦慮 英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生

    一、引言

    英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,影響學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)成效的因素有很多。其中,歧義作為一種語(yǔ)言現(xiàn)象,越來(lái)越受到語(yǔ)言學(xué)家的廣泛關(guān)注,它普遍存在于各種各樣的語(yǔ)言中。歧義容忍度是一種認(rèn)知方式,一種學(xué)習(xí)者所持有的態(tài)度,它在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中主要是針對(duì)一些具有歧義性、陌生性或異質(zhì)性的材料而言。同樣,外語(yǔ)焦慮作為一種重要的情感變量,也備受關(guān)注。在過(guò)去的二十年里,產(chǎn)生了大量有關(guān)外語(yǔ)焦慮的研究,勢(shì)頭強(qiáng)勁。英語(yǔ)焦慮對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程的影響無(wú)處不在。 盡管對(duì)于歧義容忍度和英語(yǔ)閱讀、聽(tīng)力、寫作及口語(yǔ)表達(dá)的焦慮的研究非常豐富,但是有關(guān)這兩個(gè)因素之間相互關(guān)系的研究卻很匱乏。本研究旨在探索英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生歧義容忍度與英語(yǔ)課堂焦慮之間的關(guān)系,以期給英語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)一些啟示。

    本研究通過(guò)問(wèn)卷的形式對(duì)浙江中醫(yī)藥大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)學(xué)院120 名大學(xué)三年級(jí)的英語(yǔ)專業(yè)本科生的歧義容忍度和英語(yǔ)課堂焦慮進(jìn)行了調(diào)查,運(yùn)用SPSS13.0統(tǒng)計(jì)軟件包對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,探討歧義容忍度與英語(yǔ)課堂焦慮的關(guān)系。然后通過(guò)訪談進(jìn)一步驗(yàn)證和解釋問(wèn)卷結(jié)果。研究表明,“歧義容忍度”與“英語(yǔ)課堂焦慮”“交際畏懼”“負(fù)評(píng)價(jià)恐懼”和“考試焦慮”之間均存在著顯著的正相關(guān);英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生中低歧義容忍度者所占比例過(guò)高;低歧義容忍度者所感受到的英語(yǔ)課堂焦慮、交際畏懼、負(fù)評(píng)價(jià)恐懼和考試焦慮均比高歧義容忍度者要多。

    本研究共五部分:第一部分中作者對(duì)該研究的現(xiàn)狀、研究目的和研究方法做了簡(jiǎn)單介紹;第二部分是理論背景;第三部分,作者采用了問(wèn)卷調(diào)查法進(jìn)行了實(shí)證研究,并進(jìn)行總結(jié)和討論;在第四部分中,作者根據(jù)前面的研究數(shù)據(jù)和討論結(jié)果,提出了降低英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)課堂焦慮的有效對(duì)策;第五部分為該研究的結(jié)論與總結(jié)。

    二、理論背景

    (一)容忍度與歧義的定義

    1993年,McLain指出,“容忍度”即勉強(qiáng)接受,而“不容忍”則表示拒絕,并且他認(rèn)為容忍度沿著一系列從拒絕到吸引的連續(xù)體延展。這個(gè)定義相當(dāng)模糊,“容忍度”和“歧義”的內(nèi)在特征都變得難懂晦澀。而韋氏新大學(xué)辭典將“歧義”一詞定性為形容詞:第一種意思是表示不確定的或存疑的;另外一種意思則屬于心理學(xué)范疇,表示存在兩種及以上理解方式。

    (二)歧義容忍度的定義

    美國(guó)心理學(xué)家Frenkel·Brunswik在1949年首次將“歧義容忍度”這一術(shù)語(yǔ)定義為個(gè)人對(duì)生活的情感和認(rèn)知導(dǎo)向。Norton (1975) 在此基礎(chǔ)上,做出了更廣泛的闡述,他認(rèn)為歧義就如一種趨勢(shì),能感知或是解釋一些信息,而這些信息它們一般是模糊的、不完整的、片段的、多重的、可能性的、松散的、不確定的、前后矛盾的、對(duì)立的、矛盾的或代表不明確的意思,是心理不適或威脅的實(shí)際或潛在來(lái)源。1996年,Ehrman對(duì)這一術(shù)語(yǔ)給出了自己的看法,他將此分成三種水平功能:第一種水平叫作攝入,即接受新的信息;第二種水平是歧義容忍度能力,即個(gè)人需要處理對(duì)立成分,不完整的信息或是系統(tǒng);第三種水平則是同化,也就是區(qū)分,設(shè)置優(yōu)先級(jí)或是重建認(rèn)知圖解。

    總而言之,歧義容忍度就是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者接受那些可能與自己原有認(rèn)知發(fā)生沖突的知識(shí)、價(jià)值和觀念,為進(jìn)一步學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)。

    (三)外語(yǔ)焦慮

    Gardner和MacIntyre (1991) 認(rèn)為,外語(yǔ)焦慮是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)產(chǎn)生的害怕或恐懼心理。但是,Horwitz和Cope (1986) 將外語(yǔ)焦慮定義為自我認(rèn)知、信仰、感覺(jué)以及由于語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程的獨(dú)特性而產(chǎn)生的與課堂語(yǔ)言學(xué)習(xí)有關(guān)的行為的總和?!盁o(wú)論在非正式場(chǎng)合(課堂外)還是正式場(chǎng)合(課堂內(nèi)),在影響語(yǔ)言學(xué)習(xí)的因素中,語(yǔ)言焦慮占很大比重” (Arnold, 1999) 。因此,語(yǔ)言焦慮在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中起很重要的作用,而且應(yīng)該受到重視。

    自1970年以來(lái),很多學(xué)者對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮的影響做了大量研究。外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)有利有弊。適當(dāng)?shù)慕箲]感有助于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言學(xué)習(xí),甚至能提高他們?nèi)ネ瓿尚碌膶W(xué)習(xí)任務(wù)的能力,因?yàn)檫@種焦慮感是“有利的”或“促進(jìn)性的”。例如,在一個(gè)精選過(guò)的優(yōu)秀語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的小組中發(fā)現(xiàn),促進(jìn)焦慮感有助于掌握語(yǔ)言和提高自信 (Ehrman & Oxford, 1995)。然而,過(guò)度或過(guò)輕的焦慮感對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)卻有負(fù)面影響。過(guò)度的焦慮感使學(xué)生無(wú)法專心聽(tīng)講,不利于學(xué)習(xí);而焦慮感過(guò)輕則會(huì)減弱學(xué)習(xí)效果。因?yàn)橐坏┙箲]感降低了,學(xué)習(xí)者會(huì)因?yàn)闆](méi)有了學(xué)習(xí)時(shí)的壓迫、緊張感而對(duì)學(xué)習(xí)松怠,不上心 (Rod Ellis, 1999)。

    三、研究結(jié)果和討論

    (一) 歧義容忍度與英語(yǔ)課堂焦慮及其三個(gè)方面的相關(guān)分析

    本研究調(diào)查了浙江某高校英語(yǔ)專業(yè)大三學(xué)生,問(wèn)卷實(shí)發(fā)120份,其中有效問(wèn)卷103份。研究工具為問(wèn)卷調(diào)查和訪談。問(wèn)卷分兩部分:第一部分是Hor-witz的外語(yǔ)課堂焦慮量表;第二部分是Ely 第二語(yǔ)言歧義容忍度量表SLTAS (Second Language Tolerance of Ambiguity Scale)。 Hor-witz的外語(yǔ)課堂焦慮量表是測(cè)量外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮的廣度和深度的,采用了從“非常不同意”到“非常同意”的李克特式五級(jí)量表形式,得分越高,表明被試的焦慮程度越高。該量表有33個(gè)題項(xiàng),其中有9個(gè)題項(xiàng) (2、5、8、11、14、18、22、28、32) 是反向問(wèn)題,在分析數(shù)據(jù)之前,我們必須將其還原為正向問(wèn)題。該量表把外語(yǔ)課堂焦慮分成三個(gè)方面,即交際畏懼 (communication apprehension)、考試焦慮 (test anxiety) 和負(fù)評(píng)價(jià)恐懼 (fear of negative evaluation)。量表中有12個(gè)題項(xiàng) (1、3、4、9、13、14、18、20、24、27、29、33) 是關(guān)于交際畏懼的;有13個(gè)題項(xiàng) (5、6、10、11、12、16、17、22、25、26、28、30、32) 是關(guān)于考試焦慮的;有8個(gè)題項(xiàng) (2、7、8、15、19、21、23、31) 是關(guān)于負(fù)評(píng)價(jià)恐懼的。Ely的第二語(yǔ)言歧義容忍度量表是專門為測(cè)量語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中的歧義容忍度而設(shè)計(jì)的,有12個(gè)題項(xiàng),包括了語(yǔ)言學(xué)習(xí)的各個(gè)方面。此量表采用李克特式四級(jí)量表形式,其中,1=全不同意,2=不同意,3=同意,4=完全同意,得分越高,說(shuō)明歧義容忍度越低。研究中運(yùn)用 SPSS13.0 統(tǒng)計(jì)軟件包進(jìn)行了信度分析、散點(diǎn)圖繪制、Pearson相關(guān)分析以及獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)。

    在進(jìn)行相關(guān)分析之前,筆者首先做了英語(yǔ)課堂焦慮量表整體信度 (Cronbach)分析,發(fā)現(xiàn)其整體信度達(dá)到0.894, 而第二語(yǔ)言歧義容忍度的信度為0.870,均明顯大于0.6,說(shuō)明選取的樣本具有內(nèi)在的一致性,較為可信。隨后筆者又分別作了第二語(yǔ)言歧義容忍度與英語(yǔ)課堂焦慮及交際畏懼、考試焦慮和負(fù)評(píng)價(jià)恐懼這三個(gè)方面之間的散點(diǎn)圖。將英語(yǔ)課堂焦慮量表按照題項(xiàng)分為交際畏懼、考試焦慮和負(fù)評(píng)價(jià)恐懼三項(xiàng)。每個(gè)題項(xiàng)都有103個(gè)樣本,計(jì)算出每個(gè)題項(xiàng)的均值(包括第二語(yǔ)言歧義容忍度的均值)。將所有的均值數(shù)據(jù)放在一塊,分別作散點(diǎn)圖看出趨勢(shì)。

    從四張散點(diǎn)圖中均可以看出,待分析的兩個(gè)變量之間的散點(diǎn)從左下角至右下角大體呈上升的直線,說(shuō)明兩個(gè)變量之間可能存在線性關(guān)系,而且可能是正相關(guān),因此可以采用Pearson相關(guān)分析法檢驗(yàn)它們之間的相關(guān)方向和相關(guān)程度。結(jié)果見(jiàn)表1:

    表1 第二語(yǔ)言歧義容忍度與英語(yǔ)課堂焦慮及其三個(gè)方面的Pearson相關(guān)關(guān)系

    英語(yǔ)課堂焦慮 交際恐懼 負(fù)評(píng)價(jià)恐懼 考試焦慮

    歧義

    容忍

    度 相關(guān)系數(shù) 0.558** 0.406** 0.538** 0.322**

    顯著性(雙尾) 0.000 0.000 0.000 0.000

    總?cè)藬?shù) 103人

    表1顯示了“歧義容忍度”與“英語(yǔ)課堂焦慮”“交際畏懼”“考試焦慮”和“負(fù)評(píng)價(jià)恐懼”之間的相關(guān)關(guān)系。從表1可以看出,** 顯著水平達(dá)到了0.01的顯著水平(雙尾),“第二語(yǔ)言歧義容忍度”與“英語(yǔ)課堂焦慮”的Pearson相關(guān)性為0.558;“第二語(yǔ)言歧義容忍度”與“交際畏懼”的Pearson相關(guān)性為0.406;“第二語(yǔ)言歧義容忍度”與“考試焦慮”的Pearson相關(guān)性為0.322;“第二語(yǔ)言歧義容忍度”與“負(fù)評(píng)價(jià)恐懼”的Pearson相關(guān)性為0.538。由此可見(jiàn),“歧義容忍度”與“英語(yǔ)課堂焦慮”“交際畏懼”“考試焦慮”和“負(fù)評(píng)價(jià)恐懼”之間的相關(guān)關(guān)系均在0.000的顯著水平上呈現(xiàn)正相關(guān),相關(guān)系數(shù)從高到低依次是:英語(yǔ)課堂焦慮(r=0.558**), 負(fù)評(píng)價(jià)恐懼(r=0.538**),交際畏懼(r=0.406**),考試焦慮(r=0.322**)。因此得出結(jié)論:歧義容忍度與這四個(gè)變量之間均存在著顯著的正相關(guān),即兩個(gè)變量的變化方向一致。

    (二)英語(yǔ)課堂焦慮及其三個(gè)方面的歧義容忍度差異研究

    根據(jù)第二語(yǔ)言歧義容忍度量表評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),將被試分為高、低歧義容忍度語(yǔ)言學(xué)習(xí)者兩組,低于或等于24分的為高歧義容忍度者,高于24分的為低歧義容忍度者。統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn)在103位被試中,有90名學(xué)生屬于低歧義容忍度者,占總?cè)藬?shù)的87.4%;13名學(xué)生屬于高歧義容忍度者,占總?cè)藬?shù)的12.6%。于巍 (2009) 調(diào)查非英語(yǔ)專業(yè)169名大二學(xué)生時(shí)發(fā)現(xiàn)高歧義容忍度占總?cè)藬?shù)的6.5%??梢?jiàn),無(wú)論是在非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生中,還是在英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生中,低歧義容忍度者所占比例都很高,這一現(xiàn)象應(yīng)當(dāng)引起英語(yǔ)老師的重視。英語(yǔ)與漢語(yǔ)在語(yǔ)音、詞匯、句法、語(yǔ)篇以及文化背景上都有著很大的差異,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程中對(duì)不同的方面會(huì)充滿不同程度的歧義,從而產(chǎn)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)的焦慮感,這不利于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者掌握語(yǔ)言。因此,英語(yǔ)老師應(yīng)該幫助學(xué)生爭(zhēng)取認(rèn)識(shí)和適應(yīng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中遇到的歧義現(xiàn)象,有意識(shí)地去培養(yǎng)和提高學(xué)生的歧義容忍度,降低他們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮感,提高學(xué)生的成績(jī)和對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣。

    將被試分為高、低歧義容忍度者兩組后,筆者運(yùn)用獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)對(duì)兩組學(xué)生在英語(yǔ)課堂焦慮及其三個(gè)方面的差異進(jìn)行了比較(獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)是檢驗(yàn)兩個(gè)樣本是否來(lái)自同一樣本。當(dāng)t值對(duì)應(yīng)的顯著性大于0.05時(shí)認(rèn)為沒(méi)有顯著性差異,反之,小于0.05則認(rèn)為存在顯著性差異)。結(jié)果見(jiàn)表2:

    表2 英語(yǔ)課堂焦慮及其三個(gè)方面的歧義

    容忍度差異獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)結(jié)果

    高歧義容忍度 低歧義容忍度

    平均值 標(biāo)準(zhǔn)差 平均值 標(biāo)準(zhǔn)差 t值 顯著性

    (雙尾)

    交際畏懼 37.9 5.99 30.8 7.17 -3.84 0.013

    考試焦慮 38.4 7.44 41.5 6.01 -3.18 0.000

    負(fù)評(píng)價(jià)畏懼 20.54 3.88 26.08 4.11 -2.44 0.006

    英語(yǔ)課堂焦慮 89.37 12.14 103.87 10.86 -4.11 0.000

    從表2可以發(fā)現(xiàn):高歧義容忍度者在交際畏懼、考試焦慮、負(fù)評(píng)價(jià)畏懼和英語(yǔ)課堂焦慮的平均值都低于低歧義容忍度者,而且交際畏懼 (t=-3.84, p<0.02)、考試焦慮 (t=-3.18, p=0.000)、負(fù)評(píng)價(jià)畏懼 (t=-2.44, p<0.01)、英語(yǔ)課堂焦慮 (t=-4.11, p=0.000) 都達(dá)到了統(tǒng)計(jì)上的顯著性,這表明高、低歧義容忍度者在這四個(gè)變量上均有顯著性差異。據(jù)此得出結(jié)論:無(wú)論在交際時(shí),在面對(duì)負(fù)評(píng)價(jià)時(shí),在考試時(shí),還是從總體而言,高歧義容忍度者所感受到的焦慮均比低歧義容忍度者要少。

    隨后我們對(duì)其中一些學(xué)生進(jìn)行了采訪,訪談結(jié)果也進(jìn)一步驗(yàn)證了這個(gè)結(jié)果。本次研究中一位歧義容忍度較低 (18分) 的學(xué)生有以下表示:“做閱讀理解時(shí),我碰到那些陌生的詞匯時(shí)不會(huì)太緊張,因?yàn)槲矣X(jué)得個(gè)別詞匯障礙并不影響我理解整篇文章。而且當(dāng)我遇到不認(rèn)識(shí)的單詞時(shí),我常常根據(jù)上下文推測(cè)它的意思。做聽(tīng)力時(shí)也是這樣,可以根據(jù)語(yǔ)境推測(cè)那個(gè)詞的意思…… 課堂上沒(méi)必要聽(tīng)懂老師講的所有啦,知道重點(diǎn)講什么就可以啦,要不然全神貫注堅(jiān)持一堂英文課很累的……我常常參加一些英語(yǔ)口語(yǔ)的社團(tuán)、英語(yǔ)角等等,我覺(jué)得我交流起來(lái)還算放松,雖然說(shuō)得不那么流利……老師批評(píng)我是希望我能做得更好啊,這沒(méi)什么的。 有時(shí)候批評(píng)的效果比提點(diǎn)你更好呢,丟臉了才印象深刻嘛?!逼渌缌x容忍度得分低的12位學(xué)生也有相似的心態(tài)和言語(yǔ)。一位歧義容忍度得分較高 (45分) 的學(xué)生有以下表示:“做閱讀題時(shí),看見(jiàn)不認(rèn)識(shí)的單詞我就慌,總是徘徊在那句很久以致閱讀時(shí)間都不夠……如果老師在英語(yǔ)課上不用中文解釋下我就聽(tīng)不太明白,我覺(jué)得不安……和同學(xué)用英文交流時(shí)很多時(shí)候都不知道怎么表達(dá),讓我覺(jué)得很尷尬……老師批評(píng)我讓我覺(jué)得難堪,我就會(huì)把頭埋得很低,不想繼續(xù)聽(tīng)課……”

    無(wú)論是問(wèn)卷調(diào)查還是訪談,都驗(yàn)證了低歧義容忍度者所感受到的各種焦慮均比高歧義容忍度者要多。鑒于此,在英語(yǔ)教學(xué)中,采取適當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)策略來(lái)提高英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的歧義容忍度,以降低他們的焦慮情緒,從而提高他們的學(xué)習(xí)效率和學(xué)習(xí)成績(jī)是非常重要的。

    四、對(duì)提高英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)課堂歧義容忍度的建議

    低歧義容忍度者所占比例偏高這一現(xiàn)象應(yīng)當(dāng)引起英語(yǔ)教育工作者的重視。教師應(yīng)意識(shí)到學(xué)生的歧義容忍度和焦慮的關(guān)系以及它們對(duì)英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)的影響,采取適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)策略,以便減輕學(xué)生的焦慮,促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)。同時(shí),學(xué)生也有必要認(rèn)清自我,調(diào)整好自己的心態(tài),尋找適合自己學(xué)習(xí)的方式。

    (一)老師方面

    1.英語(yǔ)教師應(yīng)制定學(xué)習(xí)指導(dǎo)策略以減少英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的課堂焦慮感。通過(guò)學(xué)習(xí)策略的訓(xùn)練,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中遇到問(wèn)題時(shí)能更有信心去解決。Duffy (1993) 指出,當(dāng)教授不同的學(xué)習(xí)材料時(shí),教師應(yīng)嘗試激發(fā)學(xué)生使用技巧的意識(shí),并向他們展示學(xué)習(xí)技巧,鼓勵(lì)學(xué)生們獨(dú)立地使用技巧去解決問(wèn)題。例如,做英語(yǔ)閱讀時(shí),有些學(xué)生往往因遇到生詞、難詞而不能理解某些句子的意思而望而卻步。英語(yǔ)教師們應(yīng)教授一些猜詞技巧,鼓勵(lì)學(xué)生們大膽地猜測(cè)這些陌生詞匯的意思,降低其閱讀焦慮感,提高英語(yǔ)閱讀效率。

    2.英語(yǔ)教師應(yīng)該為英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生創(chuàng)造一個(gè)“零壓力”的學(xué)習(xí)環(huán)境,這對(duì)學(xué)習(xí)二外極其重要。調(diào)查發(fā)現(xiàn),相對(duì)輕松的學(xué)習(xí)環(huán)境有助于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語(yǔ)言。只有讓學(xué)生們處于一個(gè)安全、舒適的學(xué)習(xí)環(huán)境中時(shí),他們才更樂(lè)意去參與到學(xué)習(xí)中,甚至嘗試去用他們并不熟悉的英語(yǔ)去解決碰到的問(wèn)題。因此,英語(yǔ)教師們很有必要去創(chuàng)造這樣的一個(gè)學(xué)習(xí)環(huán)境來(lái)降低英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生們的學(xué)習(xí)焦慮感。

    (二)學(xué)生方面

    1.學(xué)生應(yīng)該做好心理建設(shè)工作,認(rèn)清自己的歧義容忍度,明白是歧義容忍度過(guò)低使自己在學(xué)習(xí)時(shí)、交際時(shí)、面對(duì)負(fù)評(píng)價(jià)時(shí)、考試時(shí)不斷感到焦慮不安,并由此找到最適合自己的有效學(xué)習(xí)方法,幫助自己進(jìn)行適當(dāng)?shù)淖晕艺{(diào)節(jié),努力做到冷靜清醒地判斷和處理語(yǔ)言歧義情景。在認(rèn)清自己的歧義容忍度的同時(shí),學(xué)生應(yīng)該增強(qiáng)自己的信心,不要因?yàn)樵谡n堂上犯了錯(cuò)誤就膽怯,對(duì)自己感到羞恥,對(duì)學(xué)習(xí)失去信心。另外,班集體應(yīng)該努力形成良好的班級(jí)學(xué)習(xí)氛圍,高歧義容忍度者幫助低歧義容忍度者克服恐懼心理,樹(shù)立信心,慢慢適應(yīng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程,做到共同進(jìn)步。

    2.英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,文本背景知識(shí)的掌握對(duì)學(xué)習(xí)效果發(fā)揮著重要作用,它可以幫助學(xué)生彌補(bǔ)句法或是詞匯上的不足。而課前預(yù)習(xí)恰恰是一個(gè)非常有效的學(xué)習(xí)方法,它能夠幫助學(xué)生構(gòu)建一個(gè)背景知識(shí)網(wǎng),使學(xué)生更好地掌握需要學(xué)習(xí)的知識(shí)。除此之外,學(xué)生本身的英語(yǔ)能力對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)也是極為重要的。較高的英語(yǔ)水平可以讓學(xué)生理解文本的大致意思而不是局限于字字句句上,因此在課余時(shí)間,學(xué)生應(yīng)該根據(jù)自己現(xiàn)有的英語(yǔ)水平,挑選適合自己水平的閱讀材料進(jìn)行閱讀,培養(yǎng)自己的語(yǔ)感,擴(kuò)充自己的詞匯量,感受英語(yǔ)文化,增強(qiáng)文化認(rèn)同感。

    五、結(jié)語(yǔ)

    綜上所述,本研究可以得出以下結(jié)論:第一,“歧義容忍度”與“英語(yǔ)課堂焦慮”“交際畏懼”“負(fù)評(píng)價(jià)恐懼”和“考試焦慮”之間均存在著顯著的正相關(guān);第二,在 103位被試中,87.4%學(xué)生屬于低歧義容忍度者,12.6%學(xué)生屬于高歧義容忍度者,由此可以推斷出英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生中低歧義容忍度者所占比例偏高;第三,低歧義容忍度者所感受到的英語(yǔ)課堂焦慮、交際畏懼負(fù)評(píng)價(jià)恐懼和考試焦慮均比高歧義容忍度者要多。

    學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),不僅會(huì)遇到英語(yǔ)語(yǔ)言本身的歧義現(xiàn)象,也會(huì)碰到由于英漢兩種語(yǔ)言在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、詞義及語(yǔ)用等各方面缺乏完全對(duì)等而產(chǎn)生的歧義和不確定性,但我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中卻只一貫注重準(zhǔn)確性和確定性,因此,面對(duì)歧義現(xiàn)象時(shí),學(xué)生很容易產(chǎn)生迷惑不解的情況,造成學(xué)習(xí)困難,造成了英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生中低歧義容忍度者所占比例偏高,這一現(xiàn)象需要引起英語(yǔ)教育工作者的重視。對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),低歧義容忍度會(huì)讓學(xué)生產(chǎn)生抗拒心理,降低學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,這是極其不利于今后的英語(yǔ)學(xué)習(xí)的。教師應(yīng)意識(shí)到學(xué)生的歧義容忍度和焦慮的關(guān)系以及它們對(duì)英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)的影響,采取適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)策略,提高學(xué)生的歧義容忍度,以便減輕學(xué)生的焦慮,促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)。根據(jù)研究所得,筆者為提高英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的歧義容忍度提出了分別針對(duì)教師和學(xué)生的若干建議,希望能夠在一定程度上改善此現(xiàn)象。

    歧義容忍度與英語(yǔ)課堂焦慮之間的關(guān)系非常復(fù)雜。本研究?jī)H是探索性的,雖然得出了一些結(jié)論,提出了一些針對(duì)性建議和措施,但是不足之處還有很多。 由于時(shí)間、精力以及知識(shí)等因素限制,本研究?jī)H通過(guò)問(wèn)卷以及訪談來(lái)進(jìn)行調(diào)查,今后可以應(yīng)用測(cè)試法、內(nèi)省法等其他手段進(jìn)一步研究。另外,研究樣本較小,對(duì)于最后的數(shù)據(jù)分析的科學(xué)性產(chǎn)生了一定的影響,所得結(jié)果有待今后更大規(guī)模的抽樣研究加以證實(shí)。

    【參考文獻(xiàn)】

    [1]Arnold, J.Affect in Language Learning [M]. Cambridge: Cambridge University Press,1999.

    [2]Duffy, G.& Roberts.Ambiguity Tolerance and Field Independence as Predictors of Proficiency in English as a Second Language [J].Language Learning, 1986(36):27-35.

    [3]Ehrman, M.E.Understanding Second Language Learning Difficulties[M].Thousand Oaks: Sage Publications,1996.

    [4]Ellis, R.The Study of Second Language Acquisition[M].Beijing: Foreign Language Teaching and R esearch Press,2000.

    [5]Frenkel-Brunswik, E.Intolerance of Ambiguity as an Emotional and Perceptual Personality Variable [J].Journal of Personality, 1994(18): 108-143.

    [6]Horwitz, E.K., Horwitz, M.B.&Cope J.Foreign Language Classroom Anxiety[J], The Modern Language Journal, 1986(70): 125-132.

    [7]MacIntyre, P.D.& Gardner, R.C.Language Anxiety: Its Relation to Other Anxieties and to Processing in Native and Second Languages[J].Language Learning,1991(41)41: 513-534.

    [8]McLain, D.L.The MSTAT-1: A New Measure of an Individuals Tolerance for Ambiguity [J]. Educational and Psychological Measurement, 1993(53):183-189.

    [9]Norton, R.W.Measurement of Ambiguity Tolerance [J].Journal of Personality Assessment,1975 (39): 607-619.

    [10]于巍.非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生歧義容忍度與外語(yǔ)課堂焦慮關(guān)系的實(shí)證研究[J].科技信息,2009(10):11-13.

    桂阳县| 定日县| 渭源县| 五大连池市| 仙桃市| 安国市| 铜山县| 南川市| 甘肃省| 迁西县| 婺源县| 佛山市| 永仁县| 金昌市| 贵港市| 平昌县| 滦平县| 绩溪县| 利津县| 冕宁县| 巴青县| 高雄县| 石景山区| 台山市| 卫辉市| 阳信县| 开化县| 丽水市| 顺义区| 沙雅县| 阜新| 三河市| 维西| 宜春市| 三穗县| 丘北县| 沙湾县| 于都县| 保康县| 治多县| 新巴尔虎左旗|