王璇
【摘要】文章首先針對(duì)詞源學(xué)的概念與存在價(jià)值展開了深入的說明和分析,而后在此基礎(chǔ)之上,就如何利用詞源學(xué),切實(shí)提升大學(xué)階段的英語詞匯教學(xué)質(zhì)量進(jìn)行了討論,對(duì)于切實(shí)推動(dòng)大學(xué)英語教學(xué)系統(tǒng)化建設(shè)有著積極價(jià)值。
【關(guān)鍵詞】詞源學(xué) 大學(xué) 英語 詞匯 教學(xué)
語言學(xué)家D.A.Wilkins曾經(jīng)說:“Without grammar very little can be conveyed, without vocabulary nothing can be conveyed”,由此可見詞匯對(duì)于英語表達(dá)的重要性。而詞匯的學(xué)習(xí)在大學(xué)階段對(duì)于學(xué)生而言的價(jià)值更為突出。詞匯的擴(kuò)展,直接關(guān)系到學(xué)生英語水平的提升,進(jìn)一步影響到學(xué)生未來畢業(yè)之后的發(fā)展,因此必須引起充分重視。
一、詞源學(xué)的概念與價(jià)值分析
所謂詞源學(xué),就是研究和分析詞的來源和歷史,從而深入發(fā)掘詞匯內(nèi)涵的學(xué)科。詞源學(xué)etymology源于希臘語etumologia,,本意是指引出詞的真實(shí)情況。英語作為印歐語系的一個(gè)分支,從日耳曼民族入侵大不列顛開始,即公元5世紀(jì)中葉開始逐步形成,迄今已經(jīng)一千多年歷史,而只有貫穿這一千多年歷史展開對(duì)于詞源的解讀,才能切實(shí)深入地了解到英語的內(nèi)在魅力。同時(shí)這種對(duì)于英語詞匯的解讀方式,本身對(duì)于英語的學(xué)習(xí)而言也有著毋庸置疑的積極價(jià)值。
從詞源學(xué)在大學(xué)英語詞匯教學(xué)工作中的應(yīng)用價(jià)值的角度分析,存在兩個(gè)方面的突出熱點(diǎn)。其一,在于詞源學(xué)本身對(duì)于推動(dòng)學(xué)生詞匯量的提升有著積極價(jià)值;其二,則在于詞源學(xué)在大學(xué)英語教學(xué)課堂上的引入,對(duì)于形成學(xué)生對(duì)于西方文化的深入理解有著正面作用。
對(duì)于詞匯量的幫助作用方面,可以發(fā)現(xiàn),當(dāng)前大學(xué)階段學(xué)生詞匯量的擴(kuò)展,直接關(guān)系到學(xué)生的英語水平,因此可以說,詞匯教學(xué)已經(jīng)成為大學(xué)階段英語教學(xué)工作的重點(diǎn)之一。在這樣的背景下,詞源學(xué)無疑能夠幫助學(xué)生更好地識(shí)別英語詞根和詞綴,通過此種方法來實(shí)現(xiàn)對(duì)于單詞學(xué)習(xí)能力的加強(qiáng)。例如illuminate,意為照亮、闡明,其來源為拉丁文的lumen,意為光線、光,對(duì)應(yīng)的在英語中的衍生詞包括illustrate(舉例說明)、illustration(例證)、illustrious(杰出)等。
從文化的角度看,詞源學(xué)角度的英語詞匯都具有很強(qiáng)的文化特征。英語詞匯在長達(dá)1500多年的形成過程中,其形成和變遷都是文化的積累和反映。通過詞匯的學(xué)習(xí)來對(duì)西方文化展開循序漸進(jìn)的學(xué)習(xí)和了解,不僅僅能夠有效推動(dòng)大學(xué)階段英語詞匯量的積累,更加能夠形成跨文化交流的基礎(chǔ),對(duì)于其他領(lǐng)域英語能力的提升,同樣存在積極價(jià)值。
二、通過詞源學(xué)形成對(duì)于大學(xué)英語詞匯教學(xué)的推動(dòng)
詞源學(xué)自身的價(jià)值和特征,決定了其必然會(huì)在大學(xué)英語詞匯教學(xué)過程中發(fā)揮積極的價(jià)值,甚至?xí)璐诵纬蓪?duì)于整個(gè)大學(xué)英語教學(xué)體系的推動(dòng)力量。具體而言,如下幾個(gè)方面可以作為詞源學(xué)的重要推動(dòng)著力點(diǎn)予以重視:
1.提升學(xué)生自主詞匯學(xué)習(xí)能力。詞源學(xué)中,詞匯的學(xué)習(xí)策略包括鞏固策略和發(fā)現(xiàn)策略兩類,其中發(fā)現(xiàn)策略是學(xué)生面對(duì)陌生詞匯的時(shí)候,利用詞源學(xué)的相關(guān)知識(shí)對(duì)詞匯的含義和性質(zhì)進(jìn)行判斷的方法。體現(xiàn)在學(xué)生的學(xué)習(xí)過程中,就是來通過對(duì)生詞的詞根、詞綴的分析,結(jié)合其應(yīng)用語境,來實(shí)現(xiàn)對(duì)于詞匯內(nèi)涵的獲取。例如sacred(神圣的),在英語中與其同根的詞匯包括sacrifice(犧牲)、sanctuary(神殿)、sanctity(神圣)等,其中sanct-以及sacr-均具有“神圣的”含義,因此學(xué)生可以對(duì)sanctify(使神圣)進(jìn)行推斷,利用-fy后綴的使動(dòng)含義進(jìn)行判斷。
2.幫助辨析形近單詞。詞源學(xué)可以幫助學(xué)生認(rèn)知英語中很多形態(tài)結(jié)構(gòu)相似的單詞之間的聯(lián)系和區(qū)別,深入理解單詞的含義。這同樣是提升學(xué)生閱讀能力和英語綜合水平的重要途徑。具體而言,詞源學(xué)通過展開同源詞比較以及不同源的形近詞之間的比較,來實(shí)現(xiàn)對(duì)于單詞的深入辨析。對(duì)于同源詞比較而言,例如gregarious(群居的)以及aggregate(總計(jì))、congregate(使集合)等,均具有同樣的詞根greg,其源于拉丁文gregare(聚集),因此結(jié)合對(duì)應(yīng)詞匯的詞綴,不難理解對(duì)應(yīng)的含義。而對(duì)于不同詞根的形近詞的對(duì)比,諸如prosper(繁榮)和prospect(期望),其中前者由前綴pro(向前)加sper(茁壯成長)構(gòu)成,而后者則由spec(看)呈現(xiàn)其主要詞根含義,因此二者雖然形近但含義差別較大。
3.有助于深入了解西方文化。對(duì)于文化的深入,是學(xué)習(xí)英語的必由之路,通過詞根來獲取到更多關(guān)于西方文化的知識(shí),必然會(huì)成為推動(dòng)學(xué)生英語學(xué)習(xí)的有效動(dòng)力。包括hamburger(漢堡包)、yoghurt(酸奶)等詞匯,其產(chǎn)生都有對(duì)應(yīng)的文化背景,對(duì)于這些文化信息的獲取,對(duì)于幫助學(xué)生實(shí)現(xiàn)詞匯記憶有著積極價(jià)值,同時(shí)對(duì)學(xué)生走上社會(huì)之后與外國人的溝通也有正面作用。
三、結(jié)論
當(dāng)前我國大學(xué)課堂中運(yùn)用詞源學(xué)教學(xué)英語詞匯的現(xiàn)象還不普遍,對(duì)于該學(xué)科的認(rèn)識(shí)也不充分。實(shí)際工作中,應(yīng)當(dāng)對(duì)詞源學(xué)保持一種開放的態(tài)度,以積極的心態(tài)引入到教學(xué)工作中來,使其成為推動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)展開的重要力量。
參考文獻(xiàn):
[1]彭軍.詞源學(xué)習(xí)在大學(xué)英語教學(xué)中的作用[J].高等教育與學(xué)術(shù)研究.2006(5).
[2]陳燕.試論詞源教學(xué)在英語詞匯教學(xué)中的作用和意義[J].外語與外語教學(xué).2002.