左丘明
晉侯使呂相絕秦[1]曰:“昔逮我獻(xiàn)公及穆公相好,戮力同心,申之以盟誓,重之以昏姻[2]。天禍晉國(guó),文公如齊,惠公如秦。無祿,獻(xiàn)公即世,穆公不忘舊德,俾[3]我惠公用能奉祀于晉,又不能成大勛而為韓之師。亦悔于厥心,用集我文公[4],是穆之成也。
“文公躬擐甲胄[5]跋履山川,逾越險(xiǎn)阻,征東之諸侯虞、夏、商、周之胤而朝諸秦,則亦既報(bào)舊德矣。鄭人怒君之疆場(chǎng),我文公帥諸侯及秦圍鄭。秦大夫不詢于我寡君,擅及鄭盟,諸侯疾之,將致命于秦。文公恐懼,綏靖[6]諸侯,秦師克還無害,則是我大有造于西也[7]。
“無祿,文公即世,穆為不吊。蔑死[8]我君,寡我襄公,迭我肴地,奸絕我好,伐我保城,殄滅我費(fèi)滑,散離我兄弟,撓亂我同盟,傾覆我國(guó)家。我襄公未忘君之舊勛,而懼社稷之隕,是以有肴之師。猶愿赦罪于穆公,穆公弗聽,而即楚謀我。天誘其衷,成王隕命,穆公是以不克逞志于我。
“穆、襄即世,康,靈即位,康公我之自出,又欲闕翦我公室,傾覆我社稷,帥我蟊賊[9],以來蕩搖我邊疆,我是以有令狐之役。康猶不悛[10],入我河曲,伐我涑川,俘我王宮,翦我羈馬,我是以有河曲之戰(zhàn)。東道之不通,則是康公絕我好也。
“及君之嗣也,我君景公,引領(lǐng)西望曰:‘庶撫我乎!君亦不惠稱盟,利吾有狄難,入我河縣,焚我箕、郜,芟夷我農(nóng)功[11],虔劉[12]我邊陲,我是以有輔氏之聚。
“君亦悔禍之延,而欲徼福于先君獻(xiàn)、穆,使伯車來命我景公曰:‘吾與女同好棄惡,復(fù)修舊德,以追念前勛。言誓未就,景公即世,我寡君是以有令狐之會(huì)。君又不祥,背棄盟誓。白狄及君同州,君之仇讎而我之昏姻也。君來賜命曰:‘吾與女伐狄。寡君不敢顧昏姻,畏君之威而受命于使。君有二心于狄,曰:‘晉將伐女。狄應(yīng)且憎,是用告我。楚人惡君之二三其德也,亦來告我曰:‘秦背令狐之盟而來求盟于我,昭告昊天上帝、秦三公、楚三王曰:余雖與晉出入[13],余唯利是視。不谷惡其無成德,是用宣之,以懲不一。諸侯備聞此言,斯是用痛心疾首,昵就寡人。寡人帥以聽命,唯好是求。君若惠顧諸侯,矜哀寡人,而賜之盟,則寡人之愿也,其承寧諸侯以退,豈敢徼亂?君若不施大惠,寡人不佞,其不能以諸侯退矣。敢盡布之執(zhí)事,俾執(zhí)事實(shí)圖利之?!?/p>
【注釋】
[1]晉侯:晉厲公。呂相:晉大夫魏锜的兒子。
[2]昏:同“婚”。此指晉獻(xiàn)公的女兒為秦穆公夫人。
[3]俾:使。晉惠公是由秦穆公送回晉國(guó)即位為國(guó)君的。
[4]指秦穆公幫助重耳(文公)回國(guó)做國(guó)君。
[5]躬擐甲胄:親自穿戴著鎧甲與頭盔。
[6]綏靖:安撫。
[7]造:成就,貢獻(xiàn)。西:指秦,秦在晉西。
[8]蔑死:對(duì)死者(晉文公)不禮貌。
[9]蟊、賊:兩種吃莊稼的害蟲。此處是指晉國(guó)的公子雍。
[10]悛:改悔。
[11]芟夷:鏟除。農(nóng)功:指莊稼。
[12]虔劉:屠殺。
[13]出入:有來往。