• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      劉宇昆:讓中國科幻走向世界

      2016-05-30 19:05:51古爾齊亞
      潤·文摘 2016年11期
      關(guān)鍵詞:劉宇昆劉慈欣雨果

      古爾齊亞

      中國科幻女作家郝景芳的小說《北京折疊》獲得雨果獎,這是繼劉慈欣的《三體》之后,中國作家再獲雨果獎。連續(xù)獲得這樣的國際性大獎背后,都與一個萌萌的男人有關(guān),他就是《北京折疊》的英文譯者,劉宇昆。他不但是《北京折疊》的英文譯者,也是《三體》的譯者。

      奇幻文學(xué)界的世界級大咖《冰與火之歌》系列的作家喬治·馬丁老爹,曾稱贊劉宇昆翻譯的《三體》說:“文體很干凈、緊湊,翻譯作品往往不是這樣,有的時候會比較滯澀。在這方面,劉宇昆做得很好,很流暢。”

      劉宇昆,1976年出生在蘭州,從小時候開始,就是個“說故事的人”。他小時候很喜歡看書,還喜歡編故事,腦袋里想出過不少“古怪東西”。

      11歲時,劉宇昆隨著父母移民到了美國。起初因為語言不好,老師和同學(xué)說什么,他都聽不懂,他也沒法再給大家講故事,也不再是同學(xué)們的中心了。他用了好幾年的時間,才克服了語言關(guān)。

      不僅克服了語言關(guān),他還成了一名學(xué)霸,進(jìn)入了哈佛大學(xué)。并且如他所愿,選擇了英美文學(xué)專業(yè),他在這期間閱讀了大量的英美文學(xué)經(jīng)典作品,這正是他優(yōu)美譯文的根基??墒牵麑?shù)學(xué)邏輯也很癡迷,所以,又選修了計算機(jī)課程,甚至還有法學(xué)專業(yè)。他第一次寫故事發(fā)表,是在哈佛的??稀?/p>

      從哈佛畢業(yè)后,他就不斷轉(zhuǎn)換身份,起初是一名互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng)業(yè)大潮的弄潮兒,后來,又去讀了哈佛法學(xué)院,并在畢業(yè)后成為了一名律師。企業(yè)稅法律師收入很高,可是卻很忙,他沒時間陪伴家人,更主要的是,他沒空看書寫故事了,這是他無法接受的,他最懷念的就是坐下來寫作的時光。于是,他又換了工作,去幫科技企業(yè)做訴訟,這樣,他有了大量的時間,可以看書寫作。

      劉宇昆白天在律師所處理完一天的工作,因為律師所和家之間有點遠(yuǎn),要搭乘火車,劉宇昆就在火車上打開電腦寫小說。

      2012年,劉宇昆憑借短篇小說《手中紙,心中愛》斬獲世界幻想文學(xué)最權(quán)威的兩個獎項——雨果獎和星云獎。2013年,他的作品《物哀》蟬聯(lián)雨果獎,之后又多次獲得日本、西班牙等國的獎項。

      很多中國讀者第一次讀到劉宇昆的作品,就是他的短篇奇幻小說《手中紙,心中愛》。小說寫,母親是一位從香港嫁到美國的傳統(tǒng)女性,伴隨著兒子的成長,東西方文化的差異使得母子之間越走越遠(yuǎn)。兒子小時候,母親的中國折紙,帶給他很多歡樂,但長大后融入美國文化,兒子不再喜歡折紙,甚至把折紙與母親統(tǒng)統(tǒng)歸為“不愿意融入美國的異族文化”,很排斥,后來,母親孤獨地去世,給兒子留下的一封信,令兒子回想起年少時光,陷入悔恨與羞愧中,并真正理解了中國人深沉而又不善于表達(dá)的愛。

      小說的移民家庭背景,里面摻雜了劉宇昆本人的經(jīng)歷,同時,他也受到了嚴(yán)歌苓《小姨多鶴》的影響,一個人在兩種文化的碰撞間掙扎的故事,令他很動心。

      美國科幻作家評論劉宇昆的《手中紙,心中愛》說:在北美,不論是科幻還是奇幻作者都將中國臆想為一個浪漫的武俠世界,劉宇昆卻不畏從另一個角度來書寫歷史的辛酸和現(xiàn)實的艱難?!妒种屑垼念^愛》中出現(xiàn)的平實的家庭生活場景,真情實感,打動人心。

      一位日本科幻作家甚至非常嫉妒地說:日本科幻作品在世界上沒有中國科幻作品影響力大,并不是因為我們寫得不好,主要是因為,我們沒有劉宇昆!

      正是因為有了劉宇昆這樣通曉中文和英文,并且熱愛中國科幻文學(xué)的作者和譯文,才使得中國科幻得以走向世界,并且得到了多個世界級獎項。

      劉宇昆在翻譯每一部作品時都很用心。他翻譯的第一篇中國科幻小說作品,是科幻作家陳楸帆的《麗江的魚兒們》(The Fish of Lijiang),本來是幫朋友的忙,出乎意料,居然入圍了奇幻翻譯文學(xué)獎的決選名單,這給了劉宇昆很大鼓勵。

      后來,劉宇昆讀了劉慈欣的《三體》,覺得非常好,盡管這部書在中國科幻文學(xué)界是一部里程碑式的作品,但是限于語言,外國人幾乎對它毫不了解。劉宇昆決定,把《三體》翻譯成英文。

      翻譯科幻小說,并不只是會兩種語言就可以上手那么簡單,因為科幻小說里有大量專業(yè)知識和科技術(shù)語,為了翻譯好《三體》,劉宇昆看了大量的論文,甚至拜訪了多位物理學(xué)家,請他們解釋專業(yè)問題,他甚至把在哈佛大學(xué)時學(xué)的數(shù)學(xué)公式,也翻出來復(fù)習(xí)了一遍,最后沒辦法實在不懂,就只好向劉慈欣本人請教交流。劉宇昆說,翻譯《三體》,他只想做到一點,“避免他在外國人面前,顯得笨”。他做到了,不僅是對劉慈欣,也讓許多中國科幻作家和作品,通過翻譯擴(kuò)大了影響力,增了色。

      劉慈欣的《三體》借助劉宇昆的譯文獲得雨果獎之后,曾在獲獎典禮上贊美劉宇昆說:“翻譯作品總是在跨越兩個不同的文化和時空。就這本書而言,這座橋梁就是劉宇昆。他的譯文非常好,幾近完美。”

      (墨晗摘自《世界華人周刊》)

      猜你喜歡
      劉宇昆劉慈欣雨果
      劉慈欣素描頭像
      雨果剃發(fā)
      快樂語文(2021年14期)2021-06-16 01:38:02
      劉慈欣文學(xué)院揭牌儀式
      雨果剃發(fā)
      故事會(2019年8期)2019-04-20 12:48:04
      雨果的“謊言”
      中華家教(2018年11期)2018-12-03 08:08:42
      華裔作家劉宇昆把楚漢戰(zhàn)爭寫進(jìn)科幻史詩
      北廣人物(2018年10期)2018-11-14 11:29:59
      以譯者主體性為視角淺析劉宇昆對《三體》的翻譯
      語料庫驅(qū)動下的譯者風(fēng)格研究
      中文信息(2017年4期)2017-05-23 12:04:07
      劉宇昆:把《三體》推向世界
      劉慈欣:如果有可能,我會不惜一切代價去未來
      太仓市| 丘北县| 石屏县| 墨玉县| 正安县| 岳阳市| 颍上县| 阿巴嘎旗| 章丘市| 平和县| 临猗县| 江川县| 汨罗市| 大理市| 将乐县| 弥勒县| 柯坪县| 安溪县| 肥城市| 汾阳市| 吴川市| 东至县| 巴青县| 兴安盟| 莒南县| 敖汉旗| 宁德市| 冷水江市| 卓资县| 怀化市| 外汇| 霸州市| 宝山区| 海门市| 商洛市| 格尔木市| 汪清县| 太湖县| 五寨县| 武鸣县| 湘西|