佚名
在超市拿起一包速食海苔,看看配料表,什么,原料列表里竟然只有紫菜沒(méi)有海苔?海苔看上去明明一點(diǎn)兒也不紫呀?
“海苔”,其實(shí)是紫菜的一種。
先不要急著指責(zé)廠家無(wú)良。其實(shí)在現(xiàn)代中文語(yǔ)境里,雖然海苔和紫菜不是一回事,但是我們可以說(shuō),海苔就是一種紫菜。中國(guó)市面上出售的那種深綠色的、薄薄脆脆的海苔,絕大部分都是加工過(guò)的條斑紫菜。
然而“紫菜”并不是單純的一個(gè)物種,而是紅藻門紅毛菜科上百個(gè)種的統(tǒng)稱,所以我們可以說(shuō)在國(guó)內(nèi)買到的海苔是一種紫菜,但并非所有的紫菜都被加工成海苔。中國(guó)主要養(yǎng)殖的除了條斑紫菜外還有壇紫菜,壇紫菜是中國(guó)的特產(chǎn)物種。在傳統(tǒng)分類中這紫菜兩兄弟屬于紫菜屬,但是近年來(lái)研究者根據(jù)分子證據(jù)將它們歸入了新屬Pyropia,它們的學(xué)名也因此改變。
紫菜生活在近海潮間帶,在中國(guó)綿長(zhǎng)的海岸線上廣泛分布,現(xiàn)在北方沿海出產(chǎn)的多是條斑紫菜,壇紫菜則在南方大量養(yǎng)殖。為了溫飽而奔波的先民們很早就認(rèn)識(shí)到了這種容易采集的美味海藻,《齊民要術(shù)》第十卷中就引用《吳郡緣海記》的記載“吳都海邊諸山,悉生紫菜”,并且提到了油煎紫菜和紫菜湯的烹飪方法。
既然紫菜不止一種,那么能不能在餐桌上把他們區(qū)分開(kāi)呢?倒是有一個(gè)大致的區(qū)分方法,就像我們剛才說(shuō)到的——用來(lái)加工成海苔的一般是條斑紫菜,在食物中的狀態(tài)一般是切得方方正正的干薄片;壇紫菜的食用方法就相對(duì)傳統(tǒng)一些,一般是曬干加工成圓盤(pán)狀出售,然后飄逸在紫菜湯里。
紫菜在鮮活時(shí)呈現(xiàn)深淺不同的紫紅色,這是因?yàn)樗?xì)胞中含有藻紅素。由于藻紅素降解速率快,除了特別新鮮的紫菜會(huì)是紫紅色的之外,一般的紫菜在經(jīng)過(guò)加工、儲(chǔ)存和運(yùn)輸之后只剩下了綠色的葉綠素,使它呈現(xiàn)綠色。而如果加熱過(guò)度或者儲(chǔ)存時(shí)間過(guò)長(zhǎng),導(dǎo)致葉綠素也被分解了的話,紫菜就會(huì)變成深褐色。所以我們可以用紫菜的顏色來(lái)大致判斷它們的新鮮程度。
在中國(guó),紫菜一般每年秋冬季節(jié)在沿海礁石上出現(xiàn),一直可以從冬天采集到春末,但是在夏季,紫菜的行蹤一直是個(gè)謎。十九世紀(jì)后期,人們發(fā)現(xiàn)了紫菜的果孢子和它萌發(fā)后的絲狀體,但是究竟如何從絲狀體發(fā)育成紫菜卻找不到答案。1892年巴特斯命名了一種絲狀的海洋紅藻——?dú)ぐ咴?,到?949年,藻類學(xué)家德魯證明了殼斑藻就是紫菜的絲狀體,之后日本學(xué)者黑木宗尚和中國(guó)學(xué)者曾呈奎分別在1953年和1954年發(fā)表了文章揭示了紫菜的生活史。
在紫菜的生活史中,存在著單倍的配子體世代和二倍的孢子體世代交替出現(xiàn)的現(xiàn)象,這種現(xiàn)象稱作世代交替,紫菜的世代交替很復(fù)雜,不同種之間也有差異。簡(jiǎn)略地說(shuō),紫菜被食用部分的是它的配子體世代——葉狀體,葉狀體產(chǎn)生雌雄生殖細(xì)胞,結(jié)合后形成果孢子,果孢子在自然環(huán)境中的發(fā)育場(chǎng)所很特別——貝類的殼里,當(dāng)果孢子接觸到貝殼時(shí),會(huì)鉆入殼內(nèi)發(fā)育成絲狀體(殼斑藻)。上面描述的過(guò)程從冬天開(kāi)始一直持續(xù)到初夏,在這段時(shí)期葉狀體的體積很大,容易被人們采集到。
入夏,紫菜的葉狀體完成了使命,寄居于貝殼當(dāng)中的絲狀體會(huì)釋放出殼孢子,殼孢子附著在礁石上就會(huì)萌發(fā),然后經(jīng)過(guò)減數(shù)分裂生長(zhǎng)發(fā)育成肉眼可見(jiàn)的葉狀體,從某種意義上可以說(shuō)我們食用的紫菜實(shí)際上是它單性生殖細(xì)胞的集合體,所以夏天不常見(jiàn)到生活的紫菜只是因?yàn)樗鼈兊娜~狀體還沒(méi)有長(zhǎng)大。條斑紫菜和壇紫菜最大的區(qū)別之一就是組成葉狀體的細(xì)胞,條斑紫菜的葉狀體擁有雌雄兩性生殖細(xì)胞,而壇紫菜的每個(gè)葉狀體中一般只能釋放出雌性或雄性一種細(xì)胞。
但如果我們漂洋過(guò)海到了鄰國(guó)日本,海苔與紫菜的關(guān)系就要大逆轉(zhuǎn)了。在日本的飲食中,能看到更多種類的海苔,有的長(zhǎng)得和在國(guó)內(nèi)的海苔還不太一樣。這是因?yàn)槿毡臼恰昂LΑ币辉~的發(fā)源地,“海苔”所指代的物種也和現(xiàn)代中文語(yǔ)境中不一樣,紅藻門的紫菜只是其中一類,所以可以說(shuō)在日文中紫菜是一種海苔,但不能說(shuō)海苔是紫菜。
早在公元八世紀(jì)的奈良時(shí)代初期的日本文獻(xiàn)中就出現(xiàn)了海苔一詞,在《常陸國(guó)風(fēng)土記》中用漢字記載“古老曰:倭武天皇巡幸海浜,行至乗浜。于時(shí),浜浦之上多乾海苔,俗云乃理,由是名能理波麻之村”。翻譯過(guò)來(lái)就是倭武天皇(日本武尊)巡游到現(xiàn)在茨城縣的一個(gè)海灘,發(fā)現(xiàn)海灘上晾曬著很多海苔,就把這地方起名叫海苔海灘,寫(xiě)成漢字就是乗浜。到了公元十世紀(jì)的《和名類聚抄》和《宇津保物語(yǔ)》中,出現(xiàn)了甘海苔、紫海苔這些更具體的種類名。根據(jù)加工方式不同又有生海苔、板海苔等區(qū)分,在中國(guó)一般說(shuō)的海苔就是把紫菜經(jīng)過(guò)干燥處理后成紙狀的板海苔。
日文中的“海苔”一詞所指的范圍比中文的“海苔”更大,不只是紅毛菜科的兩個(gè)屬,還包括了綠藻門的石莼屬、滸苔屬、日本溪菜等藻類和屬于藍(lán)藻門的原核生物水前寺海苔,其中紫菜、石莼和滸苔現(xiàn)在已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了大規(guī)模的商業(yè)化養(yǎng)殖。
日文“海苔”的多樣性在料理漫畫(huà)中時(shí)有體現(xiàn),《深夜食堂》第二卷第25夜的故事中象征父女羈絆的“四萬(wàn)十川的青海苔”實(shí)際上就是在四國(guó)島四萬(wàn)十川出產(chǎn)的滸苔——還有一個(gè)漢字名字叫做筋青海苔,是日式炒面和章魚(yú)燒中的上等配料。作者在講述感人故事之余,還借漫畫(huà)角色之口傳達(dá)了一條信息:“四萬(wàn)十川的青海苔香味完全不一樣”,這是因?yàn)樵菊诘那嗪L?yīng)該使用滸苔屬物種來(lái)制作,由于產(chǎn)量有限,近年來(lái)有一些青海苔的原料是人工養(yǎng)殖的石莼屬藻類,在對(duì)味覺(jué)敏感的日本人眼中看來(lái),石莼屬青海苔就不如四萬(wàn)十川的正宗滸苔屬青海苔美味了。
《日式面包王》第十八卷中的“十六島海苔”和《將太的壽司》中提到多次的“淺草海苔”倒確實(shí)是紅藻門的紫菜,一般是指在中國(guó)分布不多的甘紫菜,野生的甘紫菜在日本被列為瀕危物種加以保護(hù),市場(chǎng)上見(jiàn)到的基本都是人工養(yǎng)殖的產(chǎn)品。