夏殷棕
美國新澤西洲有位老人,到了種土豆的時節(jié),他便準備到菜園子里翻地??墒峭寥捞?,自己又年老體衰,一鍬下去,只好作罷。老人想起自己唯一的兒子文森特,以前都是兒子幫忙翻地,可是如今他卻被關(guān)在大牢里。想到這里,老人不禁淚如雨下,便回屋提筆給兒子寫了一封信。
親愛的兒子:
近來我心情不佳。我年級大了,翻不動地了,今年的土豆種不成了。要是你在家,這些問題都能解決,我知道你一定會像往年一樣樂意為我翻地。
愛你的爸爸
不久,老人收到了兒子的回信。
親愛的爸爸:
千萬不要翻那塊地,那塊地里埋了尸體。
愛你的兒子
收到信后的第二天凌晨四點,當?shù)鼐祛I(lǐng)著美國聯(lián)邦調(diào)查局的人趕來把那塊地翻了個底朝天,卻沒有找到那具尸體,只好悻悻地走了。他們走之前向老人道歉,說他們只是奉命行事,若是給老人帶來了不便,敬請諒解。
當天下午,老人收到兒子的另一封信。
親愛的爸爸:
他們大概已經(jīng)把地給翻好了吧!你可以去種土豆了。眼下我只能幫你做這些了,對不起!
愛你的兒子
(摘自作者新浪博客)