龍泓全
我和來自廣州的東琪在基多街頭看到了一條廣告:晚上八點(diǎn)有免費(fèi)的莎莎舞課。于是我們相約晚上一起去上課。
晚上東琪爽約了,我便和一個(gè)德國(guó)朋友麥基一起去上課。小小的舞蹈室內(nèi)擠滿了人,大家站成三四排,連伸長(zhǎng)手臂的空間都沒有。舞蹈老師在第一排帶舞,大家在后面跟著學(xué)。也許因?yàn)檫@是免費(fèi)課程,老師并不一一指導(dǎo)我們,而是在前面領(lǐng)舞。老師的動(dòng)作很快,我們這些初學(xué)者基本上跟不上他的步伐。
莎莎舞(Salsa)起源于南美,是拉丁舞的一種,屬于風(fēng)情拉丁舞。確切地說,它發(fā)源于加勒比海的島國(guó)古巴。當(dāng)時(shí)有一種從英國(guó)和法國(guó)傳入的鄉(xiāng)村舞蹈,這種舞與古巴當(dāng)?shù)氐奈璧窼on結(jié)合起來就形成了新的舞蹈風(fēng)格。
在拉丁美洲,人人都會(huì)跳莎莎舞。我在墨西哥時(shí)曾問過一個(gè)當(dāng)?shù)氐呐笥眩骸澳銜?huì)跳莎莎舞嗎?”她反問我:“你會(huì)用筷子嗎?”在哥倫比亞,跳舞是一種重要的交際手段,男生與女生搭訕時(shí)一般不直接上去做自我介紹,而是會(huì)請(qǐng)女生跳舞。
我們跟著老師試跳了約一個(gè)小時(shí),然后開始進(jìn)行男女配對(duì)練習(xí)。我和麥基一隊(duì),她說她是初學(xué)者,但她似乎跳得還不賴。莎莎舞是一種奔放而性感的舞蹈,跳舞時(shí)我們有很多較為親密的身體接觸。黑人老師不停地說:“再近些,再近些!”我是初學(xué)者,基本舞步跳得不好,因此麥基就帶著我慢慢練習(xí)。
我們跳得滿頭大汗,但非常開心。由于要趕末班車回家,將近十點(diǎn)時(shí)我依依不舍地與麥基告別了。
(摘自《間隔年浪跡拉美》中國(guó)輕工業(yè)出版社)