僵尸手
釋義:醫(yī)學上稱為拇指腱鞘炎,指肌腱與外圍的腱鞘出現發(fā)炎的現象,癥狀為掌指關節(jié)疼痛。
溯源:新詞“手機手”的變稱。有報道說,“隨著智能手機的日益普及,越來越多的年輕人乃至中老年人都成了‘手機控。如今,智能手機的屏幕越做越大,市民在享受大屏幕帶來的快感時,也面臨著一些困擾——用手機時間長了,手也僵了,到醫(yī)院一看,竟然患上了腱鞘炎?!?/p>
例句:每天少玩手機,小心“僵尸手”。
黑五
釋義:“黑色星期五”的壓縮詞。
溯源:各電商利用“黑色星期五”大力促銷,哪怕主戰(zhàn)場是在國外,也絕不放過,亞馬遜網站甚至有“黑五價到”,以“黑五海外購”為由,全力忽悠消費。
例句:“雙十一”后“黑五”,“黑五”后“雙十二”,“雙十二”后圣誕節(jié),圣誕節(jié)后元旦,元旦后新年慶。如此消費,就算是大款也得變窮人了。
爆買
釋義:瘋狂購買。
溯源:2015年國慶節(jié)期間,大批中國游客涌入日本購物。據日媒報道,日本各大商場嚴陣以待,在國慶來臨之前就備好貨,并針對中國游客推出微信支付等功能,“喜迎”中國國慶。因此,日語里出現了一個新詞——“爆買”,以此詮釋中國游客驚人的消費力。
例句:中國游客赴日“爆買”,購物盛況驚呆日本人。
舞打片
釋義:與“武打片”一詞相區(qū)別,將那種“花拳繡腿”的武打場面畫面化。
溯源:語出評論家子非魚對新片《師父》的快評:“看完堪稱年度第一猛片的《師父》,第一感受是,原來不吊威亞的武打這么好看。以前看的那些空中漫步、飛來飛去的武打片立刻成了‘舞打片?!?/p>
例句: 現在的武俠劇越來越趨向于“舞打片”了。
Li-Fi
釋義:Light Fidelity,即可見光無線通信技術。
溯源:蘇格蘭愛丁堡大學移動通信專業(yè)的教授哈斯,數年來一直堅稱數據可以通過LED燈泡傳輸?,F在,他成功創(chuàng)建出了一個Li-Fi系統(tǒng)的工作模型。在最近的一次LED演講中,哈斯展示了一種Li-Fi樣機,它使用商店買來的LED燈泡將一段視頻信號傳輸到太陽能電池,從而傳輸到電腦上。
例句:有了Li-Fi,是不是就不怕被蹭Wi-Fi了?
空氣凈化費
釋義:乘客要為自己呼出的氣體埋單。
溯源:張家港市物價局價格舉報中心近日接到市民投訴,稱其到某餐廳就餐時被收取了1元錢的“空氣凈化費”,且收費前無任何提示。對此,張家港市物價局相關負責人表示,空氣是人類賴以生存的自然資源,消費者到餐廳用餐必然需要呼吸,提供良好的就餐環(huán)境是餐飲企業(yè)應盡的義務,消費者未提出需要購買“凈化空氣”的要求,就不得將“凈化空氣”作為商品出售。
例句:真是“活久見”,進店吃飯竟被收取1元“空氣凈化費”,飯店是窮瘋了嗎?